Schu russisch
вы́стрелить
schießen, einen Schuß abgeben
шу
Bänderbukett
wisper
raschel
husch!
puh!
Schu (Herr S.)
выстре́ливать
schießen, einen Schuß abgeben
до́лжный
gebührend, schulden
sollen, müssen
плечо́
Schulter, Achsel
Oberarm
шко́ла
Schule
о́чередь
Reihe, Reihenfolge, Jahrgang
Schlange, Warteschlange
Salve
Schub
я́щик
Kasten, Kiste
Fach, Schubfach, Schublade
кры́ша
Dach
Beschützer, Schutzorganisation, Kryscha
винова́тый
schuldig
schuldbewusst
долг
Pflicht
Schuld, Schuldigkeit
охра́на
Wache
Schutz, Bewahrung
защи́та
Schutz
Verteidigung
Abwehr
вы́стрел
Schuss
Gewehrgranate / Artilleriegranate
ствол
Stamm, Schaft, Stängel, Strang
Lauf, Schusswaffe
Rohr, Strahlrohr
Schacht, Röhre
обя́занный
verpflichtet, pflichtig
Dank schuldig, verdanken, es schuldig sein
пёс
männlicher Hund, Rüde
niedrige Kreatur, Schurke, Schweinehund
шко́льный
Schul-, schulisch
боти́нок
Schuh
Halbstiefel
портфе́ль
Aktentasche, Mappe
Schultasche
Portfolio
учи́лище
Lehranstalt, Schule, Bildungseinrichtung
сара́й
Scheune
Schuppen
вина́
Schuld, Verschulden
толкну́ть
schubsen, stoßen, drängen, schieben
anspornen, anstacheln
уче́бный
Lehr-, Schul-, Unterrichts-, Übungs-, Probe-
ту́фля
Schuh, Halbschuh
защити́ть
beschützen, in Schutz nehmen
verteidigen
щит
Schild, Tafel
Panzer, Schutzschild
уче́ние
Lehre, Lernen
Schulung, Studium, Übung
му́сор
Müll, Unrat, Abfälle, Kehricht, Schutt
башма́к
Schuh
шко́льник
Schuljunge, Schüler
уче́бник
Lehrbuch, Schulbuch
каблу́к
Schuhabsatz
негодя́й
Taugenichts, Nichtsnutz, Halunke, Schuft, Lump
пого́н
Schulterstück, Schulterklappe
толка́ть
schubsen, stoßen, drängen, schieben
anspornen, anstacheln
толчо́к
Stoß, Ruck, Schub
Anstoß, Abstoß
Erdstoß, Erschütterung
о́бувь
Schuhe, Schuhwerk
винова́то
schuldig, schuldbewusst
вино́вный
schuldig, schuld
милице́йский
Miliz-, Polizei, Schutzpolizei-
мерза́вец
Schuft, Schurke, Aas, Luder
обуче́ние
Lehre
Ausbildung
Unterricht, Schulung, Training
па́рта
Schulbank
по́длый
gemein, schuftig
schurkenhaft
подле́ц
gemeiner Kerl, Schuft, Schurke
подо́шва
Sohle
Schuhsohle
укры́ться
sich bedecken, sich zudecken
sich verstecken, sich verbergen, Schutz suchen
лопа́тка
Paddel, Schaufel, Rotorblatt, Schaufelblatt
Schulterblatt
убе́жище
Asyl, Zuflucht, Unterschlupf
Unterkunft, Unterstand, Schutzraum, Obdach
уто́к
Schussfaden, Querfaden, Gewebegrundfaden
защи́тный
Schutz-, Abwehr-
су́ка
Hündin
Schlampe, Luder, Miststück
Mistkerl, Hurensohn, Schweinehund, Schurke
Informant, Verräter
ко́рка
Rinde, Kruste
Schale
Buchdeckel, Einband
äußere Schicht, Deckschicht, Schutzhaut
та́чка
Schubkarren, Karren
Slang: Auto
беззащи́тный
schutzlos, wehrlos, hilflos
прикры́тие
Schutz, Deckung
ду́ло
Mündung (einer Schusswaffe), Lauf einer Schusswaffe
männliches Glied, Rohr (Penis), Schwanz (Penis)
abgeleitete Form von “дуть”
ра́ка
Schrein, Grabstätte
Nichtsnutz, Schuft
Selbstgebrannter
сва́лка
Deponie, Müllhalde, Müllgrube, Schutthaufen, Schuttabladeplatz
Handgemenge, Rauferei
тя́га
Zug, Zugvorrichtung, Durchzug, Luftzug, Auftrieb
Zugkraft, Ziehen, Schubkraft, Antrieb, Vortrieb
Triebkraft, Drang, Streben, Hang
та́почки
leichte flache Schuhe
Hausschuhe
выпускни́к
Absolvent, Schulabgänger
укры́тие
Deckung
Schutz, Versteck, Unterschlupf
отко́с
Abhang
Böschung
Laibung
Verweigerung
Drückebergerei
паха́ть
pflügen, umpflügen
ackern, schuften, rackern
шака́л
Schakal
Schurke, Halunke
сапо́жник
Schuhmacher, Schuster
наве́с
Vordach, Schutzdach
Lupfer
барахло́
Kram, Schund, Mist, Gelumpe
охра́нный
Schutz-
вино́вник
Schuldiger
каба́к
Kneipe
Schuppen
шнуро́к
Schnürsenkel, Schuhband
Schnur, Kordel
пови́нный
