Sonne russisch
со́лнце
Sonne
со́лнечный
Sonnen-
sonnig
рассве́т
Morgendämmerung, Morgengrauen
Tagesanbruch, Sonnenaufgang
зака́т
Sonnenuntergang
Untergang, Niedergang, Verfall
со́лнышко
Sonne, Sönnchen
загоре́лый
sonnengebräunt, sonnenverbrannt
braungebrannt, gebräunt
зо́нтик
Schirm, Sonnenschirm, Regenschirm
марки́за
Edelstein mit ovalem Schliff
Markise, Sonnendach
загора́ть
sonnenbaden, braun werden, in der Sonne liegen, sich in der Sonne bräunen, in der Sonne liegen
захо́д
Untergang, Sonnenuntergang
Anlauf, Versuch
Anflug, Anlaufen
зага́р
Sonnenbräune
зной
Hitze, Sonnenglut
Schwüle
блик
Lichtschein, Sonnenkringel, Glanzlicht
зонт
Schirm, Sonnenschirm, Regenschirm
обгоре́ть
angekohlt werden
einen Sonnenbrand bekommen
подсо́лнух
Sonnenblume, Sonnenblumenkern
марки́з
Marquis
Markise, Sonnendach
воо́чию
mit eigenen Augen, sonnenklar
тент
Sonnendach, Markise, Allwetterdach
припека́ть
brennen, sengen, stechen (Sonne)
scharf anbraten, rösten
anbacken
└ noch dazu / mehr┘ backen
подсо́лнечный
Sonnenblumen-
загоре́ть
sonnenbaden, braun werden, in der Sonne liegen, sich in der Sonne bräunen, in der Sonne liegen
рассветный
frühmorgentlich, Sonnenaufgangs-
солнцепёк
Sonnenglut
со́лнечно
sonnig
sonnen-, solar-
жа́риться
braten, schmorren, gebraten werden
sich sonnen
зарево́й
Sonnenaufgangs-, Morgengrauen-, Dämmerungs-
позагора́ть
ein wenig in der Sonne bräunen
гелиогравю́ра
Heliogravüre, Heliogravur, Fotogravüre, Fotogravur, Sonnendruck
гелиотро́п
Heliotrop
Blutjapsis
Sonnenwende
инсоля́ция
Sonneneinstrahlung, Sonnenbestrahlung, Insolation
парасо́ль
Sonnenschirm, Parasol
Schulterdecker
периге́лий
Perihel, Perihelium, sonnennächster Punkt
подсо́лнечник
Sonnenblume
рося́нка
Sonnentau
светолюби́вый
Sonne liebend, heliophil
смуглова́тый
bräunlich, schwärzlich
ziemlich sonnengebräunt, schokoladenbraun
сму́глость
Bräune, Gebräuntheit
Sonnenbräune, Wettergegerbtheit
солнцестоя́ние
Sonnenwende, Solstitien
соля́рий
Solarium, Sonnenstudio
зажа́риться
braten, schmorren, gebraten werden
sich sonnen
зажа́риваться
braten, schmorren, gebraten werden
sich sonnen
пожа́риться
sich └ eine Zeit lang / etwas / ein bisschen┘ └ braun brennen lassen / sonnen / bräunen┘
gebraten werden, geschmort werden
eine Zeit lang braten
сже́чься
sich selbst verbrennen
sich einen Sonnenbrand holen
ясне́нько
glasklar, sonnenklar
пана́мка
Panamaerin
(kleiner / schöner / mein) Panamahut / Strohhut / Sonnenhut
припе́чь
brennen, sengen, stechen (Sonne)
scharf anbraten, rösten
anbacken
└ noch dazu / mehr┘ backen
солнцепокло́нник
Sonnenanbeter
пуля́ть
anbrennen, anzünden, brennen lassen (Feuer, Lampe usw. – zur Beleuchtung / zum Erwärmen)
glühen, glühend heiß sein (Sonne, Mittagszeit), brüten (Sonne, Hitze)
rattern, hämmern, in Salven schießen, rumballern
сжига́ться
sich selbst verbrennen
sich einen Sonnenbrand holen
verbrannt werden
солнцезащи́тный
Sonnenschutz-
сту́дия зага́ра
Bräunungsstudio, Sonnenstudio
Beispiele
- Нет ничего но́вого под со́лнцем.Es gibt nichts Neues unter der Sonne.
