ährend russisch
за
an, bei, hinter, jenseits
an, gegen, hinter
für, anstelle von
beim
für, um, pro
im Laufe von, in, binnen, nach, danach
während, wegen
hinter
при
bei, an, neben
im Beisein, in Anwesenheit, in Gegenwart
zur Zeit von, während
до́лжный
gebührend, schulden
sollen, müssen
пока́
tschüss, bis bald, bis dann
bis
bis jetzt, fürs erste, vorerst, vorläufig, für den Moment
solange, während
noch
постоя́нно
ständig, fortwährend, immerzu
andauernd, permanent
постоя́нный
andauernd, fortwährend, ununterbrochen
beständig, regelmäßig
ве́чно
ewig, fortwährend, für immer
immerzu, dauernd
бесконе́чный
unendlich, ohne Ende, endlos
ewig, dauernd, fortwährend
досто́йный
würdig, wert, gebührend
verdient, verdienstvoll, gerecht
vertrauenswürdig
передово́й
fortschrittlich, fortgeschritten
Vorder-, vorderster, führend
Leit-
бесконе́чно
unendlich, ohne Ende, endlos
ewig, dauernd, fortwährend
тро́гательный
rührend, bewegend
уда́рный
Schlag-, führend, Spitzen-, Stoß-, Angriffs-
проникнове́нный
erfüllt von, durch und durch
durchdrungen von
durch und durch
inständig
anrührend, berührend, zu Herzen gehend, gefühlvoll
целесообра́зный
zweckmäßig, zweckdienlich, zweckentsprechend, sinnvoll, zielgerecht, adäquat, zielführend
обма́нчивый
trügerisch, täuschend
irreführend
надлежа́щий
gebührend
gehörig
ordentlich
вступи́тельный
Eintritts-, Eröffnungs-, Anfangs-, Eingangs-
einführend, einleitend
Aufnahme-
всегда́шний
ewig, ständig, immerwährend, üblich, gewöhnlich
кровено́сный
blutführend
Blut-
беспреста́нный
unaufhörlich, fortwährend
слаби́тельный
abführend
ежемину́тный
minütlich
unaufhörlich, fortwährend
подоба́ющий
gebührend
angemessen
продукти́вный
produktiv, aktiv
trächtig, fündig, Erz führend, Öl führend, Gas führend
вво́дный
einleitend, einführend, Einführungs-
векове́чный
ewig, uralt, ewig während, ständig
председа́тельствующий
Vorsitzender
vorsitzend, den Vorsitz führend, leitend
катафа́лк
Leichenwagen, Fourgon (österr.), Katafalk, Gerüst zur Aufbahrung des Sarges während der Trauerfeierlichkeiten, Tumba
уми́льно
rührend, herzig, reizend, mitleiderregend
каса́тельный
tangential, berührend
умили́тельный
niedlich, süß, rührend, ergreifend
веду́щий
führend
leitend
Grund-, grundlegend
ру́дный
erzführend, erzen
тро́гательно
rührend, bewegend
водоно́сный
wasserhaltig, wasserführend
вою́ющий
kämpfend
streitend
kriegsführend
ежемину́тно
jeden Augenblick, unaufhörlich, fortwährend, minütlich, jede Minute
каса́ющийся
berührend, anfassend, streifend, tangierend
betreffend, belangend, angehend, in Beziehung stehend, tangierend
металлоно́сный
metallhaltig, erzführend, metallführend
направля́ющий
lenkend, leitend, führend, Lenk-, Leit-
продукти́вно
produktiv, aktiv
trächtig, fündig, Erz führend, Öl führend, Gas führend
раздира́ющий
herzzerreißend, anrührend, berührend, grell, schrill
рудоно́сный
erzhaltig, erzführend
ве́ничный
ewig, immerwährend, unvergänglich
погры́зть
eine Zeit lang nagen, etwas nagen, ein bisschen nagen, benagen, knabbern, anknabbern, beißen, zerbeißen
eine Zeit lang reizen, etwas reizen, ein bisschen reizen, fortwährend reizen
жа́лостный
kläglich, rührend, jämmerlich, jammervoll, mitfühlend
обма́нно
betrügerisch, trügerisch, irreführend
полага́ющийся
gebührend, angemessen, zustehend
выпля́сывать
korrekt alle Figuren und Bewegungen ausführend tanzen
mit Leidenschaft tanzen, einen Tanz hinlegen
korrekt tanzen
ertanzen
всё
alles
sämtlich
immer, die ganze Zeit, fortwährend, dauernd
телефони́рующий
telefonierend, ein Telefongespräch führend, ein Ferngespräch führend
во вре́мя
während
амнистирующий
Amnestie gewährend, amnestierend
аппрети́ровавший
appretierend, die Appretur durchführend
вбра́сывавший
einwerfend, einführend, einspeisend, injizierend
вбра́сывающий
einwerfend, einführend, injizierend, eingebend
вводи́вший
einführend, der/die/das einführte, der/die/das implementierte
