schon russisch
уже́
schon, bereits
уж
schon, doch, wirklich
ничего́
nichts, nix
macht nichts, schon gut, keine Ursache
leidlich
давне́нько
schon ziemlich lange, vor langer Zeit
айда́
lass uns gehen, lass uns beginnen..., komm schon
oh (ja), ach (ja)
припере́ть
schon wieder angelatscht kommen
anschleppen, angeschleppt bringen
drücken, drängeln
verrammeln, versperren
nicht ganz zumachen, anlehnen
за́темно
in der Finsternis, in der Dämmerung
noch vor Tagesanbruch, in aller Frühe
erst bei Einbruch der Nacht, schon in der Dämmerung
та́к-то
soundso
„an sich schon, aber …“
опя́ть-таки
(schon) wieder
abermals
да-да́
jaja, schon gut
искони́
seit alters her, schon immer
отъезжа́ющий
angetan, hingerissen, begeistert, entzückt, ganz weg
schon deutlich betrunken, sich berauschend, sich betrinkend
der Abreisende
Ruhe gebend, endlich aufhörend
abgehend, sich lösend, verrutschend
поджа́риваться
angebräunt / angeröstet / geröstet / gedarrt / gebraten / gegrillt werden
schon schön braun / angebraten sein
полунезави́симый
fast schon unabhängig
припира́ть
schon wieder angelatscht kommen
anschleppen, angeschleppt bringen
drücken, drängeln
verrammeln, versperren
nicht ganz zumachen, anlehnen
успее́тся
kann warten, hat noch Zeit, kommt schon noch zurecht
покрути́вшийся
erfahren, der sich umgesehen hat, der schon einiges mitgemacht hat
полежа́вший
abgestanden, nicht mehr frisch, schon gelegen
слыхиваемый
gehört, oft gehört, was man schon gehört hat
жале́ть
bedauern, bereuen, bemitleiden
sparen, schonen
пожале́ть
bedauern, bereuen, bemitleiden
sparen, schonen
бере́чь
bewahren, aufbewahren, schonen
sparen
hüten, behüten, schützen
бе́режно
behutsam, sorgsam
schonend
беспоща́дный
erbarmungslos, schonungslos, rücksichtslos
щади́ть
schonen
шху́на
Schoner
беспоща́дно
erbarmungslos, schonungslos
поща́да
Gnade, Schonung
сбере́чь
aufbewahren
schonen, schützen
sparen, einsparen
пощади́ть
schonen
scheuen, verzichten auf
неща́дно
schonungslos, unbarmherzig
засе́ка
Verhau, Baumsperre
Kornkasten, Futterkasten
Schonung, Hegewald
побере́чь
aufbewahren, schonen
бе́режный
behutsam, sorgsam
schonend
побере́чься
sich schonen
сберега́ть
aufbewahren
schonen, schützen
sparen, einsparen
зака́зник
Teilnaturschutzgebiet wie Tier-, Pflanzen-, Vogel-, Waldschutzgebiet etc.
Wildgehege
Schonung
Naturschutzgebiet
лесопито́мник
Schonung
лесопоса́дки
Waldanpflanzung, Aufforstung, Aufforstungsarbeiten
neu gepflanzter Wald, Schonung
Schonung
лесопоса́дочный
Schonungs-, Waldanlage-
неща́дный
schonungslos, unbarmherzig
сбере́чься
sich erhalten, sich bewahren, erhalten bleiben
sich schonen, sich in Acht nehmen, sich erhalten
щадя́щий
schonend, mild, zartfühlend, behutsam, nachsichtig
берегу́щийся
vorsichtig, behutsam, sich schonend
щади́вший
schonend, mitleidig, barmherzig, der (jenige), der geschont hat
постере́чь
bewachen, beschützen
schonen, sparen
Beispiele
Мне всегда больше нра́вились таи́нственные персона́жи.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
Sie ist mit der Arbeit schon fertig.
Раз уж мы заговори́ли о Шекспире, вы уже прочита́ли его сочине́ние?
Wenn wir gerade von Shakespeare sprechen, haben Sie sein Werk schon gelesen?
Вы когда-нибудь ви́дели кенгуру́?
Habt Ihr schon mal ein Känguru gesehen?
Уже одиннадцать часо́в.
Es ist schon 11 Uhr.
Ты ви́дел когда-нибудь НЛО?
Hast du schon mal ein Ufo gesehen?
Ли́стья берёзы уже пожелте́ли.
Die Birkenblätter sind schon gelb geworden.
Haben Sie schon zu Mittag gegessen?
Мы раньше не встреча́лись?
Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
Ты когда-нибудь был в Америке?
Warst du schon einmal in Amerika?
У вас когда-нибудь бы́ло пищевое отравле́ние?
Hatten Sie schon mal eine Lebensmittelvergiftung?
Вас прежде опери́ровали? По како́му по́воду?
Sind Sie schon einmal operiert worden? Weswegen?
Люси уже позвони́ла?
Hat Lucy schon angerufen?
Ты уже с ней встреча́лся?
Hast du sie schon einmal getroffen?
Ты когда-нибудь кра́сил во́лосы?
Hast du dir schon mal die Haare gefärbt?
Ты уже чита́ла сего́дняшнюю газе́ту?
Hast du schon die Zeitung von heute gelesen?
Я уже прочёл сего́дняшнюю газе́ту.
Ich habe die Zeitung von heute schon gelesen.
Ты был когда-нибудь в Ло́ндоне?
Warst du schon mal in London?
Я всегда хоте́л попутешествовать по Евро́пе.
Ich wollte schon immer durch Europa reisen.
Уже 7 часо́в.
Es ist schon sieben Uhr.
Ты когда-нибудь был в Соединённых Шта́тах?
Warst du schon einmal in den Vereinigten Staaten?
Ich habe schon Hunger.
Ты когда-нибудь ви́дел куку́шку?
Hast du schon mal einen Kuckuck gesehen?
Ich habe schon gefrühstückt.
Sie haben die Arbeit schon abgeschlossen.
Дети уже устали.
Die Kinder sind schon müde.
Sie haben schon geheiratet.



















