Reise russisch
доро́га
Strasse, Landstraße, Weg, Fahrweg, Fahrbahn, Bahn
Reise, Route, Wegstrecke
путь
Weg
Strecke, Gleis, Bahnlinie
Reise, Fahrt
пое́здка
Reise, Ausflug
Fahrt
путеше́ствие
Reise
доро́жный
Straßen-, Weg-
Reise-
перее́зд
Umzug, Übersiedlung
Wegübergang, Bahnübergang
Überfahrt, Reise von A nach B
Überschreitung
туристи́ческий
Touristen-, Reise-
проездно́й
Reise-, Fahr-
стра́нствие
Wanderschaft, Wanderung
ferne Reise, Pilgerfahrt
портати́вный
tragbar, Koffer-, Reise-
воя́ж
Reise, Fahrt
разъездно́й
reisend, abfahrend
Reise-, Fahr-, mit Mobilität zusammenhängend, mit Reisetätigkeit verbunden
рейс
Flug, Linie
Reise, Route
путево́й
Weg-
Strecken-, Gleis-
Reise-
ездо́к
Reiter
Fahrer (Radfahrer, ...)
jemand, der eine Reise unternimmt, jemand, der irgendwohin fährt / reitet
стра́нствование
Reise, Reisen, Wandern, Wanderung, Wanderschaft
попутеше́ствовать
ein bisschen reisen, eine kleine Reise machen, eine Weile reisen
ука́чивавшийся
reiseübel, seekrank werdend, dem schlecht wurde (durch Bewegung)
укача́вший
Reiseübelkeit verursachend, übelkeit erregend (durch Bewegung)
in den Schlaf wiegend, einschläfernd
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
уезжа́ть
wegfahren, fortfahren, abreisen, verreisen, fahren, reisen, verlassen
спу́тник
Wegbegleiter, Reisegefährte
Satellit, Trabant
маршру́т
Reiseroute, Wanderroute, Strecke, Linie
Streckenführung, Strecke, Linie
Marschroute
съе́здить
hinfahren, fahren, hinreisen, reisen, einen Abstecher machen
пу́тник
Reisender
Wandersmann, Wanderer
путеше́ственник
Reisender
путеше́ствовать
reisen
стра́нник
Wanderer, Reisender, Vagabund, Ziehender
Pilger, Pilgrim
путёвка
Gutschein
Einweisung, Ferienscheck, Beorderung, Reisescheck
попу́тчик
Reisegefährte, der Mitreisende
фля́жка
flache Flasche, Taschenflasche, Reiseflasche, Feldflasche
экскурсово́д
Fremdenführer, Reiseführer, Reiseleiter
Exkursionsleiter, Führer (durch ein Museum, eine Galerie usw.), Stadtführer
езжа́ть
fahren, reisen
гид
Fremdenführer, Stadtführer, Museumsführer, Reiseführer
просле́довать
sich begeben
reisen
durchfahren
путеводи́тель
Reiseführer, Reisehandbuch
саквоя́ж
Reisetasche
стра́нствовать
wandern, reisen
pilgern
плед
Reisedecke, Plaid
прови́зия
Proviant, Reiseverpflegung
кочерга́
Feuerhaken, Schüreisen
невы́езд
Ausreiseverbot, Reisebeschränkung, Unmöglichkeit der Ausreise
кофр
Schrankkoffer, Truhe, große Reisetasche
(militärisch:) überdeckter Graben
пассажи́рка
Fluggast, Reisende, weiblicher Passagier, Passagierin
турфи́рма
Reiseunternehmen, Reiseveranstalter, Reisebüro
загранпа́спорт
Reisepass
коробе́йник
reisender / ambulanter Galanteriewarenhändler / Vertreter, Hausierer
попу́тчица
jemand (eine Dame), die den gleichen Weg hat
Wegbegleiterin, Reisegefährtin, Mitreisende
портпле́д
Reisetasche
постра́нствовать
eine Eit lang reisen, eine Eit lang wandern
прое́здиться
für Fahrten / Reisen ausgegeben werden
путеше́ственница
Reisende, Entdeckerin
пу́тница
Reisende, Wanderin/Wandrerin
стра́нница
(Fuß)wanderin, Reisende, Vagabundin, Ziehende
Pilgerin
подъёмные
Reisekostenzuschuss, Umzugsgeld, Zuschuss zu den Umzugskosten
разъе́здиться
viel herumfahren, viel reisen, anfangen viel zu reisen
укачиваться
seekrank werden, reisekrank werden
укача́ться
seekrank werden, reisekrank werden
тре́вел-че́к
Reisescheck, Travellerscheck, Traveller-Scheck
кинето́з
Kinetose, Bewegungskrankheit (Reisekrankheit, Seekrankheit)
тураге́нтство
Reisebüro
вояжёр
Reisender
е́дущий
fahrend, reisend
е́здящий
fahrend, reisend
езжа́вший
fahrend (gewesen), reisend (gewesen), der/die/das gefahren ist, der/die/das gereist ist
езжа́ющий
fahrend, reisend
нае́здившийся
müde vom Fahren, müde vom Reisen
прое́здившийся
weitgereist, vielgereist, vom Reisen erschöpft
путеше́ствующий
reisend, wandernd
разъе́здившийся
vielgereist, reiseerfahren
разъезжа́ющий
reisend, umherfahrend, fahrend, mobil
стра́нствующий
wandernd, reisend, umherziehend
туропера́тор
Reiseveranstalter
ука́чанный
eingelullt, in den Schlaf gewiegt
seekrank, reisekrank, luftkrank, übel (durch Bewegung)
ука́ченный
eingeschaukelt, in den Schlaf geschaukelt
seekrank, reisekrank
ука́чивавший
der/das Seekrankheit/Reisekrankheit verursachte, übel machend
einlullend, in den Schlaf wiegend, der/das in den Schlaf wiegte
ука́чиваемый
reisekrank, anfällig für Reisekrankheit
ука́чивающийся
reisekrank, leicht seekrank werdend, der/die reisekrank wird
укача́вшийся
seekrank, reisekrank
тургру́ппа
Reisegruppe
тураге́нт
Reiseagent
Beispiele
Sie hat reisen wollen.
