Strecke russisch
путь
Weg
Strecke, Gleis, Bahnlinie
Reise, Fahrt
протяну́ть
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, spannen, in die Länge ziehen
legen, verlegen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
уча́сток
Anteil, Parzelle
Abschnitt, Strecke
Bereich, Gebiet, Bezirk, Distrikt, Terrain, Revier
тяну́ть
ziehen, zerren, reißen
ziehen, sich hinziehen
verzögern, in die Länge ziehen, hinauszögern
wiegen
Druck ausüben
herausnehmen, herausziehen
strecken, recken
durchbringen
расстоя́ние
Abstand, Strecke, Distanz
Entfernung
тяну́ться
sich strecken, sich recken, sich rekeln, ausstrecken
sich erstrecken, sich ausdehnen
sich hinziehen, sich in die Länge ziehen, dahinschleichen, sich dahinschleppen
вы́тянуть
strecken, recken
herausziehen
absaugen, abnehmen
durchbringen
bewältigen, schaffen
entlocken, herausfinden
aushalten, ertragen
wegziehen, herausreißen, herausholen
маршру́т
Reiseroute, Wanderroute, Strecke, Linie
Streckenführung, Strecke, Linie
Marschroute
протя́гивать
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, in die Länge ziehen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
протяже́ние
Ausdehnung, Strecke, Zeitspanne
тра́сса
Trasse, Bahn, Strecke
участко́вый
Abschnitts-, Teil-, Strecken-
диста́нция
Strecke, Distanz
вытя́гивать
strecken, recken, dehnen
herausziehen, hinausziehen
absaugen, abnehmen
durchbringen
entlocken, herausfinden
wegziehen, herausreißen, wegholen
пролёт
Abstand, Strecke, Flucht, Öffnung
Durchflug, Vorbeiflug, Flug
Spannweite, lichte Weite, Überspannung, Stützweite
протяну́ться
sich strecken, sich ausstrecken
sich erstrecken, sich ausdehnen
sich hinziehen, sich in die Länge ziehen, dauern
распра́вить
glätten, gerade machen, gerademachen, gerade biegen, geradebiegen, strecken
отре́зок
Abschnitt
Strecke
растя́гивать
strecken, dehnen, in die Länge ziehen
verstauchen, zerren
ausweiten, ausleiern
растяну́ть
strecken, dehnen, in die Länge ziehen
verstauchen, zerren
ausweiten, ausleiern
лине́йный
Linien-, Strecken-, linear, geradlinig
растя́гиваться
sich dehnen, sich strecken, sich auseinanderziehen
gedehnt werden, gestreckt werden, auseinandergezogen werden
stretchen, Stretching machen
обтя́гивать
beziehen, bespannen, überziehen, aufspannen, spannen, umspannen, eng anliegen
dehnen, strecken
пя́лить
glotzen, anglotzen, anstarren, stieren, die Augen aufreißen
strecken, dehnen, spannen Das transitive Verb пя'лить ist Imperfektivumtantum
перего́н
Strecke
простира́ть
ausstrecken, strecken, ausdehnen
waschen, durchwaschen
простере́ть
ausstrecken, strecken, ausdehnen
вытяже́ние
Strecken, Extension
обтяну́ть
beziehen, bespannen, überziehen, aufspannen, spannen, umspannen, eng anliegen
dehnen, strecken
полпути́
der halbe Weg, die halbe Strecke
путево́й
Weg-
Strecken-, Gleis-
Reise-
отшлёпать
ohrfeigen, einen Klaps versetzen
schmutzig machen, vollschmieren
waten, durch Schlamm watend zurücklegen, eine Strecke hindurch waten
aufhören zu schlagen, aufhören zu ohrfeigen
aufhören sich schmutzig zu machen
aufhören zu waten
подме́шивать
untermengen, zumischen, einrühren
darunterrühren, einmischen, dazugeben, strecken
промолоти́ть
(viel / alles / eine ganze Zeit lang) dreschen
(eine weite Strecke) zurücklegen, (soundso viel Kilometer) runterreißen
(etwas Schweres) hinter sich bringen
пропа́ривать
eine Zeit hindurch schweben, über eine Strecke hinweg schweben
vorkochen, vordünsten, kochen, dünsten
протя́гиваться
sich strecken, sich ausstrecken
sich erstrecken, sich ausdehnen
sich hinziehen, sich in die Länge ziehen, dauern
прохо́дчик
Vortriebsmaschine, Streckenmaschine, Schachtmaschine, Tunnelbohrmaschine
Abteufhauer, Schachthauer, Streckenhauer, Bergmann, Vortriebsarbeiter, Schachtarbeiter, Ausschachtarbeiter, Spezialist für Ausschachtungsarbeiten, Minengräber
путеобхо́дчик
Streckenläufer, Streckengänger, Gleisgänger, Streckenwärter, Bahnwärter
расплю́щивание
Stauchen, Strecken
рока́да
Frontstraße, frontnahe Strecke, parallel zur Frontlinie verlaufende Verbindungsstraße / Nachrichtenlinie / Eisenbahnlinie
отката́ть
verdreschen, verhauen, eine Abreibung verpassen
Wäsche zu mangeln aufhören
seine Kür im Eiskunstlauf zeigen
auftreten, ein Konzert geben
schnell eine Strecke zurücklegen, eine Strecke └ abreißen / runterreißen┘
вла́мывать
schnell eine Strecke laufen
dreschen, hauen, verdreschen, vermöbeln
bestrafen, maßregeln
вломи́ть
schnell eine Strecke laufen
dreschen, hauen, verdreschen, vermöbeln
bestrafen, maßregeln
подмеша́ть
darunterrühren, einmischen, dazugeben, strecken
пропа́рить
eine Zeit hindurch schweben
über eine Strecke hinweg schweben
vorkochen, vordünsten, kochen, dünsten
провола́кивать
(Draht) ziehen
└ über eine bestimmte Strecke / durch etwas hindurch┘ └ schleifen / schleppen / ziehen┘
проволо́чь
└ über eine bestimmte Strecke / durch etwas hindurch┘ └ schleifen / schleppen / ziehen┘
разбавле́ние
Verdünnen, Verdünnung, Strecken
штрек
Strecke, Schlag
отшлёпывать
ohrfeigen, einen Klaps versetzen
waten, durch Schlamm watend zurücklegen, eine Strecke hindurch waten
Beispiele
- Откро́йте рот, вы́суньте язы́к.Öffnen Sie den Mund, strecken Sie die Zunge heraus.
- Мы снова в Имоле, и здесь Пежо-Прост или Прост-Пежо ожива́ет само́ по себе! Сраже́ние дня: Прост-Пежо против пило́та Ярно Трулли, кото́рый начина́ет вдруг бежа́ть. Прост-Пежо всё равно быстре́е, но, к сча́стью, нахо́дится по́мощь, как ма́ршалы, например, и наконец Ярно Трулли снова перехва́тывает свою́ маши́ну.Wir sind zurück in Imola, und das mit einem Peugeot-Prost oder Prost-Peugeot, der ein Eigenleben entwickelt! Der Kampf des Tages: Prost-Peugeot gegen den Piloten Jarno Trulli, der plötzlich dann anfängt zu laufen. Der Prost-Peugeot noch schneller, aber zum Glück gibt es ja Hilfsmittel, so wie Streckenposten zum Beispiel, und am Ende fängt Jarno Trulli dann sein Gefährt wieder ein.
- Туда и обратно? Только в одну сто́рону.Hin und zurück? Nur einfache Strecke.