schöne russisch
краса́вица
schöne Frau, Schönheit, die Schöne
краса́вец
schöner Kerl, Prachstück
ми́ленький
ganz lieb, ganz nett, ganz hüsch
цвето́чек
Blümchen, schöne Blume
воскре́снуть
auferstehen
neuen Mut schöpfen
пла́тьице
Kleidchen, Fummel, schönes Kleid
но́чка
eine schöne Nacht
воспря́нуть
wieder neuen Mut schöpfen, frischen Mut fassen, sich wieder aufraffen
табачо́к
schöner Tabak
фонта́нчик
└ kleiner / schöner / mein┘ Springbrunnen
kleine Fontäne
бережо́к
└ kleines / schönes / trautes┘ Ufer
беллетри́стика
Belletristik, schöne Literatur
теноро́к
schöner Tenor
кле́иться
flirten, schöne Augen machen
kleben
похороше́ть
hübscher werden, schöner werden
бардачо́к
Handschuhfach, Ablagefach
└ kleiner / schöner┘ Puff (Bordell)
жиро́к
schönes Fett, appetitliches Fett
у́тречко
der schöne Morgen
лужо́к
└ kleine / schöne┘ Wiese
воспрять
wieder neuen Mut schöpfen
убере́чься
sich schützen, sich in Acht nehmen
лу́ковка
Zwiebeltürmchen, Kuppel
schöne einzelne Zwiebel
сласть
Süße, die schöne Seite, Annehmlichkeit, Vergnügen
сельцо́
└ kleines / schönes / mein liebes┘ Dorf
тупичо́к
kleine / schöne / meine Sackgasse, kleiner / schöner / mein Kopfbahnhof / Sackbahnhof
пта́шка
Vöglein, schöner Vogel
жёрдочка
Sitzstange
kleine / schöne / meine Stange
я́блонька
mein schöner Apfelbaum
купидо́н
schöner Mann, Adonis
га́лстучек
schöner Schlips
денёчек
schöner Tag, wunderschöner Tag
обесче́стить
entehren, in Verruf bringen, diffamieren
die Unschuld nehmen, schänden
воскреса́ть
neuen Mut schöpfen
auferstehen
девятикла́ссник
Neuntklässler, Schüler / Absolvent der neunten Klasse / der Neun-Klassen-Schule
девятикла́ссница
Neuntklässlerin, Schülerin / Absolventin der neunten Klasse / der Neun-Klassen-Schule
женолю́бие
Hang zum schönen Geschlecht, Don-Juanismus
злю́чка
ganz schöner Wüterich
ziemlich boshafter Mensch, Rattengewitter, Bosheit in Person
краше
schöner
кремешо́к
└ kleiner / schöner / mein┘ └ Feuerstein / Kieselstein┘
Kiesel
линёк
kleine / schöne Schleie
(feine / schöne) Leine (auf Schiffen)
окле́йка
Schönen (des Weins)
прекрасное
das Schöne
проя́снеть
sich aufheitern, schöner werden (Wetter, Himmel)
салфе́точка
(kleine / schöne / meine) Serviette
скуфе́йка
Käppchen, └ kleine / schöne / meine ┘ └ Kappe / Mönchskappe ┘
словотво́рчество
schöpferische Sprachentwicklung, Neuschöpfung von Wörtern
у́стьице
Pore, Stoma
kleine / schöne Mündung / Öffnung, kleiner / schöner Auslauf / Ausgang
утю́жка
Gleichmacherei, Über-einen-Kamm-Scheren, Gleichschaltung
Bügeln, Plätten, Pressen, Glätten
Bügeleisenlappen (als Handschutz)
Bügeleisenuntersatz
kleines / schönes / prima Bügeleisen
закле́иться
flirten, schöne Augen machen
verkleben, zusammenkleben
лапото́к
kleiner / schöner / mein Bastschuh
матра́сик
(schöne / weiche / bequeme / kleine / meine) Matratze
мясцо́
schönes / leckeres Fleisch
носи́лочки
kleine Trage, schöne Trage
пана́мка
Panamaerin
(kleiner / schöner / mein) Panamahut / Strohhut / Sonnenhut
перстенёк
kleiner Fingerring, schöner Fingerring
ча́рочка
(kleines / schönes / mein) Gläschen / Glas, (kleiner / schöner / mein) Becher
са́ночки
kleiner Schlitten, schöner Schlitten, mein Schlitten
сно́пик
schöne Garbe
хороше́ть
hübscher werden, schöner werden
шуру́пчик
kleine Schrauben, schöne Schraube
я́хточка
schöne Jacht, kleine Jacht, kleine Segeljacht, schöne Segelyacht
ячменёк
schöne Gerste, prachtvolle Gerste
Beispiele
- Неви́нность - э́то прекра́сная шту́ка.Unschuld ist eine schöne Sache.
