go russisch
бог
Gott
слу́жба
Dienst, Amt
Gottesdienst, Messfeier
золото́й
Gold-, golden
госпо́дь
Gott der Herr
го́споди
um Gottes Willen
бо́же
mein Gott
зо́лото
Gold, Goldmedaille
губерна́тор
Gouverneur
бо́жий
göttlich
Gott-, Gottes-
зла́то
Gold
золоти́стый
goldfarbig, goldgelb
зали́в
Bucht, Meerbusen
Golf
неве́сть
Gott weiß, der Himmel weiß
алла́х
Allah, Gott
петушо́к
Kampffisch
Sandklaffmuschel
Hähnchen, Gockel
Tunte, sexueller Missbrauch
губе́рния
Gouvernement
гол
Tor, Goal, Treffer
сыно́чек
Goldjunge, liebster Sohnemann
губе́рнский
Gouvernement-, Gouvernements-
госпо́дний
Gott-, Gottes-
божество́
Gottheit, Abgott
голго́фа
Golgatha, tiefster Schmerz
саморо́док
gediegenes Metall, Goldklumpen, urwüchsiges Talent, Naturtalent
готи́ческий
gotisch
позолоти́ть
vergolden
mit goldenem Schein bedecken
халя́ва
Gottesgabe, Schnittchen, Häppchen
желту́ха
Gelbsucht
Regenbogenpresse, Klatschblatt
Goldmünze, Gold(stück)
Grünschnabel
кощу́нственный
lästerlich, frevelhaft, gotteslästerlich, schändlich, schamlos
го́голевский
in der Darstellungsart von Gogol
гори́лла
Gorilla
желтизна́
Goldsachen, Goldschmuck
Sensationshascherei, Promiklatsch
Gelbfärbung
губерна́торский
Gouverneurs-
гольф
Golf
Kniestrumpf, Wadenstrumpf
Rollkragenpulli
гобеле́н
Gobelin, Wandteppich
Богоро́дица
Mutter Gottes
гоноре́я
Gonorrhö, Tripper
горшо́чек
Gorschok
золоти́сто
golden schimmernd, golden glänzend, goldfarben, goldgelb, goldig, goldgetönt
гурд
Gourde (Währungseinheit in Haiti)
горбачевы
die Gorbatschows
гурма́н
Feinschmecker, Gourmet
божи́ться
zu Gott schwören
а́гнец
Christ, Lamm Gottes
Lamm, Opferlamm
sanftmütiger Mensch
Hostie, Oblate
жёлтенький
quittengelb, goldgelb, strahlend gelb
го́рьковский
auf die Stadt Gorki (heute Nishni Nowgorod) bezogen, auf den Dichter Gorki bezogen
гонг
Gong
горобец
Gorobez (Herr G.)
