übers russisch
ободра́ть
abziehen, abschälen
zerkratzen
abtragen, zerfetzen
Wucher treiben, neppen, übers Ohr hauen, Fabelpreise verlangen, das Fell über die Ohren ziehen
наду́ть
reinpusten, reinblasen
aufpumpen
beschwindeln, bluffen, prellen, übers Ohr hauen, reinlegen
наколо́ть
übers Ohr hauen, anschmieren
stechen, verletzen, aufstechen, abstechen, schlachten
изра́нить
mit Wunden übersäen, Schmerz zufügen
набекре́нь
auf eine Seite geschoben, übers Ohr, schief
изре́занный
wundenübersät, narbenübersät, zerhackt, zerschnitten
обдира́ть
abziehen, abschälen
zerkratzen
abtragen, zerfetzen
Wucher treiben, neppen, übers Ohr hauen, Fabelpreise verlangen, das Fell über die Ohren ziehen
оплести́
reinlegen, einwickeln, übers Ohr hauen
beflechten, umflechten, umhüllen, einhüllen, mit Flechtwerk versehen, mit Geflecht versehen, mit Umhüllung versehen
надува́ть
aufblasen, aufpumpen
beschwindeln, prellen, übers Ohr hauen, reinlegen
льди́стый
eisig, eisbedeckt, eisreich, eisübersät
расква́сить
übersäuern, übermäßig gären lassen
zerschlagen, blutig schlagen, verprügeln
оплета́ть
reinlegen, einwickeln, übers Ohr hauen
beflechten, umflechten, umhüllen, einhüllen, mit Flechtwerk versehen, mit Geflecht versehen, mit Umhüllung versehen
verschlingen, verputzen, verdrücken
пресы́тить
übersättigen
борода́вчатый
warzig, warzenübersät
изра́ненный
mit Wunden übersät, überall verwundet
Leiden zugefügt, Schmerz zugefügt
изъязвлённый
vernarbt, mit Narben übersät, mit Geschwüren übersät
исчерка́ть
vollkritzeln, vollkommen mit Korrekturen übersäen
исчёркивать
vollkritzeln, vollkommen mit Korrekturen übersäen
исчи́ркать
mit Korrekturen übersäen
кремни́стый
Silizium-, kieselig
steinig, steinübersät
нака́лывать
übers Ohr hauen, anschmieren
stechen, verletzen, aufstechen, abstechen, schlachten
обка́лываться
sich zerstechen / an vielen Stellen stechen, mit Stichen übersät sein
seitlich / rundherum / außen abgehackt werden
zerstochen / an vielen Stellen gestochen werden
объего́рить
übers Ohr hauen
околпа́чивать
übertölpeln, übers Ohr hauen, reinlegen
переки́снуть
zu sauer werden, übersäuern
перенасыща́ть
übersättigen
перенасы́щенный
übersättigt
пресыща́ть
sättigen, übersättigen, überfüllen
пресыща́ться
sich übersättigen, sich im Essen übernehmen
es über / satt haben
пресыще́ние
Sättigung, Übersättigung, Überdruss
пресы́щенный
übersättigt, gesättigt
угрева́тый
picklig, verpickelt, mit Warzen besetzt, warzenübersät
проки́дывать
durchwerfen, hinüberwerfen, überwerfen
überspringen, auslassen
hereinlegen, betrügen, übers Ohr hauen
забро́санный
bedeckt, übersät, verstreut
заки́данный
beworfen, übersät, bestreut, bedeckt (mit Geworfenem)
изрисо́ванный
bekritzelt, bemalt (flächendeckend), übersät mit Zeichnungen
изрисо́вывающийся
sich mit Zeichnungen bedeckend, mit Zeichnungen übersät werdend
иско́лотый
zerstochen, von Splittern übersät, durchbohrt
испещри́вший
der/das gesprenkelt hat, der/das durchlöchert hat, der/das übersät hat
испещряемый
übersät, gesprenkelt, durchlöchert, gezeichnet
испещряющий
besprenkelnd, sprenkelnd, übersäend, durchlöchernd, bedeckend mit unzähligen Flecken
исполосо́ванный
gestreift, liniert, gezeichnet, mit Striemen übersät
ки́нутый
geworfen, geschleudert
verlassen, zurückgelassen
betrogen, übers Ohr gehauen
обжу́ленный
betrogen, hereingefallen, übers Ohr gehauen
обсчи́тывавшийся
falsch berechnet, übers Ohr gehauen (beim Rechnen), betrogen (bei der Abrechnung)
объего́ривший
der betrogen hat, der überlistet hat, der übers Ohr gehauen hat
переки́сший
