Reis russisch
рис
Reis
приви́вок
Pfropfreis, zum Pfropfen vorgesehenes Reis
ри́совый
Reis-
подво́й
Wildling, noch nicht veredeltes / zum Pfropfen vorgesehenes Reis
приво́й
zum Pfropfen vorgesehenes Reis, Pfropfreis
доро́га
Strasse, Landstraße, Weg, Fahrweg, Fahrbahn, Bahn
Reise, Route, Wegstrecke
путь
Weg
Strecke, Gleis, Bahnlinie
Reise, Fahrt
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
пое́здка
Reise, Ausflug
Fahrt
уезжа́ть
wegfahren, fortfahren, abreisen, verreisen, fahren, reisen, verlassen
спу́тник
Wegbegleiter, Reisegefährte
Satellit, Trabant
путеше́ствие
Reise
маршру́т
Reiseroute, Wanderroute, Strecke, Linie
Streckenführung, Strecke, Linie
Marschroute
съе́здить
hinfahren, fahren, hinreisen, reisen, einen Abstecher machen
доро́жный
Straßen-, Weg-
Reise-
пу́тник
Reisender
Wandersmann, Wanderer
путеше́ственник
Reisender
путеше́ствовать
reisen
перее́зд
Umzug, Übersiedlung
Wegübergang, Bahnübergang
Überfahrt, Reise von A nach B
Überschreitung
стра́нник
Wanderer, Reisender, Vagabund, Ziehender
Pilger, Pilgrim
путёвка
Gutschein
Einweisung, Ferienscheck, Beorderung, Reisescheck
хво́я
Baumnadeln
Nadelbaumzweige
Reisig
попу́тчик
Reisegefährte, der Mitreisende
туристи́ческий
Touristen-, Reise-
фля́жка
flache Flasche, Taschenflasche, Reiseflasche, Feldflasche
экскурсово́д
Fremdenführer, Reiseführer, Reiseleiter
Exkursionsleiter, Führer (durch ein Museum, eine Galerie usw.), Stadtführer
езжа́ть
fahren, reisen
гид
Fremdenführer, Stadtführer, Museumsführer, Reiseführer
хво́рост
Reisig
просле́довать
sich begeben
reisen
durchfahren
путеводи́тель
Reiseführer, Reisehandbuch
проездно́й
Reise-, Fahr-
саквоя́ж
Reisetasche
стра́нствие
Wanderschaft, Wanderung
ferne Reise, Pilgerfahrt
стра́нствовать
wandern, reisen
pilgern
плед
Reisedecke, Plaid
прови́зия
Proviant, Reiseverpflegung
кочерга́
Feuerhaken, Schüreisen
подёрнуть
leicht ruckeln, leicht reissen, hin und her ziehen
verhüllen, überziehen
валежник
Bruchholz, Fallholz, Reisig
портати́вный
tragbar, Koffer-, Reise-
воя́ж
Reise, Fahrt
невы́езд
Ausreiseverbot, Reisebeschränkung, Unmöglichkeit der Ausreise
сушня́к
trockenes Reisig, Totholz, Bruchholz
Kater, starker Durst (umgangssprachlich)
кофр
Schrankkoffer, Truhe, große Reisetasche
(militärisch:) überdeckter Graben
надра́ть
kräftig ziehen, reissen
жи́лить
sich unter den Nagel reissen, klauen
разъездно́й
reisend, abfahrend
Reise-, Fahr-, mit Mobilität zusammenhängend, mit Reisetätigkeit verbunden
расто́пка
Anheizen, Heizen, Feuermachen
dünnes Feuerholz, Späne, Reisig / Zweige zum Anheizen, Anheizmaterial, Feueranzünder
пассажи́рка
Fluggast, Reisende, weiblicher Passagier, Passagierin
турфи́рма
Reiseunternehmen, Reiseveranstalter, Reisebüro
загранпа́спорт
Reisepass
располосова́ть
in Streifen schneiden, in Streifen reissen
рейс
Flug, Linie
Reise, Route
путево́й
Weg-
Strecken-, Gleis-
Reise-
голи́к
Reisigbesen, Reisigbündel, Badequast
ездо́к
Reiter
Fahrer (Radfahrer, ...)
