Kurz russisch
коро́ткий
kurz, knapp
nah, vertraut
переби́ть
unterbrechen, ins Wort fallen
zerbrechen, zerschlagen, kurz und klein schlagen, erschlagen
viele töten
ко́ротко
kurz, in knappen Worten
погоди́ть
kurz warten, sich etwas gedulden
abwarten
ви́деться
sich kurz sehen
sich treffen
кра́ткий
kurz, Kurz-, knapp, in knappen Worten
подержа́ть
eine Zeit lang halten, kurz tragen, kurz aufbewahren
незадо́лго
kurz vor
приса́живаться
sich kurz hinsetzen, sich dazusetzen
zugesetzt werden
недалёкий
nahe, nicht weit, kurz, beschränkt
недо́лгий
kurz, nicht lang
отруби́ть
abhacken, abhauen
kurz und grob antworten
коро́тенький
ziemlich kurz, recht kurz geraten
ziemlich knapp, recht knapp geraten
кра́тко
kurz, knapp, in knappen Worten
предсме́ртный
Todes-, kurz vor dem Tode
мину́тный
Minuten-, lang, kurz, augenblicklich, flüchtig
кратковре́менный
kurz
вкра́тце
kurz, in Kürze
ку́цый
zu kurz geraten
gestutzt, verstümmelt
stummelschwänzig, stutzschwänzig
сокращённо
Kurz-, verkürzt, kürzgefaßt, abgekürzt
пого́док
Kind, das kurz nach einem Geschwisterchen geboren wurde, Jahrling
застира́ть
auswaschen, kurz durchwaschen
непродолжи́тельный
kurz, von kürzer Dauer, kurzfristig
лакони́чно
Kurz und bündig
lakonisch
сви́деться
sich kurz sehen, sich kurz treffen
фигаро́
Bolerojäckchen, Westenjacke (kurz, über dem Kleid zu tragen)
недлинный
nicht lang, kurz
спрова́дить
hinauskomplimentieren, abwimmeln, kurz abfertigen
раскроши́ть
zerkrümeln, zerbröckeln
kurz und klein schlagen
отруба́ть
abhacken, abhauen
kurz und grob antworten
подежу́рить
eine Weile Dienst haben, kurz Dienst tun, für eine Weile Wache stehen
сокращённый
Kurz-, verkürzt, kürzgefaßt, abgekürzt
засти́рывать
auswaschen, kurz durchwaschen
конспекти́вный
zusammenfassend, komprimiert, kurz gesagt
маломе́рный
Kurz-, Klein-, zu eng, zu knapp
обкорна́ть
zu kurz abschneiden, ungleichmäßig abschneiden, Treppen / Stufen hineinschneiden
окорна́ть
zu kurz abschneiden
окургу́зить
kürzen, kurz abschneiden
перекола́чивать
an anderer Stelle anschlagen / annageln
alles kaputtschlagen, alles kurz und klein schlagen
viele verprügeln
переколоти́ть
an anderer Stelle anschlagen / annageln
alles kaputtschlagen, alles kurz und klein schlagen
viele verprügeln
простирну́ть
kurz durchs Wasser ziehen, (mal) schnell auswaschen / durchwaschen
побеси́ть
ein bisschen wütend machen, für eine Weile ärgern, kurz zur Weißglut treiben
недожа́рить
unzureichend braten, nicht genug braten, zu kurz braten
катну́ть
eine kurze Fahrt geben, schnell mitnehmen, kurz rollen (einmalig)
конспекти́ровать
kurz zusammenfassen, konspektieren
припа́рить
andämpfen, kurz dämpfen, leicht brühen
годи́ть
kurz warten, sich etwas gedulden
abwarten
подрумя́нить
leicht / etwas röten / rot färben
kurz anbraten, bräunen
общну́ться
ein paar Worte wechseln, kurz Kontakt haben
всплакну́вший
der ein paar Tränen vergossen hat, der kurz weinte
достра́ивающий
fertigstellend, im Bau befindlich, kurz vor der Fertigstellung stehend
заезжа́вший
vorbeigekommen, kurz vorbeigefahren, besucht habend
заикну́вшийся
der gestottert hat, der gestammelt hat
der etwas herausplatzen ließ, der angedeutet hat, der kurz erwähnt hat
замелька́вший