sauer geworden, übersäuert, verdorben
перенасы́тить
übersättigen, überfüllen
перенасыща́вший
übersättigend, der/die/das übersättigte
перенасыща́емый
übersättigbar
перенасыща́ющий
übersättigend
перенасыще́ние
Übersättigung, Überfülle
перепили́ть
durchsägen, zersägen
zu viel absägen, übersägen
пересласти́вший
übersüßt, der übersüßt hat
переслащённый
übersüßt
пестри́вший
bunt, scheckig, gefleckt, farbenprächtig
wimmelnd von, übersät von, voll von
пресы́тивший
gesättigt, übersättigt
überdrüssig, gelangweilt von, satt haben
пресыща́вший
übersättigend, ekelhaft, Widerwillen erregend
пресыща́вшийся
übersättigt, satt, überfüttert
пресыща́ющий
sättigend, übersättigend, überdrüssig machend
пресыща́ющийся
sich sättigend, übersättigt werdend, überdrüssig werdend
пресыщаемый
sättigbar, übersättigbar
проки́нутый
betrogen, hereingelegt, übers Ohr gehauen
у́стланный
bedeckt, ausgelegt, übersät
усе́ивавший
übersäend, bestreuend, besetzend (mit), bedeckend (mit)
усе́иваемый
bestreut werdend, besprenkelt werdend, übersät werdend
усе́ивающий
bestreuend, bedeckend, übersäend
усе́явший
bestreut, übersät
усе́янный
übersät (mit), bestreut (mit), bedeckt (mit)
ли́шний
überflüssig, unnötig
überschüssig, überzählig, Über-
вы́держать
aushalten, ertragen
bestehen, überstehen
перевести́
übersetzen, dolmetschen
transferieren, überweisen, übertragen
verschieben, versetzen, verlagern, verlegen, versetzt werden
торопли́вый
eilig, hastig, überstürzt
пропусти́ть
vorübergehen lassen, versäumen, verpassen
durchlassen, durchleiten, vorbeilassen, eintreten lassen
auslassen, überspringen, übersehen, weglassen
sich einen genehmigen
доноси́ться
herüberschallen, klingen, tönen
sich ausbreiten
dringen
пережи́ть
erleben
überleben, durchmachen
ertragen, überstehen
перево́д
Übersetzung, Dolmetschen
Überführung, Versetzung
Überweisung, Transfer, Postanweisung
засыпа́ть
einschlafen
überhäufen, zuschütten, überschütten, bedecken
засы́пать
überhäufen, zuschütten, überschütten, bedecken
einschlafen
поспе́шно
voreilig, überstürzt
eilig, hastig
зали́ть
begiessen, übergiessen
überfluten, überschwemmen
донести́сь
herüberschallen, klingen, tönen
sich ausbreiten
dringen
переводи́ть
übersetzen, dolmetschen
transferieren, überweisen, übertragen
verschieben, verlagern
пропуска́ть
durchlassen, vorbeilassen, eintreten lassen
vorübergehen lassen, versäumen, verpassen
auslassen, überspringen, übersehen, weglassen
sich einen genehmigen
ло́пнуть
platzen, bersten
перево́дчик
Übersetzer, Dolmetscher
превыша́ть
überschreiten, mißbrauchen
übersteigen
перее́хать
umziehen, übersiedeln, woanders hingehen
überqueren, übersetzen, überfahren, hinübergehen, hinüberfahren
изли́шний
überflüssig, unnötig, überschüssig
übermäßig, übertrieben, unangemessen
пересе́чь
durchqueren, überqueren, durchkreuzen, schneiden, kreuzen
überschreiten
перебра́ться
übersiedlen, überqueren, sich hinüber begeben
umziehen
наки́нуть
überwerfen, überstülpen, überziehen
aufschlagen, draufwerfen
пересла́ть
übermitteln, übersenden, weiterleiten
выде́рживать
aushalten, überstehen, ertragen
залива́ть
begiessen, übergiessen
überfluten, überschwemmen
сы́паться
herunterrieseln, überschütten, schneien
прики́нуть
schätzen, nachrechnen, überschlagen
проскочи́ть
unterlaufen, übersehen, durchschlüpfen
тре́снуть
knistern, knacken
bersten, platzen, springen
schlagen, verdreschen, verprügeln
избы́ток
Überschuss, Überfluss
Übermaß
Beispiele
- Переведи́те сле́дующие предложе́ния на япо́нский.Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Japanische.
