Mann- russisch
челове́к
Mensch, Person, Mann
Dienstbote, Diener, Lakei, Kellner
стари́к
Alter, alter Mann
Greis
мужчи́на
Mann
муж
Mann, Ehemann
мужи́к
Mann, Typ
Bauer
малы́ш
Kleiner, Kurzer, Knirps, Baby, kleiner Mann
жени́ть
(einen Mann) verheiraten
за́муж
(einen Mann) heiraten
sich verheiraten (aus Sicht der Frau)
старичо́к
Alter, alter Mann
де́ятель
Person, Persönlichkeit, -mann
Funktionär
краса́вец
schöner Mann, Schönling, Prachtkerl
вну́чек
junger Mann
штурмови́к
Stuka-Pilot
Sturzkampfflugzeug
SA-Mann
эсэ́совец
SS-Mann, SS-Angehöriger
дети́на
Mannsbild, kräftiger Mann
стука́ч
V-Mann, Denunziant, Informant, Petze, Verräter
блонди́н
Blonder, blonder Mann
ко́зырь
Trumpf, Trumpfkarte
Stehkragen, Überdach
gut aussehender stolzer Mann
ме́рин
Wallach
Hühne, Bär, Schrank von einem Mann
геста́повец
Gestapo-Mann, Gestapo-Beamter
импоте́нт
impotenter Mann, Sexmuffel
оборва́нец
heruntergekommener Mann, Landstreicher
краса́вчик
Prachtkerl, Bild von einem Mann
Kleinohrhasen
прима́к
Schwiegersohn (der im Haus seiner Frau/ihrer Eltern lebt), eingeheirateter Mann
сексот
Geheiminformant, Spitzel, V-Mann
старика́н
alter Mann
биндю́г
Lastbalken, Tragholz, Querbalken, Hebel
Lastenkarren, Schwerlastwagen, Transportkarren
stämmiger Mann
божо́к
Götze, Gottheit
mächtiger Mann
подви́жник
Mann der Tat, Streiter, Verfechter, Eiferer
Asket, Einsiedler
возмужа́ть
erwachsen werden, zum Mann werden
не́доросль
dümmlicher, wenig gebildeter junger Mann
се́ятель
Sämann, Säer
купидо́н
schöner Mann, Adonis
единобо́рство
Zweikampf, Kampf Mann gegen Mann, Duell
Kampfsport
автоблокиро́вка
Blockiersystem, Totmannsicherung/Tote-Mann-Sicherung, Fahrsperre
автосто́п
Trampen, per Anhalter fahren
Tramperausweis, Berechtigungsschein für Anhalter
Blockiersystem, Totmannsicherung/Tote-Mann-Sicherung, Fahrsperre
верхогля́д
Steingressling, Wapper, Steinkreißling, Steinkresse
oberflächlicher Mann, Windbeutel, Stümper
двуру́шник
Mensch mit zwei Gesichtern, Janus, Heuchler, doppelzüngiger Mann, Doppelzüngler, Wendehals, Schlange am Busen
де́вственник
Jungfrau, Jungfer, noch unberührter Mann
ду́шка
ganz besonderer Mensch, reizende / charmante Frau, reizender / charmanter Mann, süßes Mädel, flotter Bursche
Publikumsliebling
Stimmstock, Stimme (eines Streichinstruments)
Halsgrübchen
жена́тик
Jungverheirateter, Verheirateter, (jung) verheirateter Mann
здорови́ла
Kraftprotz, blühendes Leben, kerngesunder junger Mann, kerngesunde junge Frau
короты́ш
Kleiner (kleinwüchsiger Mann), Knirps, Zwerg
лука́вец
Schelm, Wicht
arglistiger / heimtückischer / listiger Mann
мужа́ть
erwachsen werden, zum Mann werden
мужеподо́бный
maskulin, Mann-, mannähnlich
ободра́нец
zerlumpt / abgerissen herumlaufender / heruntergekommener Junge / Mann, Vagabund, Landstreicher
пла́кальщик
Klageweib (von einem Mann)
Miesepeter, Nörgler
пожени́ть
(einen Mann) verheiraten
разлу́чник
ein Mann, der eine Beziehung verhindert / trennt / zerstört (hat) / Grund für eine Trennung (geworden) ist
