zusammen russisch
вме́сте
zusammen, zugleich
gemeinsam
собира́ться
sich versammeln, zusammenkommen, sich sammeln, sich anhäufen
sich bereitmachen, sich fertigmachen, sich vorbereiten
связь
Verbindung, Zusammenhang
Beziehung
Kommunikation
встре́ча
Treffen, Verabredung, Zusammenkunft, Empfang, Spiel, Feier
Begegnung, Wiedersehen
свя́занный
verbunden
gebunden, zusammengebunden
zusammenhängen
собра́ться
sich versammeln, zusammenkommen, sich sammeln, sich anhäufen
sich bereitmachen, beabsichtigen, sich anschicken, die Absicht haben, sich fertigmachen
соста́в
Zusammensetzung, Zutaten, Gemisch
Bestand, Besetzung, Kontingent
Zug
состоя́ть
bestehen aus, sich zusammensetzen, sein
собра́ть
sammeln, packen, zusammenpacken, einsammeln, ansammeln, versammeln, zusammenholen, zusammenrufen
zusammenfügen, zusammenbauen, montieren, zusammenstellen
сло́жный
kompliziert, schwierig
zusammengesetzt, gemischt, mehrstufig
собира́ть
sammeln, packen, zusammenpacken, einsammeln, versammeln
zusammenfügen, zusammenbauen, zusammenstellen
составля́ть
zusammenstellen, aufstellen, bilden
ausmachen, betragen, ergeben
verfassen, abfassen
собра́ние
Versammlung
Sammlung
Sitzung, Zusammenkunft
гуля́ть
spazieren gehen, herumspazieren, bummeln
zusammensein, in einer Liebesbeziehung sein
feiern, sich amüsieren
соста́вить
zusammenstellen, aufstellen, bilden
beträgt, ergeben
verfassen, abfassen
сведе́ние
Reduktion, Verkleinerung
Zusammenführung
Kontraktion
сверну́ть
zusammenrollen, zusammenfalten
drosseln, abbauen, einschränken, schließen
einbiegen, abbiegen
verrenken
подобра́ть
aufheben, aufsammeln, auflesen
wählen, zusammenstellen
einziehen, verstecken
hochnehmen, aufstecken
набра́ть
wählen, durchwählen
aufsammeln, aufnehmen, sammeln, pflücken, zusammenraffen, zusammenstellen
zulegen, zunehmen
erzielen
сложи́ться
sich herausbilden, sich aufaddieren, sich zusammensetzen
sich entwickeln, entstehen, sich gestalten
вздро́гнуть
zucken, zusammenzucken, zusammenfahren
aufschrecken, auffahren
ру́хнуть
einstürzen, einfallen
zusammenbrechen
сбро́сить
abwerfen, herunterwerfen, zusammenwerfen
ausziehen
der Macht entheben, absetzen
senken, reduzieren
сложи́ть
aufeinanderlegen, lagern, hinlegen
addieren
zusammenlegen, falten
komponieren, dichten
соотве́тствовать
entsprechen, zusammenfallen
übereinstimmen
сбор
Versammlung, Zusammenkunft
Ernte, Ertrag
Beitreibung, Erhebung
соедини́ть
verbinden, vereinigen, vereinen
zusammenfügen
съезд
Kongreß, Tagung, Ankunft, Zusammenkunft
Abfahrt, Ausfahrt
свали́ться
fallen, stürzen
krank werden, zusammenklappen
zufallen, zuteil werden
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
нанести́
herbeitragen, zusammentragen
zufügen, hinzufügen
auftragen, eintragen
счесть
glauben
meinen
halten für
rechnen, zählen, zusammenzählen, ermessen
свести́
hinabführen, herunterführen
reduzieren, entfernen
zusammenführen, zusammenbringen
sich zusammenkrampfen, sich zusammenziehen
зажа́ть
zusammendrücken, zusammenpressen, zudrücken, zuhalten
einklemmen, festklemmen, einspannen
unterdrücken
набира́ть
wählen
aufsammeln, aufnehmen, sammeln, pflücken, zusammenraffen, zusammenstellen
zulegen, zunehmen
сжать
zusammenballen, zusammenpressen
сдви́нуть
verschieben, wegrücken, zusammenrücken
столкну́ться
kollidieren, zusammenstoßen
aufeinanderprallen, konfrontiert sein, aufeinandertreffen
stoßen
крути́ть
festdrehen, zudrehen, festziehen, anschrauben
drehen, pulen
verdrillen, zwirnen, zusammenbinden
kreisen lassen, in Umlauf bringen
abspielen, drehen lassen
ein Verhältnis haben
сжима́ть
zusammendrücken
своди́ть
