Dir russisch
пребы́ть
sich befinden
verweilen, verharren
sei...mit Dir
себе́
sich, mir, uns, dir, euch
пря́мо-таки
geradezu, regelrecht, rundwegs heraus, mir nichts, dir nichts
подобру-поздоро́ву
im Guten (ich sag dir's im Guten)
са́мый
aller-, meist-, höchst-
derselbe, dieselbe, dasselbe, selbige
unmittelbar, direkt, nahe
direkt am
пря́мо
gerade, aufrecht, geradeaus, unmittelbar
direkt, offen, aufrichtig
дире́ктор
Direktor, Leiter
управле́ние
Verwaltung, Leitung, Administration, Direktion
Steuerung, Bedienung, Lenkung, Beherrschung
Rektion
прямо́й
gerade, unmittelbar
direkt, Direkt-, offen, aufrichtig
устано́вка
Aufbau, Installation, Aufstellung, Einrichtung
Ausrichtung, Einstellung
Anlage, Vorrichtung
Festlegung, Direktive, Richtlinie
непосре́дственно
unmittelbar, direkt, natürlich, unbefangen
непосре́дственный
unmittelbar, direkt, natürlich, unbefangen
правле́ние
Herrschaft, Regentschaft
Vorstand, Verwaltungsrat, Management, Direktorium
напряму́ю
direkt, unmittelbar, aus erster Hand
geradeaus, gerade, grade
geradeheraus
директи́ва
Direktive, Richtlinie
дирижёр
Dirigent, Chorleiter
воро́чать
dirigieren, managen, verwalten
drehen, wenden, bewegen, schieben
schuften, sich abschinden
дире́кция
Direktion, Leitung
дире́кторский
Direktor-, Direktoren-
сквозно́й
Durchgangs-, durchgehend, direkt
о́чный
persönlich, vor Ort, im direkten Kontakt
Augen-
главвра́ч
Chefarzt, ärztlicher Direktor
непосре́дственность
Unbefangenheit
Direktheit, Unmittelbarkeit
дирижи́ровать
dirigieren
впряму́ю
geradewegs, offen heraus, direkt, klipp und klar, ohne Umschweife
wahrlich, gewiss
директри́са
Direktorin, leitende Angestellte
замдире́ктора
stellvertretender Direktor, Vizedirektor
руководи́тельница
Leiterin, Chefin, Managerin, Direktorin
капельме́йстер
Kapellmeister, Dirigent
дирижёрский
Dirigenten-, Dirigier-
прямолине́йность
Geradheit, Direktheit, Geradlinigkeit, Offenheit, Unmittelbarkeit
политуправле́ние
politische Verwaltung, politische Direktion, Politische Abteilung
прям
gerade, direkt
директора́т
Direktorium, Direktorat
директо́рия
Directory, Inhaltsverzeichnis, Ordner, Sammelmappe
за́болонь
Splint, Splintholz, Jungholz, Saftholz (direkt unter der Rinde)
каме́лия
Kurtisane, Mätresse, Kokotte, Dirne
Kamelie
о́бок
einen Katzensprung entfernt, gleich daneben, direkt vor der Nase
прямизна́
Direktheit, Offenheit, Geradheit, Schroffheit
радиови́димость
Funksicht, direkte Funkverbindung
распоряди́тельный
Anordnungs-, Weisungs-, Direktiv-
entscheidungsfreudig, kompetent
уже́ние
das Angeln (als direkter Vorgang)
технору́к
Technischer Leiter, Technischer Direktor, Chefingenieur (umgangssprachlich)
сра́льник
Arsch, Anus, Scheißloch (dirty place/toilet), Maul (vulgar for mouth)
управля́ющая
Managerin, Direktorin, Verwalterin
Haushälterin, Hausverwalterin, Gutsverwalterin
беспосадочный
Nonstop-, Direkt-
дирижи́ровавший
dirigierend, der dirigierte, der dirigiert hat
дирижи́рующий
dirigierend
ли́чка
private Nachricht, DM (Direktnachricht)
оркеструющий
orchestrierend, dirigierend
стрело́й
pfeilschnell, schnurstracks, direkt
сро́чник
Wehrpflichtiger; Rekrut
Direktstudent; Vollzeitstudent
Beispiele
Mach dir keine Sorgen.
Я ду́маю, наше совме́стное прожива́ние повлия́ло на твой стиль жи́зни.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Gefiel dir der Film?
Я не собира́юсь состяза́ться с тобой в остроу́мии — я не нападаю на безору́жных.
Ich werde mich nicht in eine geistige Auseinandersetzung mit dir begeben; einen unbewaffneten Menschen würde ich nie angreifen.
О чём ты беспоко́ишься?
Worüber machst du dir Sorgen?
Ты смотре́л футбо́л по телеви́зору?
Hast du dir im Fernsehen das Fußballspiel angesehen?
Наде́юсь, что тебе понра́вится.
Ich hoffe, es wird dir gefallen.
Однажды ты об э́том пожале́ешь.
Das wird dir irgendwann leid tun.
С удово́льствием тебе помогу́.
Ich helfe dir gerne.
Ты вы́глядишь бле́дным. Возьми-ка лу́чше выходно́й.
Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.
Ах, благодарю́ тебя, мой дорогой.
Ach, ich danke dir, mein Lieber.
Ты когда-нибудь кра́сил во́лосы?
Hast du dir schon mal die Haare gefärbt?
Чте́ние помога́ет к тому же нарабо́тать слова́рный запа́с.
Lesen hilft dir dabei, dir einen Wortschatz aufzubauen.



