- Ве́щи иногда быва́ют более краси́выми, когда на них смо́тришь с друго́й стороны.Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.
- Каки́е краси́вые цветы́!Was für schöne Blumen!
- Како́й краси́вый зака́т!Was für ein schöner Sonnenuntergang!
- Како́й краси́вый цвето́к!Was für eine schöne Blume!
- Ве́на — краси́вый го́род.Wien ist eine schöne Stadt.
- Кака́я краси́вая ра́дуга!Was für ein schöner Regenbogen!
- Япо́ния — прекра́сная страна́.Japan ist ein schönes Land.
- За́втра будет хоро́шая пого́да?Wird morgen schönes Wetter sein?
- У неё краси́вый по́черк.Sie hat eine schöne Schrift.
- Маши́на краси́вая, но она не стоит тех де́нег, кото́рые я отдал за неё.Es ist ein schönes Auto, aber nicht den Preis wert, den ich dafür bezahlt habe.
- Весь день была́ хоро́шая пого́да.Es war den ganzen Tag schönes Wetter.
- В Ло́ндоне много краси́вых па́рков.Es gibt viele schöne Parks in London.
- Спасибо за твою́ краси́вую откры́тку.Danke für deine schöne Postkarte.
- Э́то краси́вое пла́тье.Das ist ein schönes Kleid.
- Был прекра́сный, со́лнечный день.Es war ein schöner, sonniger Tag.
- Како́й краси́вый сад!Was für ein schöner Garten.
- Издалека горы вы́глядят краси́вее.Von weitem sehen die Berge schöner aus.
- Э́тот парк краси́вее того́.Dieser Park ist schöner als jener.
- Ты когда-нибудь ви́дел тако́й краси́вый зака́т?Hast du jemals so einen schönen Sonnenuntergang gesehen?
- Кто нарисова́л э́ту прекра́сную карти́ну?Wer hat dieses schöne Bild gemalt?
- Панды - краси́вые живо́тные.Pandas sind schöne Tiere.
- Наде́юсь, за́втра будет хоро́шая пого́да.Ich hoffe, dass morgen schönes Wetter sein wird.
- Моя́ сестра́ была́ краси́вой же́нщиной.Meine Schwester war eine schöne Frau.
- Кака́я краси́вая му́зыка!So eine schöne Musik!
- У неё краси́вые глаза.Sie hat schöne Augen.
- У меня краси́вые глаза.Ich habe schöne Augen.
- С Днем Свято́го Валентина!Einen schönen Valentinstag!
- Мэри очень краси́вая де́вушка.Mary ist ein sehr schönes Mädchen.
- Откуда у вас э́то краси́вое пла́тье?Woher haben Sie dieses schöne Kleid?
- Она была́ краси́вее, чем все други́е.Sie war schöner als alle anderen.
- Том де́лает краси́вую ме́бель из де́рева.Tom macht schöne Möbel aus Holz.
- Э́то краси́вое кольцо́.Das ist ein schöner Ring.
- Швейца́рия - краси́вая страна́.Die Schweiz ist ein schönes Land.
- У неё нет чу́вства прекра́сного.Sie hat keinen Sinn für das Schöne.