- Како́й краси́вый зака́т!Was für ein schöner Sonnenuntergang!
- Нептун — восьмая плане́та Со́лнечной систе́мы.Neptun ist der achte Planet des Sonnensystems.
- Э́то подсо́лнух.Das ist eine Sonnenblume.
- Загля́нет со́лнце и в наше око́нце.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
- Ты моё со́лнышко.Du bist mein Sonnenschein.
- Я люблю́ со́лнце.Ich liebe die Sonne.
- Со́лнце очень далеко от Земли.Die Sonne ist sehr weit von der Erde entfernt.
- Со́лнце намного больше Луны.Die Sonne ist viel größer als der Mond.
- Чтобы соверши́ть по́лный оборо́т вокруг Со́лнца, Нептуну тре́буется 165 лет.Neptun braucht 165 Jahre, um die Sonne zu umkreisen.
- Со́лнце поднима́ется.Die Sonne geht auf.
- Со́лнце больше Луны.Die Sonne ist größer als der Mond.
- Что больше: Со́лнце или Земля́?Was ist größer, die Sonne oder die Erde?
- Ты когда-нибудь ви́дел тако́й краси́вый зака́т?Hast du jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
- Пробле́ма в том, что со́лнечная эне́ргия слишком дорога́я.Das Problem ist, dass Sonnenenergie zu teuer ist.
- У меня есть солнцезащитные очки.Ich habe eine Sonnenbrille.
- Я почу́вствовал как будто во мне взошли́ семь солнц.Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind.
- Со́лнце скры́лось за горо́й.Die Sonne verschwand hinter dem Berg.
- После грозы — вёдро, после го́ря - ра́дость.Nach dem Regen kommt Sonnenschein.
- Есть много звезд больше, чем наше Со́лнце.Es gibt viele Sterne, die größer als unsere Sonne sind.
- Земля́ ме́ньше, чем Со́лнце.Die Erde ist kleiner als die Sonne.
- Земля́ мала́ по сравне́нию с Со́лнцем.Im Vergleich zur Sonne ist die Erde klein.
- Земля́ соверша́ет оборо́т вокруг Со́лнца за 365 дней.Die Erde umrundet die Sonne in 365 Tagen.
- Со́лнце све́тит.Die Sonne scheint.
- Я бежа́л за со́лнцем.Ich lief hinter der Sonne her.
- Со́лнце све́тит ясно.Hell leuchtet die Sonne.
- Со́лнце еще не взошло́.Die Sonne ist noch nicht aufgegangen.
- Со́лнце — фа́кел, свети́льник вселенной; он нахо́дится в це́нтре, потому что э́то самое лучшее ме́сто, чтобы освеща́ть плане́ты.Die Sonne ist die Fackel, die Lampe des Universums, sie befindet sich in der Mitte, denn sie ist der beste Ort, um die Planeten zu beleuchten.
- Со́лнце све́тит днём, а луна́ но́чью.Die Sonne scheint tagsüber, der Mond nachts.
- У тебя мои́ со́лнечные очки, и я хочу́ их назад.Du hast meine Sonnenbrille, und die will ich wiederhaben.
- Со́лнце кра́сное.Die Sonne ist rot.
- Но́чью со́лнце не све́тит.Die Sonne scheint nachts nicht.
- Э́то подсо́лнухи.Das sind Sonnenblumen.
- Со́лнце восхо́дит на восто́ке и захо́дит на за́паде.Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.
- Со́лнце - наш са́мый ва́жный исто́чник эне́ргии.Die Sonne ist unsere wichtigste Energiequelle.
- Со́лнце скоро зайдёт.Die Sonne wird bald untergehen.
- По ме́ре того́ как со́лнце поднима́ется, мало-помалу рассе́ивается у́тренний тума́н.Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel.
- Со́лнце - звезда́.Die Sonne ist ein Stern.