schuldig, schuld an, die Ursache für, seine Schuld eingestehend
schuldbewußt
geständig
учи́тельский
Lehrer-, belehrend, schulmeisterhaft
задо́лженность
Schulden
дань
Tribut, Schuldigkeit
амба́р
Scheune, Lager, Schuppen
воро́чать
dirigieren, managen, verwalten
drehen, wenden, bewegen, schieben
schuften, sich abschinden
хитри́ть
zur List greifen, eine List anwenden
mogeln, schummeln, schwindeln
ein falsches Spiel treiben, heucheln
всплеск
Ausbruch, Schub, Welle
Spritzer, Welle
вка́лывать
hineinbohren, hineinstecken
schuften, sich abrackern, ackern
вступи́ться
sich einsetzen für
eintreten für, in Schutz nehmen, Partei ergreifen
in Schutz nehmen, Partei ergreifen
ту́фелька
Pantoffeltierchen
Schuhchen
провини́ться
sich vergehen, schuldig werden
пле́чико
Schulterband, breiter Träger
жлоб
Geizhals, Schurke
должни́к
Schuldner
плечево́й
Schulter-
подопе́чный
schutzbefohlen
прикры́ться
sich bedecken, sich verstecken hinter, Schutz suchen
sich auf etwas berufen, etwas vorschützen
каблучо́к
(kleiner) Schuhabsatz
Pick-up-Wagen ISH 2715
противога́з
Gasmaske, Schutzmaske
су́меречный
Dämmerungs-, Dämmer-, Schummer-
гни́да
Schuft, Ratte, Laus
шурф
Schurf, Schürfgrube
стри́жка
Haarschnitt, Frisur
Schur
чешуя́
Schuppe
Beispiele
Die Schule beginnt am 8. April.
Ich erkläre mich nicht schuldig.
Я не чу́вствую себя винова́тым.
Ich fühle mich nicht schuldig.
Я собира́юсь записа́ться в шко́льный орке́стр.
Ich beabsichtige, dem Schulorchester beizutreten.
Она часто опа́здывала в шко́лу.
Sie kam oft zu spät zur Schule.
Я испо́льзовал его обезглавленное те́ло как щит.
Ich benutzte seinen enthaupteten Körper als Schutzschild.
Шко́ла нахо́дится дальше, чем вокза́л.
Die Schule ist weiter entfernt als der Bahnhof.
Том прикрути́л но́вые педа́ли к велосипе́ду, на кото́ром он е́здит в шко́лу.
Tom hat neue Pedale an dem Fahrrad angebracht, mit dem er zur Schule fährt.
В шко́ле у меня был учи́тель, кото́рый име́л обыкнове́ние броса́ть ме́лом в невнима́тельных ученико́в, причём они до́лжны бы́ли возвраща́ть мел ему.
In meiner Schule gab es einen Lehrer, der die Angewohnheit hatte, mit Kreide nach unaufmerksamen Schülern zu werfen, wobei diese ihm die Kreide zurückzubringen hatten.
Э́то моя́ вина.
Das ist meine Schuld.
Не спешите, пожалуйста, составля́ть мне́ние насчёт команди́ра и экипа́жа э́того су́дна. — "Мое мне́ние уже сложи́лось. Отъя́вленные негодя́и". — "А из како́й страны?" — "Из страны негодя́ев!"
„Bitte seien Sie nicht voreilig, wenn Sie sich eine Meinung über den Kommandanten und die Besatzung dieses Schiffes bilden!“ — „Ich habe mir meine Meinung bereits gebildet. Es sind ausgemachte Schurken.“ — „Und aus welchem Staat?“ — „Aus einem Schurkenstaat!“
Чтобы выпускники́ не могли́ пронести́ с собой моби́льные телефо́ны и други́е металлосодержащие «шпарга́лки», во мно́гих места́х России они допускались на сда́чу еди́ного госуда́рственного экза́мена через металлоискатель. «Подозри́тельных» шко́льников обы́скивали, раздев их догола.
Damit die Schulabsolventen keine Mobiltelefone oder andere metallhaltige „Eselsbrücken“ ins einheitliche Staatsexamen mitnehmen konnten, wurden sie in vielen Orten Russlands erst nach Prüfung mittels Metalldetektors dorthin zugelassen. „Verdächtige“ Schulkinder wurden auch nackt abgesucht.
Сапо́жник Якоб Бёме был вели́ким фило́софом. Некоторые фило́софы по призва́нию - всего лишь вели́кие сапо́жники.
Der Schuster Jakob Böhme war ein großer Philosoph. Manche Philosophen von Ruf sind nur große Schuster.
У сапо́жника са́мая плоха́я о́бувь.
Der Schuster hat die schlechtesten Schuhe.



