Ich reise oft.
Когда-нибудь, в бу́дущем, путеше́ствия в ко́смосе ста́нут обы́чными.
Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem.
Я рабо́таю в туристи́ческом аге́нтстве.
Ich arbeite in einem Reisebüro.
Я сопровожда́л его в путеше́ствии.
Ich begleitete ihn auf der Reise.
Ich liebe es zu reisen.
Я люблю́ путеше́ствовать в одино́чку.
Ich reise gern allein.
Вы принима́ете доро́жные чеки?
Nehmen Sie Reiseschecks an?
Я всегда хоте́л попутешествовать по Евро́пе.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen.
Нра́вится ли Вам путеше́ствовать?
Reisen Sie gern?
Reisen Sie gern?
Э́тим летом я буду путеше́ствовать по Евро́пе на велосипе́де.
In diesem Sommer reise ich mit dem Fahrrad durch Europa.
Жизнь часто сра́внивают с путеше́ствием.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Э́то весело - путеше́ствовать.
Reisen macht Spaß.
Я путеше́ствую один.
Ich reise allein.
Ich reise allein.
Reisen Sie gern?
Я пожела́л ему счастли́вого пути́.
Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.
Верблю́дов часто испо́льзуют для путеше́ствия по пусты́не.
Kamele werden oft eingesetzt, um durch die Wüste zu reisen.
Вам нра́вится путеше́ствовать?
Reisen Sie gern?
Ich reise viel.
Gute Reise!
Как хорошо отдохну́ть после до́лгой дороги!
Wie schön ist’s, sich nach langer Reise auszuruhen!
После завоева́ния Кры́ма прави́тельство Росси́йской Федера́ции предлага́ет на полуо́строве лу́чшие в ми́ре туристи́ческие усло́вия для самоистязателей и мазохи́стов.
Nachdem die Russische Föderation die Krim erobert hat, bietet die Regierung des Landes auf der Halbinsel weltweit beste Reisebedingungen für Selbstfolterer und Masochisten an.
Я люблю́ путеше́ствовать один.
Ich reise gern allein.
Некоторые лю́ди лю́бят путеше́ствовать в одино́чку.
Manche Leute reisen gern allein.
Она занята́ подгото́вкой к пое́здке.
Sie ist damit beschäftigt, die Reise vorzubereiten.
Мой брат доста́точно взро́слый, чтобы путеше́ствовать одному.
Mein Bruder ist alt genug, um allein zu reisen.
И принце́сса увида́ла под собой необъя́тный го́род, светившийся миллио́нами огне́й. Неви́димо для други́х спусти́лись в него три пу́тника.
Und die Prinzessin erblickte unter sich eine unermesslich große Stadt, erleuchtet von Millionen von Lichtern. Für andere unsichtbar stiegen die drei Reisenden in sie hinab.
Том рассказа́л нам о свое́й пое́здке.
Tom erzählte uns von seiner Reise.
Я уезжа́ю на сле́дующей неде́ле.
Ich reise nächste Woche ab.
Куда бы вы отпра́вились, если б могли́ путеше́ствовать во вре́мени?
Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?
Ich hasse es zu reisen.
Том откла́дывает де́ньги на пое́здку в Австра́лию.
Tom spart Geld für eine Reise nach Australien.
Он доста́точно взро́слый, чтобы путеше́ствовать одному.
Er ist alt genug, um alleine zu reisen.
Э́то пе́рвая официа́льная пое́здка мини́стра.
Das ist die erste offizielle Reise des Ministers.
Он заболе́л во вре́мя путеше́ствия.
Er erkrankte während der Reise.
Reisen macht Spaß.
По профе́ссии он води́тель туристи́ческого авто́буса.
Beruflich ist er Fahrer eines Reisebuses.