- Ладно, я переведу́ ещё пятнадцать предложе́ний на неме́цком, а потом уйду́.Gut, ich werde noch fünfzehn Sätze ins Deutsche übersetzen, aber danach gehe ich.
- Ты его переоце́ниваешь.Du überschätzt ihn.
- Ты мо́жешь помочь мне перевести́ э́ти предложе́ния на кита́йский?Kannst du mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?
- Ка́чество перево́да улу́чшилось.Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert.
- Переведи́ э́то предложе́ние на англи́йский язы́к.Übersetzt diesen Satz ins Englische.
- Поня́ть э́ту кни́гу свыше мои́х сил.Dieses Buch zu verstehen, übersteigt meine Fähigkeiten.
- Вы мо́жете сде́лать запро́с на предложе́ния, содержащие конкре́тное сло́во, и получи́ть их перево́ды.Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
- Перево́дчик, обма́нщик.Übersetzen ist betrügen.
- Он перевел япо́нский рома́н на францу́зский язы́к.Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
- Э́то сло́во перевести́ очень трудно.Dieses Wort ist sehr schwierig zu übersetzen.
- Мо́жешь мне помочь перевести́ э́ти предложе́ния на кита́йский?Kannst du mir helfen, diese Sätze ins Chinesische zu übersetzen?
- Э́то предложе́ние переведу́т.Man wird diesen Satz übersetzen.
- Я перево́дчик.Ich bin Übersetzer.
- Э́тот рома́н переведён с англи́йского.Dieser Roman wurde aus dem Englischen übersetzt.
- Э́тот текст перевёл не я.Diesen Text habe nicht ich übersetzt.
- Мне ну́жен перево́дчик.Ich brauche einen Übersetzer.
- Мне не хочется переводи́ть э́то предложе́ние.Ich habe keine Lust, diesen Satz zu übersetzen.
- Перево́дчик - преда́тель.Der Übersetzer ist ein Verräter.
- Вы мо́жете добавля́ть предложе́ния, перево́д кото́рых не зна́ете. Возможно кто-то друго́й зна́ет! Пожалуйста, не забыва́йте про загла́вные бу́квы и пунктуа́цию! Спасибо.Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.
- Вы переоце́ниваете люде́й.Sie überschätzen die Menschen.
- Ты совсем распоя́сался.Du hast alle Schranken überschritten.
- Э́ту фра́зу переведу́т.Dieser Satz wird übersetzt werden.
- Перево́д невозмо́жен.Die Übersetzung ist unmöglich.
- Он перевёл Гомера с гре́ческого на англи́йский.Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt.
- Она перевела́ письмо́ с япо́нского на францу́зский.Sie übersetzte den Brief aus dem Japanischen ins Französische.
- Я должен перевести́ э́ти предложе́ния.Ich muss die Sätze übersetzen.
- Как бы ты перевёл э́то предложе́ние?Wie würdest du diesen Satz übersetzen?
- Э́то предложе́ние ещё не перевели́.Dieser Satz wurde noch nicht übersetzt.