eingebend, verabreichend, der/die/das eingab, der/die/das verabreichte
вводя́щий
einführend, eingebend, einleitend
ввозя́щий
importierend, einführend
вдевавший
einfädelnd, einführend
вдува́ющий
einblasend, injizierend, einpumpend, zuführend
верхово́дящий
herrschend, dominierend, führend, leitend, gebieterisch
верша́щий
vollziehend, ausführend, bestimmend, entscheidend
взба́лтывавший
schüttelnd, rührend, geschüttelt habend, gerührt habend
взба́лтывающий
schüttelnd, rührend, aufwirbelnd
взбива́вший
schlagend, quirlend, rührend
взбива́ющий
schlagend, aufschlagend, rührend (um etwas luftig zu machen)
взмётывающий
aufwirbelnd, aufspritzend
aufrührend, entfachend
взрослящий
reif, erwachsen machend, zum Erwachsenwerden führend
вкачивающий
einpumpend, einspritzend, einflößend, zuführend, einspeisend
внедря́вший
implementierend, einführend, einbettend, der/die/das implementierte
внедря́ющий
implementierend, einführend, integrierend
вноси́вший
einbringend, einführend, eintragend, einreichend
beitragend
внося́щий
einführend, einbringend, beitragend
водя́щий
führend, leitend, treibend
возглавля́вший
leitend, führend, der/die/das leitete, der/die/das führte
возглавля́ющий
leitend, führend, vorstehend
возгоня́ющий
sublimierend, zur Sublimation führend
воро́чавший
drehend, bewegend, rollend, verschiebend
verwaltend, handhabend, führend, umgehend mit
воро́чавшийся
sich wälzend, sich drehend, sich rührend, zappelnd
воро́чающийся
sich drehend, sich wälzend, sich umherwerfend, rührend
вороша́щий
wühlend, umrührend, aufwühlend
вороша́щийся
sich rührend, raschelnd, wühlend
вороши́вшийся
sich rührend, sich wälzend, zappelnd
воссоединя́ющий
wiedervereinigend, zusammenführend
вса́живающий
einführend, einsteckend, einschlagend, einpflanzend
вска́рмливающий
fütternd, nährend, säugend, aufziehend
всо́вывавший
der/die/das hineinschob, der/die/das einführte, hineinschiebend, einführend
всо́вывающий
einführend, hineinschiebend, hineinsteckend
вспаивавший
säugend, stillend, ernährend
вспаивающий
nährend, ernährend, säugend, versorgend
всходя́щий
aufsteigend, aufwärtsführend
keimend, sprießend, aufgehend
втыка́вший
einsteckend, hineinsteckend, einführend
выгу́ливавший
ausführend, der/die/das ausgeführt hat/hatte, spazieren führend
выгу́ливающий
ausführend, spazierenführend
выде́лывающий
verarbeitend, herstellend, produzierend
vorführend (Tricks), Mätzchen machend, sich aufspielend
выка́рмливающий
aufziehend, ernährend
вымешивавший
knetend, mischend, rührend (der knetete/mischte/rührte)
вымешивающий
knetend
mischend, rührend
Beispiele
Студе́нты возгла́вили кампа́нию против загрязне́ния.
Studenten spielten eine führende Rolle im Kampf gegen die Verschmutzung der natürlichen Umwelt.
В моё отсу́тствие он будет мои́м замести́телем.
Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.
Во вре́мя Обона на железнодоро́жных ста́нциях большая неразбери́ха.
Während des Obon-Festes gibt es viel Durcheinander auf den Bahnhöfen.
Не перебива́й, когда я говорю́.
Unterbrich mich nicht, während ich spreche!
Я часто занима́юсь под му́зыку.
Ich lerne oft, während ich Musik höre.
Я пора́нился во вре́мя физкульту́ры.
Ich habe mich während des Sportunterrichts verletzt.
Пожалуйста, не говори́те с води́телем, когда он за рулём.
Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.
Том предпочита́ет принима́ть душ утром, а Мэри больше нра́вится принима́ть ва́нну непосредственно пе́ред сном.
Tom duscht lieber am Morgen, während Maria lieber kurz vor dem Zubettgehen ein Bad nimmt.
Вы не до́лжны разгова́ривать по-японски во вре́мя уро́ка.
Ihr dürft während des Unterrichtes kein Japanisch sprechen.
Я встре́тила её во вре́мя моего́ пребыва́ния в Ме́ксике.
Ich traf sie während meines Mexikoaufenthaltes.
Он был повешен во вре́мя револю́ции.
Er wurde während der Revolution gehängt.
Я исполни́тельный дире́ктор музе́я.
Ich bin der geschäftsführende Direktor des Museums.