hinabführen, herunterführen
entfernen
zusammenführen, zusammenbringen
sich zusammenziehen, sich zusammenkrampfen
вздра́гивать
zucken, zusammenzucken, zusammenfahren
aufschrecken, auffahren
свя́зывать
binden, zusammenbinden
verbinden, verknüpfen
сотру́дничество
Zusammenarbeit, Mitarbeit, Mitwirkung, Partnerschaft
объедини́ть
vereinen, verbinden, vereinigen, zusammenfassen
связа́ть
binden, zusammenbinden
verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, in Verbindung stehen
verpflichten, Zwang auferlegen
stricken, häkeln
in Verbindung setzen, verknüpfen
сосредото́чить
konzentrieren, sammeln
zusammenfassen
обру́шиться
einstürzen, hereinbrechen, hereinstürzen, zusammenstürzen, zusammenkrachen
sich stürzen, herfallen, heimsuchen
niederstürzen, niederfallen
сти́снуть
zusammendrücken, zusammenpressen, zusammenquetschen
zusammenbeissen
снести́
forttragen, zusammentragen, fortbringen, wegschaffen, fortreißen, wegschwemmen, niederreißen
herunterreißen, abreißen
ertragen, erdulden
объедине́ние
Vereinigung, Zusammenschluß
завяза́ть
zubinden, zusammenbinden, verbinden, knüpfen
Schluß machen, aufgeben, aufhören
einsinken, steckenbleiben
anknüpfen, anbahnen, anfangen
ста́лкиваться
kollidieren, zusammenstoßen
aufeinanderprallen, konfrontiert sein, aufeinandertreffen, sich konfrontiert sehen
сходи́ться
sich versammeln, zusammenkommen, nähertreten, sich befreunden
подбира́ть
auflesen
aufsammeln
wählen, zusammenstellen
einziehen, verstecken
сло́жно
kompliziert, schwierig
zusammengesetzt, gemischt, mehrstufig
сби́ться
verrutschen, sich verschieben
abkommen, abweichen
aus dem Konzept kommen, sich verheddern
sich zusammenballen, sich anhäufen
совпада́ть
sich decken
zusammentreffen
übereinstimmen
совпаде́ние
Zufall, Zusammentreffen, Übereinstimmung
столкнове́ние
Zusammenstoß, Kollision, Konflikt, Widerstreit
сжа́ться
sich zusammendrücken, sich zusammenpressen, zusammenschrumpfen
sich zusammenziehen, sich verkrampfen
krümmen, zusammenballen
развали́ться
auseinanderfallen, zerfallen, zusammenbrechen
sich breitmachen, sich hinlümmeln
слива́ться
zusammenfließen, verfließen, sich vereinigen
abfließen
verschmelzen, verschwimmen
скла́дывать
aufeinanderlegen, stapeln, lagern
ablegen, legen
addieren
zusammenlegen, falten
verfassen, dichten
zusammenlegen
взаимоде́йствие
Wechselwirkung, Zusammenarbeit, Zusammenwirken
свора́чивать
zusammenrollen, zusammenfalten
einbiegen, abbiegen
wegschieben, verschieben, abschieben
schließen, beenden, abbrechen, stoppen
поджа́ть
einziehen, zusammenpressen, übereinanderschlagen
drängen
наноси́ть
herbeitragen, zusammentragen
zufügen, hinzufügen
auftragen, eintragen
стяну́ть
zusammenziehen, zuziehen, zuschnüren
klauen, stehlen
накопи́ть
ansammeln, anhäufen
ansparen, zusammensparen
сли́ться
zusammenfließen, verfließen, sich vereinigen
abfließen
verschmelzen, verschwimmen
сбра́сывать
abwerfen, herunterwerfen, zusammenwerfen
ausziehen
zurücksetzen
senken, reduzieren
herunterregulieren
встрепену́ться
sich schütteln, zusammenfahren
сво́дка
Bericht, Meldung
Uebersicht, Zusammenfassung
слепи́ть
formen, modellieren, kneten
kleben, zusammenkleben
blenden
bauen
прищу́риться
die Augen zusammenkneifen
сшить
nähen, zusammennähen
разгро́м
Zusammenbruch, Zerstörung, Niederlage, Vernichtung
сдви́нуться
sich verschieben, sich in Bewegung setzen, zusammenrücken
подсчита́ть
aufzählen, zusammenzählen, berechnen
соединя́ть
verbinden, vereinigen, vereinen
zusammenfügen
вяза́ть
zusammenbinden, fesseln
stricken, häkeln
zusammenziehen
zusammenhängen
завали́ться