золоти́ться
sich golden verfärben
безбо́жно
glaubenslos, weltlich, gottlos, gewissenlos
божо́к
Götze, Gottheit
mächtiger Mann
богома́терь
Mutter Gottes
Notre-Dame
богомо́л
Gottesanbeterin
богослуже́ние
Gottesdienst
злато́й
gülden, golden, aus Gold
гондо́ла
Gondel
золоти́шко
Goldkind, Liebling
го́би
Gobi
стара́тель
Goldsucher, Goldwäscher, Digger, Goldschürfer
engagierter Verfechter, jemand, der sich um etwas bemüht / Mühe gibt, Streiter
безбо́жный
glaubenslos, weltlich, gottlos, gewissenlos
богоиска́тель
Gottessucher
дра́га
Apotheke
Schwimmbagger
Schleppsonde, Schleppnetz, Dredsche
Goldwäsche, Waschanlage
святота́тство
Ketzerei, Frevel, Gotteslästerung
богомо́лец
Pilger, Wallfahrtsteilnehmer, Wallfahrer
Beter, Betender, Kirchenbesucher, Gottesdienstbesucher, Gebetsbruder, Frommer, Gläubiger
золоти́ть
vergolden
mit goldenem Schein bedecken
убо́гость
Kargheit, Armut, Armseligkeit, Ärmlichkeit, Tristesse, Gottverlassenheit
Elend, Gebrechlichkeit
гомера
Gomera
крови́нка
Blutstropfen
Schätzchen, Goldkind, Herzchen
гот
Gote
золотоволо́сый
goldhaarig, goldblond
три́ппер
Tripper, Gonorrhö
не́христь
Ungläubiger, Gottloser
Antichrist, Teufel, Bestie, Schinder
басурма́нин
Heide, Gottloser, nicht Rechtgläubiger (meist gegenüber Moslems)
безве́рие
Gottlosigkeit, Unglauben, Atheismus
золотоиска́тель
Goldsucher, Goldgräber
го
Go
вице-губерна́тор
Vize-Gouverneur
баркаро́ла
Barkarole, Gondolieregesang
басурма́н
Heide, Gottloser, nicht Rechtgläubiger
Range, Racker (zu einem übermütigen Kind)
богобо́рец
gegen Gott Kämpfender, Kämpfer gegen Gott, Gottesfeind, Ketzer, Häretiker
богоотсту́пник
Apostat, Mensch, der sich von Gott abgewandt hat, Gottesleugner
богоспаса́емый
gottgefällig, blühend, glücklich, gesegnet
богоуго́дный
gottgefällig
богоху́льство
Gotteslästerung, Ketzerei, Blasphemie
богоху́льствовать
Gott lästern, ketzen
божба́
heiliger Eid, Schwur zu Gott
гознак
Gosnak (Eigenname)
гоноко́кк
Gonokokke
гонт
Gote
гопа́к
Gopak, Hopak
городки́
Gorodki, Holzwurfspiel
городо́шник
Gorodki-Spieler
горожа́не
Goroshane
го́тика
Gotik
го́тский
Goten-
гуа́шь
Gouache-Farbe/Gouachefarbe
губерна́торство
Gouverneursamt
Gouvernement
губко́м
Gouvernementskomitee
гувернёр
Gouverneur
Hauslehrer, Privaterzieher, Gouverneur
гудро́н
Teer, Goudron
Teerstraße
желтофио́ль
Goldlack
Beispiele
- Челове́к предполага́ет, а Бог располага́ет.Der Mensch denkt, Gott lenkt.
- Не всё то зо́лото, что блести́т.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
- С Бо́жьей по́мощью...Gott will…
- Я ве́рю в Бо́га.Ich glaube an Gott.
- Река́ Миссисипи впада́ет в Мексика́нский зали́в.Der Mississippi mündet in den Golf von Mexiko.
- Коко — са́мка гори́ллы.Koko ist ein weiblicher Gorilla.
- Вы ве́рите в Бо́га?Glaubt ihr an Gott?
- Я не ве́рю в бо́га.Ich glaube nicht an Gott.
- Бог создал э́тот мир за шесть дней.Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
- Бог есть.Gott ist.
- Госпо́дь создал мир за шесть дней.Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
- Зо́лото намного тяжеле́е воды.Gold ist viel schwerer als Wasser.
- Гавриил — лишь один из а́нгелов Бо́га.Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.
- Джабраиль — лишь один из а́нгелов Бо́га.Gabriel ist nur einer der Engel Gottes.
- Желе́зо твёрже, чем зо́лото.Eisen ist härter als Gold.
- Бог создал мир.Gott hat die Welt erschaffen.
- Сми́луйся, боже, слёз мои́х ради!Erbarme dich, mein Gott, um meiner Zähren willen!
- Глас наро́да - глас Бо́жий.Volkes Stimme ist Gottes Stimme.
- В нача́ле Бог создал не́бо и зе́млю.Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Зо́лото — са́мый це́нный из всех мета́ллов.Gold ist das wertvollste aller Metalle.