- Сего́дня пого́да лу́чше, чем вчера́.Heute ist noch schöneres Wetter als gestern.
- В э́том го́роде много краси́вых зда́ний.Es gibt viele schöne Gebäude in dieser Stadt.
- Похоже, что и сего́дня будет хоро́шая пого́да.Es scheint, dass heute wieder schönes Wetter sein wird.
- Швейца́рия - краси́вая страна́, кото́рую стоит посети́ть.Die Schweiz ist ein schönes Land und ein Besuch lohnt sich.
- Ночны́е прогу́лки - э́то нечто великоле́пное.Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes.
- Хорошо провёл выходные?Hattest du ein schönes Wochenende?
- Вы хорошо провели́ выходные?Hattet ihr ein schönes Wochenende?
- У неё таки́е краси́вые глаза.Sie hat so schöne Augen.
- В Япо́нии много краси́вых городо́в. Кио́то и На́ра, например.In Japan gibt es viele schöne Städte, Kyōto und Nara beispielsweise.
- Кака́я прекра́сная ночь!Welch schöne Nacht!
- Она стано́вится краси́вее день за днём.Sie wird von Tag zu Tag schöner.
- Како́й прекра́сный вид!Welch schöner Ausblick!
- В краси́вую ложь легче пове́рить, чем в пра́вду.Eine schöne Lüge lässt sich leichter glauben als die Wahrheit.
- Чуде́сная пого́да, не пра́вда ли?Schönes Wetter, oder?
- Он чу́вствует, будто преобража́ется из геро́я в ничто́жество всякий раз, когда он ста́лкивается с краси́вой же́нщиной.Jedes Mal, wenn er einer schönen Frau begegnet, spürt er, wie ihm das Herz in die Hose rutscht.
- Италия — очень краси́вая страна́.Italien ist ein sehr schönes Land.
- Она показа́ла нам прекра́сную шля́пу.Sie zeigte uns einen schönen Hut.
- Она показа́ла нам краси́вую шля́пу.Sie zeigte uns einen schönen Hut.
- Австра́лия - краси́вая страна́.Australien ist ein schönes Land.
- Она краси́вая же́нщина.Sie ist eine schöne Frau.
- Хоро́ших выходны́х!Schönes Wochenende!
- Ты очень краси́вый мужчи́на.Du bist ein sehr schöner Mann.
- Како́й краси́вый го́род!Was für eine schöne Stadt!
- Ты краси́вая же́нщина.Du bist eine schöne Frau.
- Ты краса́вица.Du bist eine schöne Frau.
- Вы краса́вица.Du bist eine schöne Frau.
- Бостон - краси́вый го́род.Boston ist eine schöne Stadt.
- Тель-Авив — краси́вый го́род.Tel Aviv ist eine schöne Stadt.
- Италия - краси́вая страна́.Italien ist ein schönes Land.
- У тебя краси́вые глаза.Du hast schöne Augen.
- У тебя краси́вый го́лос.Du hast eine schöne Stimme.
- Э́то краси́вый дом.Das ist ein schönes Haus.
- Ту́рция - прекра́сная страна́.Die Türkei ist ein schönes Land.
- Бостон очень краси́вый го́род.Boston ist eine sehr schöne Stadt.
- Краси́вое пла́тье.Das ist ein schönes Kleid.
- Ты краси́вая де́вушка.Du bist ein schönes Mädchen.
- Прекра́сный день, пра́вда?Es ist ein schöner Tag, nicht?
- Я уви́дела краси́вую пти́цу.Ich erblickte einen schönen Vogel.
- Э́то была́ краси́вая сва́дьба.Es war eine schöne Hochzeit.
- У тебя таки́е краси́вые глаза.Du hast so schöne Augen.
- У Вас таки́е краси́вые глаза.Sie haben so schöne Augen.
- Я пойма́л краси́вую ба́бочку.Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
- С Днём неме́цкого еди́нства!Einen schönen Tag der Deutschen Einheit!