fallen, einstürzen, umstürzen, zusammenstürzen
versagen, durchfallen
сойти́сь
sich versammeln, zusammenkommen, nähertreten, sich befreunden, übereinkommen, sich einigen, einig werden, übereinstimmen, zusammenfallen
скрути́ть
verdrehen, kreisen, winden, zusammendrehen, zusammenfilzen, zwirbeln
zusammenbinden
kleinkriegen, kirre machen
щу́риться
die Augen zusammenkneifen, blinzeln
со́гнутый
verbogen, krumm, zusammengebogen
сформирова́ть
bilden, zusammenstellen
лепи́ть
formen, modellieren
kneten
kleben, zusammenkleben
крах
Bankrott, Krach
Ruin, Pleite, Zusammenbruch
смо́рщиться
das Gesicht verziehen
schrumpfen, zusammenschrumpfen
сотру́дничать
zusammenarbeiten
mitarbeiten, mitwirken
грести́
rudern, paddeln
harken, zusammenrechen
формирова́ть
bilden, formieren, zusammensetzen, formen, prägen
сбива́ться
verrutschen, sich verschieben
abkommen, abweichen
abrutschen
aus dem Konzept kommen, sich verheddern
sich zusammenballen, sich anhäufen
сжи́маться
sich zusammendrücken, sich zusammenpressen, zusammenschrumpfen
sich zusammenziehen, sich verkrampfen
krümmen, zusammenballen
ру́шиться
einstürzen, einfallen
zusammenbrechen
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
обва́л
Rutsch, Abrutsch
Einsturz, Zusammenbruch
сруби́ть
fällen, umhauen
abholzen, abköpfen
Balken zusammenzimmern
прищу́рить
die Augen leicht zusammenkneifen
Beispiele
- Когда обе де́вушки сказа́ли Джону, что име́ют к нему чу́вства, он был расте́рян, не зная, с кем из них ему быть.Als beide Mädchen John sagten, dass sie Gefühle für ihn hatten, wusste der nicht, mit welchem Mädchen er zusammen sein sollte.
- Когда я с тобой, я сча́стлив.Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.
- Я делю́ э́ту ко́мнату с мое́й сестро́й.Ich teile dieses Zimmer zusammen mit meiner Schwester.
- Пти́цы часто лета́ют вместе.Vögel fliegen oft zusammen.
- Они обожа́ют вместе игра́ть.Sie spielen gern zusammen.
- Я живу́ с роди́телями.Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
- Том хоте́л изуча́ть япо́нский с носи́телем языка́.Tom wollte mit einem Muttersprachler zusammen Japanisch lernen.
- Когда я с тобой, я сча́стлива.Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich.
- Мы с Тони вчера́ игра́ли вместе.Tony und ich haben gestern zusammen gespielt.
- Не могу́ пове́рить, что они спят вместе! - "Почему же? Ведь совершенно норма́льно брать с собой в посте́ль плю́шевого медве́дя".„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ – „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“
- Мы придём вместе.Wir werden zusammen kommen.
- Соба́ка и ко́шка вместе спят в корзи́не.Der Hund und die Katze schlafen zusammen in einem Körbchen.
- Всем споко́йной но́чи!Gute Nacht alle zusammen!
- Насколько мне известно, они до сих пор вместе.So viel ich weiß, sind sie noch zusammen.
- Вместе или раздельно?Zusammen oder getrennt?
- Возьми́ себя в руки.Reiß dich zusammen.
- Вы всё ещё рабо́таете вместе с То́мом?Arbeiten Sie immer noch mit Tom zusammen?
- Мы рабо́таем вместе.Wir arbeiten zusammen.
- Мне нра́вится с тобой рабо́тать.Ich arbeite gern mit dir zusammen.
- Вре́мя от вре́мени мы вместе хо́дим на рыба́лку.Wir gehen ab und an zusammen angeln.
- Вре́мя от вре́мени мы хо́дим вместе порыбачить.Wir gehen ab und an zusammen angeln.
- Она и поня́тия не име́ет, с кем она.Sie hat keine Ahnung, mit wem sie zusammen ist.
- Пятеро бра́тьев вместе рабо́тали на фе́рме.Die fünf Brüder arbeiteten zusammen auf der Farm.
- Я с ним больше не живу́.Ich lebe nicht mehr mit ihm zusammen.
- Я больше не живу́ с ней.Ich lebe nicht mehr mit ihr zusammen.
