ihre russisch
и́хний
ihr, ihre
предпоче́сть
bevorzugen, In ihrer Branche hat sie den Ruf einer aggressiven Geschäftsfrau.
скла́дчина
Beitrag von Geld oder Produkten für eine gemeinsame Sache durch ihre Teilnehmer
имени́нница
Held des Tages
eine Frau, die ihren Namenstag hat
по-ва́шему
ihrer Meinung nach
благонаме́ренность
positive Einstellung gegenüber der Regierung und ihrer Politik, Loyalität (Russland vor 1917)
их
Genitiv und Akkusativ von "они"
Präpositiv von "они": immer "них"
ihr, ihre
ваш
euer, Ihr, eure, Ihre
Beispiele
- Скорее всего, э́то и повлия́ло на их реше́ние.Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat.
- Спасибо за объясне́ние.Danke für Ihre Erklärung.
- Я зна́ю её а́дрес.Ich kenne ihre Adresse.
- Пел нам ка́ждый ве́чер пе́сни солове́й.Jeden Abend hat uns die Nachtigall ihre Lieder gesungen.
- Как Вам пригото́вить яйца?Wie wollen Sie Ihre Eier?
- Не могу́ выносить ее ре́вности.Ich kann ihre Eifersucht nicht ertragen.
- Мне нужна́ ваша по́мощь.Ich brauche Ihre Hilfe.
- Её ко́жа бела́ как снег.Ihre Haut ist so weiß wie Schnee.
- Большо́е спасибо за вашу по́мощь.Vielen Dank für Ihre Hilfe.
- Э́то её фотогра́фии.Das sind ihre Fotos.
- Э́то её компакт-диск.Das ist ihre CD.
- Её причёска заставляет её вы́глядеть моло́же, чем она есть.Ihre Frisur lässt sie jünger aussehen, als sie ist.
- Они мо́гут преодоле́ть свой страх.Sie können ihre Angst überwinden.
- Она лю́бит ку́клу, как со́бственную сестру́.Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester.
- Я не мог не рассмея́ться над его шу́тками.Ich kann nicht anders, als über ihre Witze zu lachen.
- Она запо́лнила су́мку я́блоками.Sie füllte ihre Tasche mit Äpfeln.
- Земля́ враща́ется вокруг свое́й оси.Die Erde dreht sich um ihre Achse.
- Бетти уби́ла свою́ мать.Betty tötete ihre Mutter.
- Сколько лет Вашим де́тям?Wie alt sind Ihre Kinder?
- Она менее краси́ва, чем её сестра́.Sie ist weniger schön als ihre Schwester.
- Францу́зский её родно́й язы́к.Französisch ist ihre Muttersprache.
- Украи́не не сле́довало отка́зываться от я́дерного ору́жия.Die Ukraine hätte ihre Atomwaffen nicht entsorgen sollen.
- Она спроси́ла меня, зна́ю ли я её а́дрес.Sie fragte mich, ob ich ihre Adresse kennen würde.
- Они де́лают свою́ рабо́ту с черепа́шьей ско́ростью.Sie machen ihre Arbeit im Schneckentempo.
- Испа́нский - её родно́й язы́к.Spanisch ist ihre Muttersprache.
- Маша не зна́ла свои́х роди́телей.Mascha hat ihre Eltern nie gekannt.
- Они защища́ли свою́ ро́дину от захва́тчиков.Sie verteidigten ihre Heimat gegen die Eindringlinge.
- Они назва́ли свои́х кото́в То́мом и Джерри.Sie nannten ihre Katzen Tom und Jerry.
- Осенью ли́стья меня́ют цвет и опада́ют.Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab.
- Я зна́ю, как вы за́няты, но для продолжения рабо́ты над прое́ктом мне нужно получи́ть от вас отве́т на моё после́днее письмо́. Вы мо́жете удели́ть мину́тку и отве́тить мне?Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?
- Её жела́ния, кажется, осуществи́лись.Ihre Wünsche haben sich anscheinend erfüllt.
- Вы ду́маете, что мо́жете примени́ть свою́ иде́ю на де́ле?Meinen Sie, dass sie Ihre Idee verwirklichen können?