- Сравни́ перево́д с оригина́лом.Vergleiche die Übersetzung mit dem Original.
- Ты мо́жешь перевести́ любо́вное письмо́?Kannst du einen Liebesbrief übersetzen?
- Эй! Никто не перево́дит мои́ предложе́ния!He! Niemand übersetzt meine Sätze!
- Вы мо́жете доба́вить буква́льный перево́д.Sie können eine wörtliche Übersetzung hinzufügen.
- Пожалуйста, переведи́ э́то предложе́ние на япо́нский.Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische.
- Я перево́дчица.Ich bin Übersetzerin.
- Переведи́те э́тот япо́нский текст на францу́зский, пожалуйста.Bitte übersetzen Sie diesen japanischen Text ins Französische.
- Не существу́ет ничего, что нельзя перевести́.Es gibt nichts, was man nicht übersetzen kann.
- Мне больше нечего переводи́ть.Ich habe nichts mehr zu übersetzen.
- Переведи́те подчеркнутые предложе́ния.Übersetzen Sie die unterstrichenen Sätze.
- Э́то предложе́ние не переводи́ть!Diesen Satz nicht übersetzen!
- Я не хочу́ переводи́ть э́то предложе́ние.Ich will diesen Satz nicht übersetzen.
- Э́то выше мои́х сил.Das übersteigt meine Kräfte.
- Переведи́те, пожалуйста, э́то на англи́йский.Übersetzen Sie dies bitte ins Englische.
- Ты перево́дишь с квенья на клингонский? Замечательно.Du übersetzt vom Quenya ins Klingonische? Wahnsinn!
- Мне нра́вится, когда мои́ друзья́ перево́дят мои́ предложе́ния.Es gefällt mir, wenn meine Freunde meine Sätze übersetzen.
- Усто́йчивость эконо́мики Китая сильно переоценена.Die Stabilität der chinesischen Wirtschaft wird stark überschätzt.
- Я перевёл все её фра́зы на берберский.Ich habe alle ihre Sätze ins Berberische übersetzt.
- Вы уве́рены, что не испо́льзуете маши́нный перево́д?Seid ihr sicher, dass ihr kein Übersetzungsprogramm verwendet?
- Ты уве́рена, что не испо́льзуешь маши́нный перево́д?Bist du sicher, dass du kein Übersetzungsprogramm verwendest?
- Ты уве́рен, что не испо́льзуешь маши́нный перево́д?Bist du sicher, dass du kein Übersetzungsprogramm verwendest?
- Не́бо бы́ло тако́е звездное, тако́е све́тлое не́бо, что взглянув на него, невольно нужно бы́ло спроси́ть себя: неужели же мо́гут жить под таки́м не́бом ра́зные серди́тые и капри́зные лю́ди?Der Himmel war so von Sternen übersät und klar, dass man sich bei seinem Anblick unwillkürlich fragen musste, ob denn unter einem solchen Himmel überhaupt irgendwelche bösen oder mürrischen Menschen leben können?
- Насколько я зна́ю, рома́н не переведён на япо́нский.Soweit ich weiß, wurde der Roman nicht ins Japanische übersetzt.
- Я счита́ю, что перево́дчик мо́жет позво́лить себе некоторую ги́бкость.Ich meine, dass sich ein Übersetzer eine gewisse Flexibilität erlauben darf.
- Почему никто не перево́дит мои́ предложе́ния?Warum übersetzt niemand meine Sätze?
- Том перевёл письмо́ на францу́зский.Tom übersetzte den Brief ins Französische.
- Предложе́ния Мэри легко переводи́ть.Marias Sätze sind leicht zu übersetzen.
- Не переводите э́то предложе́ние!Übersetzt diesen Satz nicht.
- Она перевела́ его предложе́ние.Sie übersetzte seinen Satz.
- Он перевёл япо́нский рома́н на францу́зский.Er hat einen japanischen Roman ins Französische übersetzt.
- Мо́жете перевести́ э́то на англи́йский язы́к?Können Sie das ins Englische übersetzen?