jemand, der eine Reise unternimmt, jemand, der irgendwohin fährt / reitet
завладева́ть
in Besitz nehmen, Besitz ergreifen, sich aneignen, an sich reissen, einnehmen
erobern
зажи́ливать
sich unter den Nagel reissen, klauen
коробе́йник
reisender / ambulanter Galanteriewarenhändler / Vertreter, Hausierer
поддева́ть
aufgabeln, aufspiessen, sich unter den Nagel reissen
hänseln, necken
попу́тчица
jemand (eine Dame), die den gleichen Weg hat
Wegbegleiterin, Reisegefährtin, Mitreisende
портпле́д
Reisetasche
постра́нствовать
eine Eit lang reisen, eine Eit lang wandern
прое́здиться
für Fahrten / Reisen ausgegeben werden
путеше́ственница
Reisende, Entdeckerin
пу́тница
Reisende, Wanderin/Wandrerin
ри́совка
Reisfink
рисово́д
Reiszüchter, Reisbauer, Reispflanzer
рисово́дство
Reisanbau, Reiszucht
рисово́дческий
auf den Reisanbau bezogen
стра́нница
(Fuß)wanderin, Reisende, Vagabundin, Ziehende
Pilgerin
стра́нствование
Reise, Reisen, Wandern, Wanderung, Wanderschaft
подъёмные
Reisekostenzuschuss, Umzugsgeld, Zuschuss zu den Umzugskosten
разъе́здиться
viel herumfahren, viel reisen, anfangen viel zu reisen
ри́синка
Reiskorn
укачиваться
seekrank werden, reisekrank werden
укача́ться
seekrank werden, reisekrank werden
тре́вел-че́к
Reisescheck, Travellerscheck, Traveller-Scheck
кинето́з
Kinetose, Bewegungskrankheit (Reisekrankheit, Seekrankheit)
тураге́нтство
Reisebüro
вояжёр
Reisender
е́дущий
fahrend, reisend
е́здящий
fahrend, reisend
езжа́вший
fahrend (gewesen), reisend (gewesen), der/die/das gefahren ist, der/die/das gereist ist
езжа́ющий
fahrend, reisend
нае́здившийся
müde vom Fahren, müde vom Reisen
попутеше́ствовать
ein bisschen reisen, eine kleine Reise machen, eine Weile reisen
прое́здившийся
weitgereist, vielgereist, vom Reisen erschöpft
путеше́ствующий
reisend, wandernd
разъе́здившийся
vielgereist, reiseerfahren
разъезжа́ющий
reisend, umherfahrend, fahrend, mobil
рисова́рка
Reiskocher
стра́нствующий
wandernd, reisend, umherziehend
туропера́тор
Reiseveranstalter
ука́чанный
eingelullt, in den Schlaf gewiegt
seekrank, reisekrank, luftkrank, übel (durch Bewegung)
ука́ченный
eingeschaukelt, in den Schlaf geschaukelt
seekrank, reisekrank
ука́чивавший
der/das Seekrankheit/Reisekrankheit verursachte, übel machend
einlullend, in den Schlaf wiegend, der/das in den Schlaf wiegte
ука́чивавшийся
reiseübel, seekrank werdend, dem schlecht wurde (durch Bewegung)
ука́чиваемый
reisekrank, anfällig für Reisekrankheit
Beispiele
Er reiste im Land herum.
Sie hat reisen wollen.
Ich reise oft.
Когда-нибудь, в бу́дущем, путеше́ствия в ко́смосе ста́нут обы́чными.
Irgendwann in der Zukunft werden Reisen in das Weltall zu etwas Gewöhnlichem.
Er baut Reis an.
Reist ihr viel?
Я рабо́таю в туристи́ческом аге́нтстве.
Ich arbeite in einem Reisebüro.
Я сопровожда́л его в путеше́ствии.
Ich begleitete ihn auf der Reise.
Ich liebe es zu reisen.
Я люблю́ путеше́ствовать в одино́чку.
Ich reise gern allein.
Вы принима́ете доро́жные чеки?
Nehmen Sie Reiseschecks an?
Я всегда хоте́л попутешествовать по Евро́пе.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen.
Нра́вится ли Вам путеше́ствовать?
Reisen Sie gern?
Reisen Sie gern?
Э́тим летом я буду путеше́ствовать по Евро́пе на велосипе́де.
In diesem Sommer reise ich mit dem Fahrrad durch Europa.
Жизнь часто сра́внивают с путеше́ствием.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise.
Э́то весело - путеше́ствовать.
Reisen macht Spaß.
Она путеше́ствует вокруг све́та.
Sie reist um die Welt.
Я путеше́ствую один.
Ich reise allein.
Ich reise allein.
Reisen Sie gern?
Я пожела́л ему счастли́вого пути́.
Ich habe ihm eine gute Reise gewünscht.
