Grammatik russisch
грамма́тика
Grammatik
граммати́ческий
grammatisch, grammatikalisch
Beispiele
- Грамма́тика — очень сло́жная вещь.Grammatik ist etwas sehr Kompliziertes.
- Учи́тель указа́л на сделанные ученика́ми граммати́ческие оши́бки.Der Lehrer wies auf die Grammatikfehler hin, die die Schüler gemacht haben.
- Йо́ды грамма́тику изуча́л ты.Grammatik gelernt bei Yoda du hast!
- Основные при́нципы грамма́тики не так уж трудны.Die Grundprinzipien der Grammatik sind gar nicht so schwer.
- Грамма́тика эсперанто очень проста́.Die Grammatik von Esperanto ist sehr einfach.
- Грамма́тика эсперанто очень проста́я.Die Grammatik des Esperanto ist sehr einfach.
- Необходимо обраща́ть больше внима́ния на грамма́тику.Es ist unbedingt erforderlich, der Grammatik mehr Aufmerksamkeit zu widmen.
- Мне надо повторя́ть неме́цкую грамма́тику. Я всё-всё забы́ла.Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Ich habe wirklich alles vergessen.
- Мне надо повторя́ть неме́цкую грамма́тику. Я всё-всё забы́л.Ich muss die deutsche Grammatik wiederholen. Ich habe wirklich alles vergessen.
- Между кита́йской и италья́нской грамма́тикой есть большая ра́зница.Zwischen der chinesischen und der italienischen Grammatik besteht ein großer Unterschied.
- Критику́й мои́ предложе́ния, пока я не начну́ стона́ть в му́ках, пресле́дуй меня грамма́тикой, ведь мне э́того так не хвата́ет.Kritisiere meine Sätze, bis ich stöhn gequält, jag mich quer durch die Grammatik, weil mir sonst was fehlt.
- В девятна́дцатом ве́ке и в пе́рвые две тре́ти двадца́того века преоблада́л грамматико-переводной метод. Он был основан на иде́е, что следует научи́ться языку́, чтобы чита́ть его литерату́ру. Метод акценти́ровал внима́ние на запомина́нии граммати́ческих форм и правил.Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.
- Твердые знания грамма́тики определенно не будут недоста́тком, если вы хоти́те занима́ться литерату́рной де́ятельностью или перево́дом.Solide Grammatikkenntnisse sind sicherlich nicht von Nachteil, wenn Sie ein literarisches Werk schaffen oder übersetzen wollen.
- К сожале́нию, твой вклад наруша́ет граммати́ческие но́рмы.Leider verstößt dein Beitrag gegen die Regeln der Grammatik.
- В эсперанто очень проста́я грамма́тика.Die Grammatik des Esperanto ist sehr einfach.
- Ребёнком Клод предпочита́л погружа́ться в грамма́тики, чем игра́ть со свои́ми друзья́м.Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen.
- Многочи́сленные граммати́ческие и лекси́ческие оши́бки Тома вызыва́ют сомне́ние, что францу́зский в самом де́ле ему родно́й.Toms zahlreiche Grammatik- und Ausdrucksfehler lassen bezweifeln, dass Französisch wirklich seine Muttersprache ist.
- Во мно́гих языка́х нет граммати́ческой катего́рии рода. Но э́то не меша́ет их носи́телям быть как мужчи́ной или же́нщиной, так и ге́ем.Viele Sprachen haben keine grammatikalische Geschlechtskategorie. Aber dies stört nicht Muttersprachlern, sowohl männliches oder weibliches Geschlechts als auch schwul zu sein.
- Грамма́тика эсперанто невероятно проста́.Die Grammatik des Esperanto ist geradezu genial einfach.
- У меня тру́дности с францу́зской грамма́тикой.Ich habe Schwierigkeiten mit der französischen Grammatik.
- Я рабо́таю над грамма́тикой.Ich arbeite an der Grammatik.