Э́то первое путеше́ствие в мое́й жи́зни.
Es ist die erste Reise meines Lebens.
Твои́ приготовления к путеше́ствию завершены?
Sind deine Vorbereitungen für die Reise abgeschlossen?
Путеше́ствовать для меня ро́скошь, кото́рую я не могу́ себе позво́лить.
Reisen ist ein Luxus, den ich mir nicht erlauben kann.
Путеше́ствие на Луну́ на косми́ческом корабле́ уже не сон.
Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist kein Traum mehr.
Его рабо́та была́ связана с постоя́нными пое́здками.
Seine Arbeit war mit ständigen Reisen verbunden.
Нет ничего приятней, чем путеше́ствовать в одино́чку.
Nichts ist angenehmer als alleine zu reisen.
Моя́ тётушка вы́играла беспла́тную пое́здку на Гавайи.
Meine Tante hat eine kostenlose Reise nach Hawaii gewonnen.
С того́ дня иска́л он уедине́ния. И в бесконе́чном путеше́ствии нашёл он его.
Von jenem Tage an suchte er die Einsamkeit. Auf ausgedehnten Reisen fand er sie.
Я предпочёл отпра́виться по́ездом по причи́нам ли́чного хара́ктера.
Aus Gründen persönlicher Art zog ich es vor, mit dem Zug zu reisen.
Из-за тайфу́на родители верну́лись из путеше́ствия на день раньше.
Aufgrund des Taifuns kamen meine Eltern einen Tag früher von der Reise heim.
Он сопровожда́ет меня во всех мои́х путеше́ствиях.
Er begleitet mich auf allen meinen Reisen.
Schöne Reise!
Если вы путеше́ствуете в одино́чку, будете ли вы иска́ть свобо́дное купе в ваго́не поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажи́р, чтобы скорота́ть вре́мя за разгово́ром?
Wenn Sie allein reisen, suchen Sie dann im Zug nach einem leeren Abteil oder ziehen Sie ein Abteil vor, in dem bereits ein Fahrgast sitzt, so dass sie durch ein Gespräch die Zeit verkürzen können?
После того́ как я всё сплани́ровал, я соверши́л путеше́ствие.
Nachdem ich alles geplant hatte, machte ich eine Reise.
После того́ как я всё сплани́ровала, я соверши́ла путеше́ствие.
Nachdem ich alles geplant hatte, machte ich eine Reise.
Том отговори́л меня от э́той пое́здки.
Tom riet mir von dieser Reise ab.
Посетив Литву́, Том был очаро́ван лито́вскими людьми́, их культу́рой и лито́вским ландша́фтом.
Nach seiner Reise ist Tom begeistert von den litauischen Menschen, ihrer Kultur und von der litauischen Landschaft.
Э́та страна́ привлека́ет мно́гих европе́йских путеше́ственников.
Dieses Land lockt viele europäische Reisende an.
Я хоте́л бы соверши́ть кругосве́тное путеше́ствие.
Ich möchte rund um die Welt reisen.
Путеше́ствия смерте́льны для предрассу́дков.
Reisen ist tödlich für Vorurteile.
Я люблю́ путеше́ствовать на по́езде.
Ich reise gerne mit dem Zug.
Мне нра́вится путеше́ствовать. - "Мне тоже".
Ich reise gern. "Ich auch."
В э́том го́роде наше путеше́ствие зака́нчивается.
Mit dieser Stadt geht unsere Reise zu Ende.
Я возвраща́лся из да́льней пое́здки.
Ich war auf der Rückkehr von einer langen Reise.
Пое́здка была́ сплошны́м удово́льствием.
Die Reise war ein volles Vergnügen.
Так называемый «сообрази́тельный» челове́к похо́ж на быстроно́гого путеше́ственника, если можно так вы́разиться. Пусть даже он прежде други́х мо́жет добра́ться до мест, где еще не ступа́ла нога́ челове́ка, но зато есть опа́сность, что в пути́ он не заме́тит самого гла́вного, лежащего на обо́чине или небольшо́м просёлке.
Ein Mensch, dem man eine rasche Auffassungsgabe nachsagt, ähnelt, um es einmal so auszudrücken, einem eiligen Reisenden. Er mag durchaus als Erster an Orte gelangen, die nie zuvor eines Menschen Fuß betrat, doch läuft er dabei Gefahr, dass er auf seiner Reise das Wichtigste übersieht, weil es am Straßenrand oder an einem Wiesenpfad liegt.
Путеше́ствие только начина́ется.
Die Reise hat gerade erst begonnen.
Я люблю́ путеше́ствовать по́ездом.
Ich reise gerne mit dem Zug.
Я приглаша́ю вас соверши́ть туристи́ческую пое́здку по Испа́нии.
Ich lade euch ein, eine touristische Reise durch Spanien zu unternehmen.
Счастли́вого пути́! Позвони́ мне из Пари́жа.
Gute Reise! Ruf mich von Paris an.



