- Ты помо́жешь мне с перево́дом?Hilfst du mir beim Übersetzen?
- Он осыпал её комплиме́нтами.Er überschüttete sie mit Komplimenten.
- Мы собира́ем предложе́ния и их перево́ды на други́е языки́.Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen.
- Ло́шадь перескочи́ла через забо́р.Das Pferd hat den Zaun übersprungen.
- Вы не могли́ бы перевести́ э́то для меня?Könnten Sie das für mich übersetzen?
- Есть предложе́ния, кото́рые не заслу́живают того́, чтобы их переводи́ли.Es gibt Sätze, die es nicht wert sind, übersetzt zu werden.
- Я больше не перевожу́ рома́ны.Ich übersetze keine Romane mehr.
- Он страстно мечта́ет рабо́тать перево́дчиком.Er wünscht sehr, als Übersetzer zu arbeiten.
- Спасибо за перево́д. Но, пожалуйста, вы́бери друго́й флаг!Danke für die Übersetzung. Wähle aber bitte eine andere Flagge!
- Если Вы меня́ете предложе́ние, у кото́рого уже есть перево́ды, пожалуйста, предупреди́те об э́том а́второв э́тих перево́дов.Wenn Sie einen Satz ändern, der bereits Übersetzungen hat, dann informieren Sie bitte die Autoren dieser Übersetzungen.
- Перево́д соотве́тствовал оригина́лу.Die Übersetzung entsprach dem Original.
- Я слы́шал, что он мо́жет переводи́ть даже с древнеевре́йского.Ich habe gehört, dass er sogar aus dem Althebräischen übersetzen könne.
- Вы не могли́ бы перевести́ для меня э́то предложе́ние?Könnten Sie mir diesen Satz übersetzen?
- Ты не мог бы перевести́ для меня э́то предложе́ние?Könntest du mir diesen Satz übersetzen?
- Я наде́юсь, что ты будешь согла́сна с э́тим перево́дом.Ich hoffe, du wirst mit dieser Übersetzung einverstanden sein.
- Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
- Ты мо́жешь добавля́ть предложе́ния, кото́рые не мо́жешь перевести́ сам. Возможно, э́то смо́жет сде́лать кто-то друго́й!Du kannst Sätze hinzufügen, die du selbst nicht übersetzen kannst. Vielleicht kann es jemand anders!
- На Татоэбе всегда найдётся что перевести́.Auf Tatoeba gibt es immer etwas zu übersetzen.
- Не переводите э́то предложе́ние.Diesen Satz nicht übersetzen!
- Некоторые журнали́сты утвержда́ют, что Россия и США нахо́дятся в конфронта́ции в ка́честве конкуре́нтов в борьбе́ за влия́ние на разви́тие Украи́ны.Einige Journalisten behaupten, dass Russland und die USA sich als Konkurrenten im Kampf um Einfluss auf die Entwicklung der Ukraine gegenüberstehen.
- Я изменю́ э́тот перево́д.Ich werde diese Übersetzung ändern.
- Я, наверное, что-то пропусти́л.Ich muss etwas übersehen haben.
- Я бы с удово́льствием перевёл э́то, но я не зна́ю голла́ндского.Ich würde das mit Vergnügen übersetzen, aber ich kann kein Niederländisch.
- Мне больше всего нра́вится э́тот перево́д.Meine bevorzugte Übersetzung ist die folgende.
- Я перево́дчик. Я перевожу́ кни́ги.Ich bin ein Übersetzer. Ich übersetze Bücher.
- Ты не мог бы помочь мне перевести́ э́то на францу́зский?Könntest du mir helfen, das hier ins Französische zu übersetzen?
- Твои́ предложе́ния слишком трудно переводи́ть.Deine Sätze sind zu schwer zu übersetzen.
- Она перевела́ поэ́му.Sie übersetzte ein Gedicht.
- Э́то не легко, переводи́ть все твои́ коммента́рии на литерату́рный неме́цкий язы́к.Es ist nicht leicht, alle deine Kommentare ins Hochdeutsche zu übersetzen.