- Она вста́ла рано, чтобы уви́деть восхо́д со́лнца.Sie stand früh auf, um den Sonnenaufgang zu sehen.
- Мы иссле́дуем все плане́ты, вращающиеся вокруг Со́лнца.Wir werden alle Planeten erforschen, die die Sonne umkreisen.
- Со́лнце всегда захо́дит на за́паде.Die Sonne geht immer im Westen unter.
- Ко́шка лежи́т под со́лнцем.Eine Katze liegt in der Sonne.
- Свети́ло со́лнце, но бы́ло холодно.Die Sonne schien, doch es war kalt.
- Вы зна́ли, что са́мая бли́зкая к Земле́ звезда́ э́то Со́лнце?Wussten Sie, dass der erdnächste Stern die Sonne ist?
- Со́лнце медленно скры́лось за горизо́нт.Die Sonne verschwand langsam unter dem Horizont.
- И обрати́лся я, и ви́дел под со́лнцем, что не прово́рным достается успе́шный бег, не хра́брым — побе́да, не му́дрым — хлеб, и не у разу́мных — бога́тство, и не иску́сным — благорасположе́ние, но вре́мя и случай для всех их.Ich wandte mich und sah unter der Sonne, dass nicht den Schnellen der Lauf gehört und nicht den Helden der Krieg und auch nicht den Weisen das Brot und auch nicht den Verständigen der Reichtum und auch nicht den Kenntnisreichen die Gunst; denn Zeit und Schicksal trifft sie alle.
- Мерку́рий - ближа́йшая к Со́лнцу плане́та.Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist.
- Я ду́маю, когда смерть закрыва́ет наши глаза, мы окуна́емся в таки́е мо́щные лучи́ све́та, что по сравне́нию с ними наше со́лнечное освеще́ние кажется лишь те́нью.Ich glaube, wenn der Tod unsere Augen schließt, werden wir in einem Lichte stehen, in welchem unser Sonnenlicht nur der Schatten ist.
- Что полезнее, Со́лнце или Луна́? Конечно же Луна́: она све́тит, когда темно́, а Со́лнце све́тит, только когда светло.Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist.
- Со́лнце даёт свет и тепло́.Die Sonne gibt Licht und Wärme.
- Твоя́ улы́бка как со́лнце, пробивающееся сквозь ту́чи.Dein Lächeln ist wie die Sonne, die durch die Wolken bricht.
- Лю́ди ждут зака́та.Die Menschen erwarten den Sonnenuntergang.
- Не́бо дожида́ется зака́та.Der Himmel wartet auf den Sonnenuntergang.
- Ка́ждый четвёртый америка́нец не зна́ет, что Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца.Jeder vierte Amerikaner weiß nicht, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
- Со́лнце захо́дит.Die Sonne geht unter.
- Мы наде́емся засе́ять поле до того́, как ся́дет со́лнце.Wir hoffen, dass wir mit dem Bepflanzen des Feldes fertig werden, bevor die Sonne untergeht.
- Мерку́рий - са́мая маленькая из восьми плане́т Со́лнечной систе́мы.Der Merkur ist der kleinste der acht Planeten des Sonnensystems.
- Нептун - са́мая удалённая от Со́лнца плане́та.Neptun ist der sonnenfernste Planet.
- Сатурн - втора́я по величине́ плане́та Со́лнечной систе́мы.Der Saturn ist der zweitgrößte Planet des Sonnensystems.
- Юпи́тер - са́мая большая плане́та в Со́лнечной систе́ме.Der Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
- Юпи́тер - пя́тая плане́та от Со́лнца.Der Jupiter ist, von der Sonne aus gesehen, der fünfte Planet.
- Был прекра́сный со́лнечный день.Es war ein schöner Sonnentag.
- Со́лнечное затме́ние происхо́дит, когда Луна́ закрыва́ет собой свет от Со́лнца.Eine Sonnenfinsternis ereignet sich, wenn der Mond das Sonnenlicht verdeckt.
- Мы любова́лись прекра́сным зака́том.Wir bewunderten den schönen Sonnenuntergang.
