nö russisch
друго́й
anderer, nächster, folgender
под
unter, vor
bei, in der Nähe von
gegen, am
im
nach Art von
zu, bei
на́до
müssen, sollen
nötig sein, benötigen
über
хоро́ший
gut, schön
ну́жный
nötig, notwendig
хорошо́
gut, schön
и́менно
genau
nämlich, gerade, ausgerechnet
подойти́
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, sich machen
сле́довать
folgen
nachfolgen, sich reihen an, verfolgen
befolgen, folgen
man soll, еs wäre nötig, еs gebührte sich
капита́н
Kapitän, Hauptmann, Mannschaftskapitän
сле́дующий
nächste
folgende
зелёный
Grün
зелёный
grün
noch grün, unerfahren, unreif
необходи́мый
notwendig, unumgänglich, nötig
erforderlich, unverzichtbar
о́коло
neben (bei, nahe an), in der Nähe
ungefähr, cirka, etwa, an die, gegen
прийти́сь
müssen, genötigt sein, nötig sein
passen, sich eignen
entfallen, zustehen
краси́вый
schön, hübsch
прекра́сный
schön, wunderbar
herrlich, prächtig, prachtvoll, glänzend
ausgezeichnet, vortrefflich
пожа́луйста
bitte, bitte sehr, bitte schön
подходи́ть
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, machen, umgehen
ночно́й
Nacht-, nächtlich
очередно́й
folgend, nächst
regulär, ordentlich, erneut
der Reihe nach
заста́вить
zwingen, nötigen
verrammeln, vollstellen
ближа́йший
nächste, nächstgelegene, nah
прекра́сно
schön, wunderschön, wunderbar
herrlich, prächtig, prachtvoll, glänzend
ausgezeichnet, vortrefflich
се́верный
nördlich, Nord-
тре́боваться
erforderlich sein, nötig sein, verlangt werden
бли́зко
nah, unweit, nicht weit
in der Nähe, nicht weit von
заставля́ть
zwingen, nötigen
verrammeln, vollstellen
приближа́ться
näherkommen
sich nähern
nahen
пона́добиться
nötig sein, benötigt werden, gebraucht werden
поле́зный
nützlich, nutzbringend, Nutz-
gesund, förderlich, bekömmlich
пили́ть
sägen, feilen
nörgeln, nerven
abreiben, abwetzen, abscheuern
после́довать
befolgen, folgen
folgen, hervorgehen
man soll, еs wäre nötig, еs gebührte sich
nachfolgen, verfolgen
неподалёку
nicht weit, in der Nähe
unweit
носо́к
Socke
Zehenspitze, Fußspitze
Näschen, Spitze
бу́дущий
zukünftig, der nächste, der kommende, künftig
краси́во
schön, hübsch
чуде́сный
wunderbar, wunderschön, wundervoll
herrlich
годи́ться
taugen, nützlich sein
sich eignen, geeignet sein, zu gebrauchen sein
прибли́зиться
sich nähern, herantreten, herankommen, heranrücken, nahen
nahen
зе́лень
Grün
Grünzeug
потре́боваться
erforderlich sein, nötig sein, verlangt werden
тре́звый
nüchtern, abstinent
vernünftig, nüchtern
пригоди́ться
nützlich sein, hilfreich sein, brauchbar sein
изумру́дный
smaragden, smaragdgrün
Smaragd-
бли́зость
Nähe, Verbundenheit
Vertrautheit, Vertraulichkeit, Intimität
побли́зости
in der Nähe
вблизи́
in der Nähe, nicht weit, unweit
сходи́ться
sich versammeln, zusammenkommen, nähertreten, sich befreunden
всма́триваться
näher betrachten, genauer ansehen, anstarren
прибли́зить
näher bringen, anpassen, angleichen
heranführen
чу́дный
wundervoll, wunderschön, herrlich
некраси́вый
unschön, häßlich
сы́рость
Nässe, Feuchtigkeit
све́тский
weltlich, profan
weltgewandt, mondän, salonfähig
поле́зно
nützlich
gesund, gut
сшить
nähen, zusammennähen
шить
nähen
фен
Fön, Haartrockner
близ
in der Nähe, nahe bei
не́зачем
nicht nötig, es lohnt nicht
вла́га
Feuchtigkeit, Nässe
вы́годно
vorteilhaft, nützlich
profitabel, gewinnbringend, günstig, preiswert
нару́чник
Handschelle(n)
прикла́д
Kolben, Gewehrkolben
Nähutensilien, Schneiderutensilien
сойти́сь