- В како́м во́зрасте у Вас наступи́ла пе́рвая менструа́ция?In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel?
- Мэри потеря́ла свои́ очки для чте́ния.Mary hat ihre Lesebrille verloren.
- Её отве́т был непра́вильным.Ihre Antwort war falsch.
- Пти́цы вьют гнезда́ на дере́вьях.Vögel bauen ihre Nester in Bäumen.
- Мне очень нра́вится её сестра́.Ich mag ihre Schwester sehr gerne.
- Немно́гие лю́ди мо́гут призна́ть свои́ оши́бки.Nur wenige Leute können ihre Fehler zugeben.
- Она положи́ла ключ в свою́ су́мку.Sie steckte den Schlüssel in ihre Tasche.
- По́длинный не́мец не перено́сит францу́зов, но охотно по́льзует их вина.Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
- Трейси потеря́ла свои́ очки.Tracy hat ihre Brille verloren.
- Её мать пошла́ за поку́пками.Ihre Mutter ging einkaufen.
- Вот твоя́ су́мка.Hier ist Ihre Tasche.
- Матема́тика — её сла́бое ме́сто.Mathematik ist ihre Schwachstelle.
- Не быва́ет матери, кото́рая не люби́ла бы свои́х дете́й.Er gibt keine Mutter, die ihre Kinder nicht liebt.
- Не забыва́йте свои́ ве́щи.Vergessen Sie Ihre Sachen nicht.
- Мне нра́вятся её тёмные глаза.Ich mag ihre dunklen Augen.
- Она не так краси́ва, как её сестра́.Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
- Они назва́ли свою́ дочь Еленой.Sie nannten ihre Tochter Helen.
- В кре́пости зако́нчились припасы, и её защи́тники вы́нуждены бы́ли сда́ться.Da in der Festung die Vorräte ausgegangen waren, waren ihre Verteidiger gezwungen, sich zu ergeben.
- В её слова́х есть более глубо́кий смысл.Ihre Worte haben einen tieferen Sinn.
- Диагона́льная ма́трица явля́ется неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элеме́нты неотрицательны.Eine Diagonalmatrix ist dann und nur dann positiv semidefinit, wenn alle ihre Einträge nichtnegativ sind.
- Она так же краси́ва, как её мать.Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
- Она похо́жа на свою́ мать.Sie sieht aus wie ihre Mutter.
- Каково ваше мне́ние о трансатлантическом тунне́ле?Was ist Ihre Meinung zu einem transatlantischen Tunnel?
- Мне нра́вятся их рису́нки.Ich mag ihre Bilder.
- Если бы я знал её а́дрес, я мог бы посети́ть её.Wenn ich ihre Adresse gewusst hätte, hätte ich sie besuchen können.
- Её глаза напо́лнились слеза́ми.Ihre Augen füllten sich mit Tränen.
- Она потеря́ла свою́ су́мочку.Sie hat Ihre Handtasche verloren.
- Уважа́йте свои́х роди́телей. Они пла́тят за интерне́т.Respektieren Sie Ihre Eltern! Sie zahlen für das Internet.
- Подними́те ру́ку.Heben Sie Ihre Hand.
- Она мо́жет горди́ться свое́й до́черью.Sie kann stolz auf ihre Tochter sein.
- Извините за то, что я не отве́тила на Ваш вопро́с. Я его не ви́дела.Entschuldigen Sie, dass ich Ihre Frage nicht beantwortet habe. Ich sah sie nicht.
- Мария показа́ла нам свою́ ви́ллу.Maria hat uns ihre Villa gezeigt.
- Мария показа́ла нам их дом.Maria zeigte uns ihre Villa.
- Рад с Вами познако́миться.Ich bin erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen.
- Никто не заме́тил ее отсу́тствия.Niemand bemerkte ihre Abwesenheit.
- Броса́йте ору́жие!Werfen Sie Ihre Waffen weg!
- Она поменя́ла свои́ пла́ны.Sie änderte ihre Pläne.
- Не могли́ бы Вы, пожалуйста, сообщи́ть мне свой вес и рост?Könnten Sie mir bitte Ihre Größe und Ihr Gewicht sagen?