се́яльщик
Sämann, Säer
Siebarbeiter
соко́лик
Falke, Adler, Schatz, Liebling (als Kosename für einen Mann)
hübscher junger Mann
hübsches Pferd
бря́нец
Brjansker, Mann aus Brjansk
волгогра́дец
Wolgograder (männlich), ein Mann aus Wolgograd
ку́рваль
liederlicher Mann, zügelloser Mann
ла́кец
Lakier (Mann), Lak-Mann
мальти́ец
Malteser (Mann), Maltesischer Mann
мэнец
junger Mann, Bursche, Kerl
пе́нзенец
Bewohner von Pensa, Mann aus Pensa
лужича́нин
Lausitzer, Sorbier (Mann)
совокупи́ться
koitieren, Verkehr / Geschlechtsverkehr / sexuelle Beziehungen haben / ausüben
sich zusammentun, sich zusammenrotten
als Mann und Frau leben
по-старико́вски
wie ein alter Mann, greisenhaft
харьковча́нин
Einwohner von Charkiw (männlich), Mann aus Charkiw
храпу́н
Schnarcher (Mann mit dieser Eigenschaft)
хака́сец
Chakasse (Mann), ein Mann aus Chakassien
дончанин
Donbewohner, Mann aus der Don-Region
чел
Mensch, Person, Mann, Leute (nur pl.)
шате́н
der Braunhaarige, der Mann mit braunen Haaren
па́пик
Sugar Daddy; älterer wohlhabender Liebhaber
reicher alter Mann
скуф
ungepflegter, sozial unbeholfener Mann
Mann mittleren Alters, Versagertyp
Beispiele
Дверь откры́лась, и мужчи́на вы́шел.
Die Tür öffnete sich und ein Mann kam hinaus.
Э́тот челове́к очень-очень стар.
Dieser Mann ist sehr, sehr alt.
Sie hat sich von ihrem Mann scheiden lassen.
Мой муж зараба́тывает 100,000 евро в год.
Mein Mann verdient pro Jahr 100000 Euro.
По́длинный не́мец не перено́сит францу́зов, но охотно по́льзует их вина.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern.
Стари́к говори́л со мной по-французски.
Der alte Mann sprach auf Französisch zu mir.
Высо́кий челове́к посмотре́л на Тома и улыбну́лся.
Der große Mann schaute Tom an und lächelte.
Стари́к назва́л деревя́нную ку́клу Пиноккио.
Der alte Mann nannte die Holzpuppe Pinocchio.
Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.
Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
Её муж — америка́нец.
Ihr Mann ist Amerikaner.
Мэри развела́сь с му́жем не́сколько лет тому назад.
Maria hat sich vor einigen Jahren von ihrem Mann scheiden lassen.
Она навести́ла му́жа в тюрьме́.
Sie besuchte ihren Mann im Gefängnis.
У э́того мужчи́ны плоха́я репута́ция.
Der Mann hat einen schlechten Namen.
Er ist ein Mann weniger Worte.
Дверь откры́лась, и вошёл мужчи́на.
Die Tür öffnete sich, und herein kam ein Mann.
Э́тот челове́к – мой непосре́дственный нача́льник.
Dieser Mann ist mein unmittelbarer Chef.
Её поко́йный муж был скрипачо́м.
Ihr verstorbener Mann war Geiger.
Встреча́ют по одёжке, провожа́ют по уму́.
Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.
По пла́тью встреча́ют, по уму́ провожа́ют.
Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.
Мужчи́на путеше́ствовал по украденному па́спорту.
Der Mann reiste mit einem gestohlenen Pass.
У старика́ доста́точно де́нег.
Der alte Mann hat genug Geld.



