Около восьмидесяти миллио́нов бакте́рий передаю́тся во вре́мя десятисекундного поцелу́я.
Während eines zehnsekündigen Kusses werden etwa achtzig Millionen Bakterien übertragen.
Присмотрите, пожалуйста, за мои́ми ко́шками, пока меня не будет.
Passen Sie bitte auf meine Katzen auf, während ich weg bin.
Он заболе́л во вре́мя путеше́ствия.
Er erkrankte während der Reise.
Во вре́мя Второй мирово́й войны э́та страна́ остава́лась нейтра́льной.
Das Land blieb während des Zweiten Weltkriegs neutral.
В тече́ние сро́ка де́йствия прое́кта иссле́дователи будут развива́ть аналити́ческие методы.
Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln.
Том разрабо́тал свой со́бственный метод бы́строго изуче́ния иностра́нного языка́. Он чита́ет кни́ги, фокусируясь исключи́тельно на понима́нии смы́сла и не заостряя внима́ния на граммати́ческой структу́ре предложе́ний.
Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.
Два лидирующих игрока́ набра́ли одина́ковое коли́чество очко́в, поэтому соревнова́ние перехо́дит на тай-брейк.
Die beiden führenden Spieler hatten die gleiche Punktzahl erreicht, so dass der Wettkampf in den Tiebreak ging.
В девятна́дцатом ве́ке и в пе́рвые две тре́ти двадца́того века преоблада́л грамматико-переводной метод. Он был основан на иде́е, что следует научи́ться языку́, чтобы чита́ть его литерату́ру. Метод акценти́ровал внима́ние на запомина́нии граммати́ческих форм и правил.
Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.
Европе́йский Сою́з должен помочь в стабилиза́ции укра́инской эконо́мики. Об э́том заяви́ли депута́ты Европарламента во вре́мя дебатов в Европарламенте в Страсбурге.
Die Europäische Union muss bei der Stabilisierung der ukrainischen Wirtschaft helfen. Das erklärten die Europaabgeordneten während einer Debatte im Europäischen Parlament in Straßburg.
Том игра́л на аккордео́не, пока Мэри танцева́ла.
Tom spielte Akkordeon, während Maria tanzte.
В исто́рии тата́рского наро́да не бы́ло ни одного года, когда бы не проводи́лся национа́льный фестива́ль Сабантуй. И только во вре́мя войны его традицио́нная програ́мма не́сколько сокраща́лась.
In der Geschichte des tatarischen Volkes gab es kein einziges Jahr, in dem das nationale Festival Sabantuy nicht durchgeführt wurde. Nur während des Krieges wurde sein traditionelles Programm etwas verringert.
Веду́щие поли́тики трёх стран вы́разили серьёзную озабо́ченность в свя́зи с после́дствиями вое́нной опера́ции на юго-востоке Украи́ны.
Die führenden Politiker der drei Länder haben ihre ernsthafte Besorgnis über die Folgen der Militäroperation im Südosten der Ukraine zum Ausdruck gebracht.
Кле́тки кро́ви образу́ются в проце́ссе гематопоэза.
Die Blutzellen werden während eines Prozesses gebildet, den man Hämotopoese nennt.
Она произноси́ла золоты́е слова, в то вре́мя как мы внима́тельно слу́шали.
Sie sprach goldene Worte aus, während wir aufmerksam lauschten.
В то вре́мя как у двухколёсного велосипе́да име́ется два колеса́, у трёхколёсного их три.
Während ein Zweirad zwei Räder besitzt, hat ein Dreirad ihrer drei.
В студе́нческие годы он жил в Кио́то.
Er wohnte während seiner Studentenzeit in Kyoto.
Том вы́прыгнул из авто́буса на хо́ду.
Tom sprang aus dem Bus, während er noch fuhr.
Во вре́мя чемпиона́та ми́ра по во́дным ви́дам спо́рта в Каза́ни бы́ли задержаны два во́ра из Перу́. Вы́яснилось, что супру́жескую па́ру гастролёров из Лати́нской Америки уже разы́скивает Интерпол.
Während der Weltmeisterschaft für Wassersportarten in Kazan wurden zwei peruanische Diebe verhaftet. Es stellte sich heraus, dass das auf Tour herumreisende Ehepaar aus Lateinamerika schon von Interpol gesucht wird.
Пока Том стоя́л в стороне́ и поса́сывал своё пи́во, други́е ти́пы подцепля́ли де́вочек.
Während Tom abseits stand und an seinem Bier nuckelte, gabelten andere Typen die Mädchen auf.
У тебя когда-нибудь пролета́ло незаме́тно вре́мя, пока ты чита́л кни́гу?
Hast du schon einmal das Zeitgefühl verloren, während du ein Buch gelesen hast?



