aufblitzend, kurz aufgetaucht, huschend
заска́кивавший
der/die/das kurz vorbeikam, der/die/das kurz hereinlief
заскочи́вший
kurz vorbeigekommen, hereingeschneit
играну́вший
der kurz gespielt hat, der schnell gespielt hat
мелька́вший
aufblitzend, huschend, flüchtig, kurz aufscheinend, der aufblitzte
мелька́ющий
flimmernd, flackernd, aufblitzend
flüchtig, huschend, kurz aufscheinend
недобиравший
zu wenig sammelnd, zu kurz kommend, nicht genug erhalten habend
недодержа́вший
zu kurz gehalten, unzureichend gereift, unterbelichtet
недосчи́тывавшийся
fehlend, mangelnd, zu kurz kommend
обделя́вший
benachteiligend, vorenthaltend, zu kurz kommen lassend
обкорна́вший
der/die getrimmt hat, der/die kurz geschnitten hat (grob/zu kurz)
обме́ренный
zu kurz gemessen, falsch gemessen
обме́ривший
falsch messend, zu kurz messend, beim Messen betrügend
перемо́лвившийся
der einige Worte gewechselt hat, der sich kurz unterhalten hat
побараба́нивший
der eine Weile getrommelt hat, der kurz getrommelt hat
побе́гавший
der/die/das ein bisschen gelaufen ist, der/die/das kurz gerannt ist
поверте́вшийся
kurz gedreht, sich kurz gedreht habend
повизжа́вший
der kurz gewinselt hat, der ein wenig gejault hat
покаля́кавший
geplaudert (haben), ein bisschen geredet (haben), kurz gesprochen (haben)
покача́вший
der/die/das kurz geschaukelt hat, der/die/das kurz gewiegt hat, der/die/das kurz geschüttelt hat
поплеска́вший
der/die/das geplanscht hat, der/die/das gespritzt hat (kurz, ein wenig)
порхну́ть
flattern, huschen, kurz auffliegen
присви́стнувший
der kurz gepfiffen hat, kurz pfeifend
присе́вший
hingehockt, sich hingehockt habend, kurz Platz genommen habend
присели́вший
kurz hingesessen, der/die sich kurz hingesetzt hat
gehockt, in die Hocke gegangen, der/die gehockt hat
прока́шливаться
sich räuspern, husten (kurz)
хохотну́вший
der kurz gelacht hat, kurz lachend
черкну́вший
der notiert hatte, der kurz hingeschrieben hatte, der durchgestrichen hatte
вы́стричь
abscheren; abschneiden
scheren; kurz schneiden
дембе́ль
Demobilisierung; Entlassung aus dem Militärdienst
Soldat kurz vor der Entlassung; entlassener Soldat
замо́лвить
ein gutes Wort einlegen
kurz erwähnen
усо́пнуть
kurz einschlafen, einnicken
sterben, entschlafen
подстри́чься
sich die Haare schneiden lassen
sich kurz schneiden lassen
поплеска́ться
herumplanschen
kurz baden
прошвырну́ться
einen kurzen Spaziergang machen; umherbummeln
kurz irgendwo vorbeigehen
курну́ть
kurz rauchen; einen Zug nehmen
посозерца́ть
eine Weile betrachten
kurz meditieren
пошурша́ть
eine Weile rascheln
kurz kramen
попши́кать
sprühen; versprühen
kurz zischen; ein Sprühgeräusch machen
попридержа́ть
kurz zurückhalten
etwas langsamer werden
неда́вно
jüngst, kürzlich, unlängst, neulich, vor kurzem
малы́ш
Kleiner, Kurzer, Knirps, Baby, kleiner Mann
неда́вний
jüngst, kürzlich, unlängst, neulich, vor kurzem
nicht alt, jung
прихо́д
Ankunft, Eintreffen, Zugang
kurzer Besuch
Pfarrgemeinde, Pfarrei, Pfarre
заме́тка
Notiz, kurze Mitteilung, Anmerkung
ненадо́лго
nicht für lange, auf kurze Zeit
сжа́тый
kurzgefasst, knapp, gedrängt
komprimiert, verdichtet
Beispiele
После небольшо́й па́узы он продо́лжил рабо́ту.