- Я больше не живу́ с ним.Ich lebe nicht mehr mit ihm zusammen.
- Они вместе игра́ли в насто́льный те́ннис.Die haben zusammen Tischtennis gespielt.
- Том и Мэри танцева́ли вместе.Tom und Maria tanzten zusammen.
- Мы собира́емся здесь раз в неде́лю.Wir kommen hier einmal wöchentlich zusammen.
- Мы с То́мом часто игра́ем в те́ннис.Tom und ich spielen oft zusammen Tennis.
- Мы вы́росли вместе.Wir sind zusammen aufgewachsen.
- Том не хоте́л, чтобы его ви́дели вместе с Мэри.Tom wollte nicht mit Maria zusammen gesehen werden.
- Я ду́мал, что ты живёшь с То́мом.Ich dachte, du lebtest mit Tom zusammen.
- Приве́т всем!Hallo zusammen!
- Том и Мэри много вре́мени прово́дят вместе.Tom und Maria verbringen viel Zeit zusammen.
- Ким живёт вместе с Кеном.Kim lebt mit Ken zusammen.
- Том и Мария игра́ли вместе в песо́чнице и строили песо́чные замки.Tom und Maria spielten zusammen im Sandkasten und bauten Sandburgen.
- Том сти́снул зу́бы.Tom biss die Zähne zusammen.
- В про́шлое воскресе́нье мы с Мэри вместе ходи́ли в библиоте́ку.Letzten Sonntag sind Mary und ich zusammen in die Bücherei gegangen.
- Том и Мэри часто игра́ют вместе в те́ннис.Tom und Maria spielen oft zusammen Tennis.
- Том вы́рос вместе со мной.Tom ist mit mir zusammen aufgewachsen.
- Мы с То́мом вместе рабо́тали в Бостоне.Tom und ich haben zusammen in Boston gearbeitet.
- Том хо́чет быть с Мэри.Tom möchte mit Marie zusammen sein.
- Мы пойдём вместе.Wir gehen zusammen.
- Сего́дня вечером Том собира́ется поу́жинать с Марией.Tom hat vor, heute zusammen mit Maria zu Abend zu essen.
- На следующее у́тро мы вместе поза́втракали.Am nächsten Morgen frühstückten wir zusammen.
- Твои́ матери не понра́вилось бы, когда б она узна́ла, что мы с тобой встреча́емся.Deine Mutter wäre nicht erfreut, wenn sie wüsste, dass wir zusammen sind.
- Мы с Мэри рабо́таем вместе.Maria und ich arbeiten zusammen.
- Я ду́мал, Том с Марией больше не встреча́ютсяIch dachte, Tom wäre nicht mehr mit Maria zusammen.
- Мэри - моя́ лу́чшая подру́га. Мы почти всё де́лаем вместе.Maria ist meine beste Freundin. Wir machen fast alles zusammen.
- Мы почти всё де́лаем вместе.Wir machen fast alles zusammen.
- Мы живём вместе.Wir leben zusammen.
- Том и Мэри бы́ли очень сча́стливы вместе.Tom und Maria waren zusammen sehr glücklich.
- Мы ушли́ вместе.Wir sind zusammen gegangen.
- Родители Тома продолжа́ли жить вместе только ради дете́й.Toms Eltern blieben nur um der Kinder willen zusammen.
- Родители Тома остава́лись вместе только ради дете́й.Toms Eltern blieben nur um der Kinder willen zusammen.
- Родители Тома оста́лись вместе только ради дете́й.Toms Eltern blieben nur um der Kinder willen zusammen.
- Мы больше не вместе.Wir sind nicht mehr zusammen.
- Пойдём вместе в теа́тр.Lass uns zusammen ins Theater gehen!
- Давай сходим вместе в теа́тр.Lass uns zusammen ins Theater gehen!
- Они игра́ют вместе.Sie spielen zusammen.
- Мы с Мэри вместе рабо́таем.Maria und ich arbeiten zusammen.
- Мы с То́мом через многое прошли́ вместе.Tom und ich haben zusammen viel durchgemacht.
- Похити́тели связа́ли мне руки за спино́й.Die Entführer banden mir die Hände hinter dem Rücken zusammen.
- Том и Мэри часто пою́т вместе.Tom und Mary singen oft zusammen.
- Том зна́ет, что Мэри и Джон уже не вместе.Tom weiß, dass Maria und Johannes nicht mehr zusammen sind.
- Э́ти два кусо́чка не подхо́дят друг к дру́гу.Die zwei Stücke hier passen nicht zusammen.