- Две слезы́ скати́лись по её щека́м.Zwei Tränen rollten über ihre Wangen.
- Я не заслу́живаю вашей дру́жбы.Ich habe Ihre Freundschaft nicht verdient.
- Мне пона́добится ваша по́мощь.Ich werde Ihre Hilfe brauchen.
- Том, мне нужна́ Ваша по́мощь.Tom, ich brauche Ihre Hilfe.
- Како́й у вас а́дрес?Wie lautet Ihre Adresse?
- Её мать америка́нка.Ihre Mutter ist Amerikanerin.
- Она не така́я краси́вая, как её сестра́.Sie ist nicht so schön wie ihre Schwester.
- У неё дли́нные ноги.Ihre Beine sind lang.
- Она назвала́ свою́ ко́шку Татоэба.Sie nannte ihre Katze Tatoeba.
- Я запишу́ Ваше и́мя и а́дрес.Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.
- Поду́майте о свое́й семье́!Denken Sie an Ihre Familie!
- Я пыта́лся привле́чь ваше внима́ние.Ich habe versucht, Ihre Aufmerksamkeit zu bekommen.
- Спасибо вам за по́мощь.Danke für Ihre Hilfe.
- Вы всё ещё любите свою́ жену́?Lieben Sie Ihre Frau noch immer?
- Я люблю́ вашу дочь.Ich liebe Ihre Tochter.
- Э́то была́ её вина.Es war ihre Schuld.
- Он не мог заста́вить себя пове́рить в её исто́рию.Er konnte sich nicht dazu bringen, ihre Geschichte zu glauben.
- Ваша жена́ ещё в Америке?Ist Ihre Frau immer noch in Amerika?
- Како́й твой люби́мый язы́к программи́рования?Was ist Ihre Lieblingsprogrammiersprache?
- Она призна́лась ему в любви́.Sie gestand ihm ihre Liebe.
- Оба её сы́на поги́бли на войне́.Ihre Söhne sind beide im Krieg gestorben.
- Студе́нты сожгли́ свои́ уче́бники.Die Studenten verbrannten ihre Lehrbücher.
- Я перевёл все её фра́зы на берберский.Ich habe alle ihre Sätze ins Berberische übersetzt.
- Же́нщины часто кра́сят но́гти.Frauen färben oft ihre Nägel.
- Не́жным движе́нием руки он отвёл её во́лосы в сто́рону и поцелова́л в лоб.Mit einer zärtlichen Handbewegung strich er ihre Haare zu Seite und küsste ihre Stirn.
- Не ду́майте постоянно о свои́х сла́бых сторона́х, а лу́чше развива́йте си́льные.Denken Sie nicht ständig über ihre Schwächen nach, sondern entwickeln Sie lieber ihre Stärken!
- Коммуни́сты не счита́ют ну́жным скрыва́ть свои́ взгля́ды и наме́рения. Они заявля́ют открыто, что их цели мо́гут быть дости́гнуты только через наси́льственное сверже́ние всего прежнего обще́ственного устро́йства. Пусть госпо́дствующие классы дрожа́т пе́ред коммунисти́ческой револю́цией. Пролета́риям нечего в ней теря́ть кроме свои́х цепе́й. Приобрету́т же они весь мир.Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen. Sie erklären es offen, dass ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung. Mögen die herrschenden Klassen vor einer kommunistischen Revolution zittern. Die Proletarier haben nichts in ihr zu verlieren als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnen.
- Э́то Ваша су́мка или её?Ist das Ihre Tasche oder ihre?
- Ханако произвела́ впечатле́ние на госте́й свое́й экзоти́ческой красото́й и элега́нтностью, не ме́ньше чем образо́ванностью и утонченным разгово́ром.Hanako beeindruckte die Gäste nicht minder durch ihre exotische Schönheit und Eleganz als durch ihre Belesenheit und gepflegte Konversation.
- Её мать и сестра́ бы́ли больны́.Ihre Mutter und ihre Schwester waren krank.

