- В Бостоне много краси́вых па́рков.Es gibt in Boston viele schöne Parks.
- Мы прогуля́лись по прекра́сной зеленой доли́не.Wir sind durch ein schönes grünes Tal gewandert.
- Ты - краси́вая де́вушка.Du bist ein schönes Mädchen.
- Како́й краси́вый моти́в!Was für eine schöne Melodie!
- У Тома краси́вый сад.Tom hat einen schönen Garten.
- Был прекра́сный со́лнечный день.Es war ein schöner Sonnentag.
- У Мэри краси́вая улы́бка.Maria hat ein schönes Lächeln.
- Мы любова́лись прекра́сным зака́том.Wir bewunderten den schönen Sonnenuntergang.
- Спасибо за прекра́сную му́зыку!Danke für die schöne Musik!
- Я никогда не ви́дел тако́го краси́вого зака́та.Ich habe noch nie einen so schönen Sonnenuntergang gesehen.
- Сего́дня прекра́сный день.Heute ist ein schöner Tag.
- Мне нра́вятся краси́вые ве́щи, даже если э́то зонты́.Mir gefallen schöne Dinge, selbst wenn’s Schirme sind.
- Мэри така́я краси́вая!Maria ist so eine Schöne!
- «Снег... Красиво, пра́вда?» — «Пра́вда. Но ты еще краси́вее, Мэри».„Der Schnee ist schön, nicht wahr?“ – „Ja, aber du bist noch schöner, Maria!“
- Я сказа́л диза́йнеру, что интерье́р ва́нной ко́мнаты должен быть полностью обновлён, и должен стать, конечно же, намного краси́вее, но стены до́лжны оста́ться без измене́ний.Ich habe dem Wohungsdesigner gesagt, dass das Interieur des Badezimmers völlig neu sein solle, und selbstverständlich viel schöner, dass jedoch die Wände unverändert bleiben sollen.
- Очень сложно назва́ть какой-то го́род краси́вее друго́го, ведь существу́ет ма́сса крите́риев для сравне́ния.Es ist sehr schwierig irgendeine Stadt schöner als eine andere zu nennen, denn es gibt ja eine große Zahl von Vergleichskriterien.
- Что явля́ется разли́чием между положи́тельным и отрица́тельным мышле́нием, так э́то то, на чём мы фокусируемся. Когда мы ду́маем о прекра́сном или о наших ша́нсах э́то прекрасное дости́чь, то наши мы́сли сосредотачиваются на чём-то хоро́шем, поле́зном и положи́тельном. Чем больше мы сосредоточены на позити́вных мы́слях, тем больше краси́вых вещей мы создаём вокруг себя.Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum.
- Це́лью худо́жника явля́ется созда́ние красоты. Что тако́е красота́, э́то друго́й вопро́с.Das Ziel des Künstlers ist die Erschaffung des Schönen. Was das Schöne ist, ist eine andere Frage.
- Э́ти но́вые краси́вые дома совсем не гармони́руют с гря́зью на у́лице.Diese schönen neuen Häuser passen überhaupt nicht zum Schmutz auf der Straße.
- У меня уже есть очень краси́вые цветы́ на одной стороне́ балко́на, но я хочу́ ещё укра́сить две други́е стороны.Ich habe schon sehr schöne Blumen auf einer Seite des Balkons, aber ich möchte noch zwei weitere Seiten verschönern.
- Она не пыта́лась сдержа́ть слёз, кото́рые заструи́лись из её прекра́сных глаз по не менее прекра́сным щека́м.Sie versuchte nicht, die Tränen zurückzuhalten, die aus ihren schönen Augen über ihre nicht weniger schönen Wangen flossen.
- Называ́ть дождь плохо́й пого́дой так же неуместно, как и называ́ть паля́щие лучи́ со́лнца хорошей пого́дой.Den Regen schlechtes Wetter zu nennen, ist so unangemessen, wie es unangemessen ist, den brennenden Sonnenschein schönes Wetter zu nennen.