- Никто никогда не ви́дел Бо́га.Niemand hat jemals Gott gesehen.
- Не существу́ет ни Бо́га, ни Бу́дды.Es gibt weder Gott noch Buddha.
- У них бы́ло недостаточно зо́лота.Sie hatten nicht genug Gold.
- В нача́ле сотвори́л Бог не́бо и зе́млю.Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
- Ка́ждые выходные она игра́ет в гольф.Sie spielt jedes Wochenende Golf.
- Все лю́ди равны́ пе́ред Бо́гом.Alle Menschen sind gleich vor Gott.
- Пришёл челове́к, посланный Бо́гом; его зва́ли Иоанн.Da kam ein Mann, der von Gott gesandt war; sein Name war Johannes.
- Том не зна́ет ра́зницы между бо́гом и дья́волом.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einem Gott und einem Teufel.
- Зо́лото тяжеле́е, чем серебро́.Gold ist schwerer als Silber.
- Когда-то зо́лото в Япо́нии цени́лось ме́ньше серебра́.Gold war in Japan einst weniger wert als Silber.
- Он сказа́л: "Да помо́жет нам Госпо́дь!"Er sagte: "Möge Gott uns helfen!"
- Ты ве́ришь в Бо́га?Glaubst du an Gott?
- Молча́ние - зо́лото.Schweigen ist Gold.
- Он игра́ет в гольф по выходны́м.Er spielt am Wochenende Golf.
- Ве́руем в Бо́га.Wir glauben an Gott.
- Мы ве́рим в бо́га.Wir glauben an Gott.
- Помоги́ себе сам, и Бог помо́жет тебе.Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Он игра́ет в гольф ка́ждое воскресе́нье.Er spielt jeden Sonntag Golf.
- Я никогда не игра́л в гольф.Ich habe nie Golf gespielt.
- Здоро́вье доро́же зо́лота.Gesundheit ist mehr wert als Gold.
- Подро́стки - э́то Бо́жье наказа́ние за заня́тия се́ксом.Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben.
- Почему ты не ве́ришь в Бо́га?Warum glaubst du nicht an Gott?
- Почему вы не ве́рите в Бо́га?Warum glauben Sie nicht an Gott?
- Вы зна́ете, како́му божеству́ посвящён э́тот храм?Weißt du, welcher Gottheit dieser Tempel geweiht ist?
- Я не ве́рю в существова́ние Бо́га.Ich glaube nicht an die Existenz Gottes.
- Мне нужно больше зо́лота.Ich brauche mehr Gold.
- Бог зна́ет, что э́то бы́ло.Gott weiß, was es war.
- Бог у́мер. Мы его уби́ли.Gott ist tot. Wir haben ihn getötet.
- Она вы́играла золоту́ю меда́ль.Sie gewann eine Goldmedaille.
- Как по-немецки сказа́ть "до свида́ния"?Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?
- Как по-немецки будет "до свида́ния"?Wie sagt man 'good bye' auf Deutsch?
- Э́то не я, вот те крест!Ich war es nicht. Gott ist mein Zeuge.
- Моё еди́нственное развлече́ние - игра́ в го.Meine einzige Zerstreuung ist das Go-Spiel.
- И сказа́л Бог: «Да будет свет». И стал свет.Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht.
- Она хо́чет поигра́ть с ним в гольф.Sie will mit ihm golfen.
- Бо́га не существу́ет.Gott existiert nicht.
- Бо́га нет.Es gibt keinen Gott.
- Благодаря бо́гу я атеи́ст.Gott sei Dank bin ich Atheist.
- Они ве́рят в Бо́га.Sie glauben an Gott.
- Я ви́жу золото́й крест.Ich sehe ein goldenes Kreuz.
- Был челове́к, посланный от Бо́га; и́мя ему Иоанн.Es ward ein Mensch von Gott gesandt, der hieß Johannes.
- До́ктор Паттерсон обща́лся с гори́ллой, используя язы́к же́стов.Dr. Patterson verständigte sich unter Verwendung von Zeichensprache mit einem Gorilla.