- Я никогда не ви́дел тако́го краси́вого зака́та.Ich habe noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
- Я ненави́жу со́лнце.Ich hasse die Sonne.
- Я твоё со́лнце.Ich bin deine Sonne.
- Песо́к жёлтый, и со́лнце тоже жёлтое. Песо́к и со́лнце жёлтые.Der Sand ist gelb, und auch die Sonne ist gelb. Der Sand und die Sonne sind gelb.
- Том просну́лся с восхо́дом со́лнца.Tom wurde beim Sonnenaufgang geweckt.
- Лёд та́ет на со́лнце.Eis schmilzt in der Sonne.
- Ты вчера́ ви́дел со́лнечное затме́ние?Hast du die Sonnenfinsternis gestern gesehen?
- Ты вчера́ ви́дела со́лнечное затме́ние?Hast du die Sonnenfinsternis gestern gesehen?
- Кошки лю́бят игра́ть на со́лнце.Katzen spielen gerne in der Sonne.
- Где со́лнце?Wo ist die Sonne?
- Сколько сто́или э́ти солнцезащитные очки?Wie viel hat diese Sonnenbrille gekostet?
- Со́лнце скоро ся́дет.Die Sonne wird bald untergehen.
- Со́лнце встаёт на восто́ке, а сади́тся на за́паде.Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.
- Со́лнце восхо́дит на восто́ке, а захо́дит на за́паде.Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.
- Хоть я и сижу́ здесь на со́лнце, мне всё равно холодно.Obwohl ich hier in der Sonne sitze, ist es mir noch kalt.
- Плане́ты враща́ются вокруг Со́лнца.Die Planeten kreisen um die Sonne.
- Со́лнце встаёт на восто́ке и сади́тся на за́паде.Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.
- Земля́ ме́ньше Со́лнца.Die Erde ist kleiner als die Sonne.
- Земля́ обора́чивается вокруг Со́лнца за 365 дней.Die Erde umrundet die Sonne in 365 Tagen.
- На ней солнцезащитные очки.Sie hat eine Sonnenbrille auf.
- На ней со́лнечные очки.Sie hat eine Sonnenbrille auf.
- Он в солнцезащитных очка́х.Er hat eine Sonnenbrille auf.
- На нём солнцезащитные очки.Er hat eine Sonnenbrille auf.
- Он в со́лнечных очка́х.Er hat eine Sonnenbrille auf.
- На нём со́лнечные очки.Er hat eine Sonnenbrille auf.
- Она в солнцезащитных очка́х.Sie hat eine Sonnenbrille auf.
- Она в со́лнечных очка́х.Sie hat eine Sonnenbrille auf.
- Со́лнце нырну́ло за горизо́нт, и ста́ло темно́.Die Sonne versank hinter dem Horizont, und es wurde dunkel.
- Мы узна́ли, что Земля́ враща́ется вокруг Со́лнца.Wir haben gelernt, dass sich die Erde um die Sonne dreht.
- Со́лнце — в не́бе.Die Sonne ist am Himmel.
- Том почти всегда хо́дит в со́лнечных очка́х.Tom trägt fast immer eine Sonnenbrille.
- Том почти всегда в тёмных очка́х.Tom trägt fast immer eine Sonnenbrille.
- Фе́рмер встава́л с восхо́дом со́лнца и рабо́тал до зака́та.Der Farmer stand bei Sonnenaufgang auf und arbeitete bis zum Sonnenuntergang.
- Со́лнце явля́ется це́нтром наше́й Со́лнечной систе́мы.Die Sonne ist das Zentrum unseres Sonnensystems.
- У вас уже све́тит со́лнце? - "Нет, со́лнце не све́тит, и дождь, кажется, не скоро прекрати́тся".„Scheint bei euch schon die Sonne?“ – „Nein, die Sonne scheint nicht, und der Regen scheint auch nicht so bald nachzulassen.“
- Цветки кувши́нки раскрыва́ются на восхо́де со́лнца и закрыва́ются на зака́те.Die Blüten der Seerose öffnen sich bei Sonnenaufgang und schließen sich bei Sonnenuntergang.