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
Коро́че говоря, мы пожени́лись.
Um es kurz zu machen: wir haben geheiratet.
Вскоре после происше́ствия прие́хала поли́ция.
Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
Три ме́сяца - э́то слишком коро́ткий срок, чтобы зако́нчить экспериме́нт.
Drei Monate sind eine zu kurze Zeit, um das Experiment zu beenden.
Опиши́ себя кратко по-китайски.
Stelle dich kurz auf Chinesisch vor!
Том предпочита́ет принима́ть душ утром, а Мэри больше нра́вится принима́ть ва́нну непосредственно пе́ред сном.
Tom duscht lieber am Morgen, während Maria lieber kurz vor dem Zubettgehen ein Bad nimmt.
Летом я ношу руба́шки с коро́ткими рукава́ми.
Im Sommer trage ich kurzärmelige Hemden.
Пожалуйста, излага́йте своё мне́ние кратко и ясно.
Legen Sie bitte kurz und verständlich Ihre Meinung dar.
Я люблю́ коро́ткие стихотворе́ния.
Ich mag kurze Gedichte.
Э́то предложе́ние слишком коро́ткое.
Dieser Satz ist zu kurz.
Вы меня слишком коротко подстри́гли.
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Они подстри́гли меня слишком коротко.
Sie haben mir die Haare zu kurz geschnitten.
Ich bin kurzsichtig.
Ich bin kurzsichtig.
Ich bin kurzsichtig.
Ich bin kurzsichtig.
Я предпочита́ю писать коро́ткие предложе́ния.
Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.
Э́то необычайно коро́ткое предложе́ние.
Das ist ungewöhnlich kurzer Satz.
Один из десяти челове́к страда́ет близору́костью.
Eine von zehn Personen ist kurzsichtig.
Её оте́ц недавно стал безрабо́тным.
Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos.
Я поду́мал немножко и согласи́лся.
Ich habe kurz überlegt und zugestimmt.
Кири́ллицу вы́учить очень легко, но бегло чита́ть те́ксты, написанные кири́ллицей, для тех, кто недавно начал изуча́ть ру́сский язы́к, очень трудно.
Die kyrillische Schrift ist sehr leicht zu erlernen, doch für diejenigen, die erst vor Kurzem begonnen haben, Russisch zu lernen, ist es sehr schwierig, kyrillisch geschriebene Texte flüssig zu lesen.
В спи́сок языко́в "Яндекс. Перево́дчика" недавно доба́вили и тата́рский язы́к. "Электро́нный толмач" рабо́тает пока в бета-режиме.
In die Sprachliste des Online-Übersetzers von Yandex wurde vor kurzem auch Tatarisch hinzugefügt. Der „elektronische Dolmetscher“ wird zur Zeit im Beta-Modus betrieben.
На днях неожиданно уво́лили две ты́сячи сотру́дников.
Zweitausend Angestellte wurden vor kurzem Knall und Fall entlassen.
Мне надо ненадолго отлучи́ться.
Ich muss kurz weg.
Неме́цкий писа́тель Хайнрих Бёлль, сократив класси́ческую фра́зу до "Пу́тник, если придёшь в Спа...", дал тако́е назва́ние своему́ расска́зу о челове́ке, ра́неном во Второй Мирово́й войне́.
Der deutsche Schriftsteller Heinrich Böll machte die dramaturgisch gekürzte klassische Zeile „Wanderer, kommst du nach Spa…“ zum Titel einer Kurzgeschichte über einen Verwundeten im Zweiten Weltkrieg.
Со́лнечные выходные как будто созданы для небольшо́го отпуска в гора́х.
Ein sonniges Wochenende ist wie geschaffen für einen Kurzurlaub im Gebirge.
Das menschliche Leben ist kurz.



