- Те два кусо́чка подхо́дят друг к дру́гу.Die zwei Stücke da passen zusammen.
- Надо как-нибудь ещё раз вместе спеть.Wir müssen irgendwann noch mal zusammen singen.
- Они провели́ ночь вместе.Sie haben die Nacht zusammen verbracht.
- Том и Мэри вместе наблюда́ли за захо́дом со́лнца.Tom und Maria sahen sich zusammen den Sonnenuntergang an.
- Том и Мэри пошли́ в зоопа́рк вместе.Tom und Maria gingen zusammen in den Tiergarten.
- Том и Мэри сча́стливы вместе.Tom und Maria sind glücklich zusammen.
- Том и Мэри вместе вы́глядят хорошо.Tom und Mary sehen gut zusammen aus.
- Зеркала на стене, на мой взгляд, очень функциональны. Они визуально расширя́ют простра́нство, легко мо́ются и хорошо смо́трятся с хромированными пове́рхностями.Die Wandspiegel sind nach meiner Ansicht sehr funktionell. Sie weitern optisch den Raum, sind leicht zu reinigen und sehen zusammen mit den verchromten Oberflächen gut aus.
- Я хочу́ рабо́тать вместе с То́мом.Ich möchte mit Tom zusammen arbeiten.
- В суббо́ту мы будем за́втракать вместе.Am Samstag frühstücken wir zusammen.
- А в десять приезжа́йте ко мне; будем за́втракать вместе.Zehn Uhr kommen Sie dann zu mir und wir werden zusammen Frühstück essen.
- Мы сотру́дничаем.Wir arbeiten zusammen.
- Я должен был реши́ть, иду́ ли я с ним или остаю́сь здесь один.Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.
- Па́ра всё ещё вместе после соро́ка лет бра́ка.Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen.
- Мои́ ба́бушка и де́душка живу́т с мои́ми роди́телями в очень большо́м до́ме.Meine Großeltern wohnen zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus.
- Мы сотру́дничаем с лаборато́риями Берли́на и Мекленбурга-Передней Померании, а также с изве́стными врача́ми и учеными.Wir arbeiten mit Laboratorien in Berlin und Mecklenburg-Vorpommern sowie mit renommierten Ärzten und Wissenschaftlern zusammen.
- У меня слю́нки бегу́т.Das Wasser läuft mir im Mund zusammen.
- Фотограф соста́вил музыка́льную компози́цию из щелчко́в затво́ров.Ein Fotograf stellte aus den Klicks von Auslösern ein Musikstück zusammen.
- Том и Мэри часто быва́ют вместе.Tom und Maria sind oft zusammen.
- Она была́ пе́рвой де́вушкой, с кото́рой он встреча́лся, насколько мне известно.Sie war das erste Mädchen, mit dem er zusammen war, soweit ich weiß.
- Дава́йте путеше́ствовать вместе?Wollen wir nicht zusammen verreisen?
- Я помню счастли́вые дни и но́чи, кото́рые мы провели́ вместе.Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben.
- Ещё никогда я не был с кем-то вместе и не знал кого-нибудь, ко́му хотя бы нра́вился.Noch nie war ich mit jemandem zusammen oder hatte jemanden, der mich zumindest gern hatte.
- Я бы с удово́льствием пое́л чего-нибудь вместе с Лори.Ich würde gern etwas mit Laurie zusammen essen.
- Том, я так по тебе скуча́ла! - "Я по тебе тоже. Наконец-то мы вместе!"„Tom, ich habe mich so nach dir gesehnt!“ – „Ich mich auch nach dir. Endlich sind wir zusammen!“
- «Том и Мария действительно вместе?» — «Нет, они лишь хоро́шие друзья́».„Sind Tom und Maria eigentlich zusammen?“ – „Nein, die sind nur gut befreundet.“
- Мы много вре́мени прово́дим вместе.Wir verbringen viel Zeit zusammen.
- Старое госуда́рство ру́хнуло.Der alte Staat brach zusammen.
- Мы вместе много сде́лали, но предстои́т сде́лать ещё больше.Wir haben zusammen viel getan, aber es gibt noch mehr zu tun.
- В конце́ фи́льма она умира́ет вместе с ма́терью.Am Ende des Films stirbt sie zusammen mit ihrer Mutter.
- Они в поле сгреба́ют се́но.Sie sind auf dem Feld und rechen Heu zusammen.
- Мы вместе уже полго́да.Wir sind schon ein halbes Jahr zusammen.
- Мы не мо́жем продолжа́ть вместе.Wir können nicht zusammen weitermachen.

