Верблю́дов часто испо́льзуют для путеше́ствия по пусты́не.
Kamele werden oft eingesetzt, um durch die Wüste zu reisen.
Вам нра́вится путеше́ствовать?
Reisen Sie gern?
Ты часто путеше́ствуешь за грани́цей?
Reist du oft ins Ausland?
Ich reise viel.
Gute Reise!
Том много путеше́ствует.
Tom reist viel.
Как хорошо отдохну́ть после до́лгой дороги!
Wie schön ist’s, sich nach langer Reise auszuruhen!
Мужчи́на путеше́ствовал по украденному па́спорту.
Der Mann reiste mit einem gestohlenen Pass.
Вы предпочита́ете бе́лый рис или кори́чневый?
Mögt ihr lieber weißen oder braunen Reis?
Она путеше́ствовала на авто́бусе.
Sie reiste mit dem Bus.
После завоева́ния Кры́ма прави́тельство Росси́йской Федера́ции предлага́ет на полуо́строве лу́чшие в ми́ре туристи́ческие усло́вия для самоистязателей и мазохи́стов.
Nachdem die Russische Föderation die Krim erobert hat, bietet die Regierung des Landes auf der Halbinsel weltweit beste Reisebedingungen für Selbstfolterer und Masochisten an.
Я люблю́ путеше́ствовать один.
Ich reise gern allein.
Некоторые лю́ди лю́бят путеше́ствовать в одино́чку.
Manche Leute reisen gern allein.
Она занята́ подгото́вкой к пое́здке.
Sie ist damit beschäftigt, die Reise vorzubereiten.
Том лю́бит путеше́ствовать.
Tom reist gerne.
Мой брат доста́точно взро́слый, чтобы путеше́ствовать одному.
Mein Bruder ist alt genug, um allein zu reisen.
И принце́сса увида́ла под собой необъя́тный го́род, светившийся миллио́нами огне́й. Неви́димо для други́х спусти́лись в него три пу́тника.
Und die Prinzessin erblickte unter sich eine unermesslich große Stadt, erleuchtet von Millionen von Lichtern. Für andere unsichtbar stiegen die drei Reisenden in sie hinab.
Том рассказа́л нам о свое́й пое́здке.
Tom erzählte uns von seiner Reise.
Я уезжа́ю на сле́дующей неде́ле.
Ich reise nächste Woche ab.
Куда бы вы отпра́вились, если б могли́ путеше́ствовать во вре́мени?
Wohin würden Sie gehen, wenn Sie durch die Zeit reisen könnten?
Ich hasse es zu reisen.
Том откла́дывает де́ньги на пое́здку в Австра́лию.
Tom spart Geld für eine Reise nach Australien.
Он доста́точно взро́слый, чтобы путеше́ствовать одному.
Er ist alt genug, um alleine zu reisen.
Ich reiste.
Том разъезжа́ет с конце́ртами по всему́ ми́ру.
Tom reist konzertegebend durch die Welt.
Большинство́ япо́нцев едя́т рис ка́ждый день.
Die meisten Japaner essen jeden Tag Reis.
Э́то пе́рвая официа́льная пое́здка мини́стра.
Das ist die erste offizielle Reise des Ministers.
Он заболе́л во вре́мя путеше́ствия.
Er erkrankte während der Reise.
Reisen macht Spaß.
«Что ты себе сего́дня вку́сненького на за́втрак сде́лал?» — «Ничего осо́бенного. Только рис с натто и жа́реные баклажа́ны».
„Was hast du dir heute zum Frühstück gegönnt?“ — „Nichts Besonderes: nur Reis mit Nattō und gebratene Aubergine.“
Так называемый «сообрази́тельный» челове́к похо́ж на быстроно́гого путеше́ственника, если можно так вы́разиться. Пусть даже он прежде други́х мо́жет добра́ться до мест, где еще не ступа́ла нога́ челове́ка, но зато есть опа́сность, что в пути́ он не заме́тит самого гла́вного, лежащего на обо́чине или небольшо́м просёлке.
Ein Mensch, dem man eine rasche Auffassungsgabe nachsagt, ähnelt, um es einmal so auszudrücken, einem eiligen Reisenden. Er mag durchaus als Erster an Orte gelangen, die nie zuvor eines Menschen Fuß betrat, doch läuft er dabei Gefahr, dass er auf seiner Reise das Wichtigste übersieht, weil es am Straßenrand oder an einem Wiesenpfad liegt.
На э́том поле выра́щивают рис.
Auf diesem Feld wird Reis angebaut.



