- Гольф - э́то скучно.Golf ist langweilig.
- Блаже́нны чи́стые се́рдцем, ибо они Бо́га у́зрят.Selig sind, die reines Herzens sind; denn sie werden Gott schauen.
- И сотвори́л Бог челове́ка по о́бразу Своему́.Und Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde.
- Почему Го́голь сжег второй том "Мертвых душ"?Warum verbrannte Gogol den zweiten Band der "Toten Seelen"?
- Том возблагодари́л Бо́га.Tom dankte Gott.
- О Боже, э́то же мой дом!Oh mein Gott, das ist ja mein Haus!
- Он игра́ет в гольф два или три ра́за в ме́сяц.Er spielt zwei- oder dreimal im Monat Golf.
- Я жду Годо.Ich warte auf Godot.
- Он завоева́л золоту́ю меда́ль.Er gewann eine Goldmedaille.
- Бог сотвори́л не́бо и зе́млю.Gott schuf Himmel und Erde.
- Марс - бог войны.Mars ist der Gott des Krieges.
- Я люблю́ игра́ть в гольф.Ich spiele gerne Golf.
- Я люблю́ гольф.Ich spiele gerne Golf.
- Они уби́ли козу́ в знак же́ртвы Бо́гу.Sie töteten eine Ziege als Opfer für Gott.
- Том не ве́рит в Бо́га.Tom glaubt nicht an Gott.
- Бог есть?Gibt es Gott?
- Есть ли Бог?Gibt es Gott?
- Кто вы́играет золоту́ю меда́ль?Wer wird die Goldmedaille holen?
- Бог велик.Gott ist groß.
- Кто ве́рит в бо́га?Wer glaubt an Gott?
- Желе́зо полезнее, чем зо́лото.Eisen ist nützlicher als Gold.
- Сла́ва бо́гу, ху́дшее позади.Gott sei Dank ist das Schlimmste vorbei.
- Почему атеи́сты не ве́рят в Бо́га?Warum glauben Atheisten nicht an Gott?
- Я учу́сь в университе́те Хёго.Ich studiere an der Universität Hyōgo.
- Боже мой, я так ненави́жу э́тот фильм!Oh mein Gott, ich hasse diesen Film so sehr!
- Только Бог мо́жет помочь тебе сейчас.Nur Gott kann dir jetzt noch helfen.
- Де́ньги — э́то но́вый бог.Das Geld ist der neue Gott.
- Гольф очень популя́рен в Япо́нии.Golf ist in Japan sehr beliebt.
- Винсент Ван Гог соверши́л самоуби́йство в 1890 году.Vincent van Gogh beging im Jahre 1890 Selbstmord.
- Мой сын, ты ве́ришь в Бо́га? - "Да, мой оте́ц".„Glaubst du an Gott, mein Sohn?“ – „Ja, mein Vater.“
- У короля́ Восто́ка был прекра́сный сад, и в са́ду том стоя́ло де́рево, что плодоноси́ло золоты́ми я́блоками.Der König des Ostens hatte einen schönen Garten, und in dem Garten stand ein Baum, der goldne Äpfel trug.
- Я ду́маю, что Бог — же́нщина.Ich glaube, dass Gott eine Frau ist.
- Ли Седоль проигра́л програ́мме AlphaGo от Google DeepMind.I Se-dol verlor gegen das Programm Alpha Go von Google Deep Mind.
- Мэри утвержда́ет, что Google Translate перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.
- Том по́льзуется Google Maps.Tom verwendet Google Maps.
- Мир всегда следует золото́му правилу: кто бога́т, дикту́ет правила.Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln.
- Наивеличайший Бог забы́л, как быть Бо́гом.Der allergrößte Gott hat Gott zu sein vergessen.
- Тебе мо́жет помочь Google-переводчик.Der Google-Übersetzer kann dir helfen.