- Вы не могли́ бы перевести́ э́то предложе́ние?Könnten Sie diesen Satz übersetzen?
- Ты не мог бы перевести́ э́то предложе́ние?Könntest du diesen Satz übersetzen?
- Быва́ют предложе́ния, переводи́ть кото́рые на некоторые языки́ бессмысленно, и э́того надо потому избегать.Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen.
- Мэри заявля́ет, что гугл-переводчик перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.
- Мэри утвержда́ет, что Google Translate перево́дит лу́чше меня. Э́то на́глая ложь.Maria behauptet, der Google-Übersetzer übersetze besser als ich. Das ist eine freche Lüge.
- Просыпа́йся, сонюшка, - ласково сказа́л Том и погла́дил Мэри по голове́.„Wach auf, mein Schlafmützchen“, sagte Tom sanft und strich Maria übers Haar.
- На самом де́ле, перево́д - э́то тру́дная и неблагода́рная рабо́та. Выраже́ния друго́го языка́, соотве́тствующие языку́ оригина́ла, зачастую неочевидны и труднодосягаемы. Перево́дчику прихо́дится прибега́ть к ты́сяче спо́собов по́иска, зная, что привере́дливого чита́теля очень трудно одура́чить.Tatsächlich ist das Übersetzen eine schwierige und undankbare Arbeit. Der Sprache des Originals adäquate Ausdrücke einer anderen Sprache sind häufig keineswegs naheliegend, sondern nur schwer zu finden. Der Übersetzer muss bei der Suche zu tausend Kniffen greifen, wohl wissend, dass anspruchsvolle Leser sich schwerlich ein X für ein U vormachen lassen.
- Кто из вас перево́дит с по́мощью маши́нного перево́да?Wer von euch übersetzt mit Hilfe eines Übersetzungsprogramms?
- Переводи́ть, переводи́ть, переводи́ть!Übersetzen, übersetzen, übersetzen!
- Ночное не́бо, усыпанное звёздами, раски́нулось над дере́вней.Ein sternenübersäter Nachthimmel breitete sich über das Dorf.
- Я убежден, что едва ли найдется хоть один челове́к, чья инти́мная жизнь не пове́ргнет мир в удивле́ние и у́жас, если она будет транслирована по ра́дио.Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde.
- Вы до́лжны бы́ли проче́сть главу́ 14. Э́то бы́ло ваше зада́ние на выходные.Ihr solltet Kapitel 14 lesen. Das war eure Hausaufgabe übers Wochenende.
- Перево́д э́того предложе́ния – э́то плохо́й перево́д.Die Übersetzung dieses Satzes ist eine schlechte Übersetzung.
- Я люблю́ бе́гать босиком по траве́.Ich laufe gerne barfuß übers Gras.
- Том перево́дит так буквально, как только возможно. Ка́ждое сло́во он перево́дит всегда одинаково.Tom übersetzt so wörtlich, wie es nur möglich ist. Jedes Wort übersetzt er immer genau gleich.
- Всё равно вернётся гу́сем, хоть слета́ет за моря.Flög' eine Gans übers Meer, käm' eine Gans wieder her.
- Ну, я не име́л в ви́ду, что твой перево́д плох, а всего лишь спроси́л, возмо́жен ли друго́й перево́д.Nun, ich wollte nicht sagen, dass deine Übersetzung nicht gut sei, sondern nur fragen, ob auch eine andere Übersetzung möglich sei.
- Ты, ста́рый разбо́йник, если бы был жив Том, ты бы не смел так обма́нывать нас! Том тебе у́ши надра́л бы. — "К сожале́нию, Тома уже нет среди нас, и всё, что у вас есть, перешло́ ко мне".„Wenn Tom noch leben würde, hättest du uns nicht so übers Ohr hauen können, du alter Gauner! Tom hätte dir das Fell über die Ohren gezogen!“ – „Aber Tom weilt leider nicht mehr unter uns, und so ist alles, was ihr besaßet, nun endlich in meinen Besitz übergegangen.“


