sich versammeln, zusammenkommen, nähertreten, sich befreunden, übereinkommen, sich einigen, einig werden, übereinstimmen, zusammenfallen
zusammenfinden
на́добно
notwendig, nötig
придви́нуть
näher rücken, heranrücken
ди́вный
wundervoll, wunderbar, wunderschön
собра́т
Mitmensch, Nächster, Gefährte
благо́й
gut, edel, vortrefflich, nützlich
наза́втра
am nächsten Tag, tags darauf
но́сик
Näschen
Schnäbelchen
Tülle, Nase, Ausgießer
подкати́ть
heranrollen, heranwälzen
angefahren kommen, vorbeifahren
anmachen, anbaggern
sich zeitlich nähern, zeitlich anbrechen, zeitlich kommen
рассуди́тельный
besonnen
nüchtern, vernünftig
бесстра́стный
nüchtern, kühl, berechnend, rationell, gefühlskalt, leidenschaftslos, abgebrüht
нево́ля
Gefangenschaft, Unfreiheit, Sklaverei
Zwang, Nötigung
зелене́ть
grün werden, grünen, grün schimmern
невдалеке́
nicht weit, in der Nähe
родство́
Verwandtschaft, Nähe
Verwandtschaftsverhältnis
Ähnlichkeit
е́льник
Fichtenwald, ugs.: Tannenwald
Fichtenzweige, ugs.: Tannenzweige, ugs.: Tannengrün
изуми́тельный
erstaunlich, wundervoll, wunderschön
придви́нуться
näher rücken, heranrücken
приди́рчивый
nörglerisch, mäklerisch
übergenau, pingelig
ну́дный
langweilig, mühsam, eintönig
lästig, aufdringlich, nörgelnd
прину́дить
zwingen, nötigen
шве́йный
Näh-, Konfektions-, Schneider-
замочи́ть
nass machen, nassmachen, nässen
einweichen, weichen lassen
оре́шек
Nüsschen
чуде́сно
wunderbar, wunderschön, wundervoll, herrlich
вы́нудить
zwingen, nötigen
фо́кусник
Zauberkünstler, Illusionist
exzentrische Person, launische männl. Person, Nörgler
пита́тельный
nahrhaft, gehaltvoll
Nähr-
сочи́ть
Saft zapfen, aussapfen
lecken, rinnen lassen, sickern lassen, nässen
бли́зиться
nahen
sich nähern, heranrücken
некраси́во
hässlich, unschön
тре́зво
nüchtern, vernünftig
мокрота́
Feuchtigkeit, Nässe
Mord, Bluttat
пододви́нуть
heranrücken, näherrücken
Beispiele
На сле́дующей неде́ле мо́гут быть заморозки.
Nächste Woche wird es vielleicht Frost geben.
Мой компью́тер кое на что годи́тся.
Mein Computer muss mir zu etwas nützen.
Еди́нственные поле́зные отве́ты - те, кото́рые поднима́ют но́вые вопро́сы.
Antworten sind nur dann nützlich, wenn sie neue Fragen aufwerfen.
Das Leben ist schön.
За сле́дующим угло́м поверни́те налево.
Biegen Sie an der nächsten Ecke links ab!
Горы не обязательно зелёные.
Berge sind nicht unbedingt grün.
Где ближа́йшая ста́нция метро́?
Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
Дере́вья зелёные.
Die Bäume sind grün.
Мы вы́брали Джона капита́ном.
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt.
Я выхожу на сле́дующей остано́вке.
Ich steige an der nächsten Haltestelle aus.
Уви́димся на сле́дующей неде́ле!
Man sieht sich nächste Woche!
Wir kommen uns näher.
Wo ist die nächste Apotheke?
Weihnachten rückte näher.
Weihnachten rückte näher.
Где нахо́дится ближа́йшая це́рковь?
Wo ist die nächste Kirche?
Bitteschön, das Salz.
В сле́дующем ме́сяце я переезжа́ю.
Ich werde nächsten Monat umziehen.
Где нахо́дится ближа́йшая ста́нция метро́?
Wo befindet sich der nächste U-Bahnhof?
Где нахо́дится ближа́йший музе́й?
Wo ist das nächstgelegene Museum?
Президе́нт Фра́нции посети́т Япо́нию в сле́дующем ме́сяце.
Der französische Präsident wird Japan nächsten Monat besuchen.
Где ближа́йший суперма́ркет?
Wo ist der nächste Supermarkt?
Мы живём рядом с большо́й библиоте́кой.
Wir wohnen in der Nähe einer großen Bibliothek.
Wo ist die nächste Bank?
До́ктор, меня все игнори́руют. "Сле́дующий!"
Herr Doktor, alle ignorieren mich. "Der Nächste, bitte."
В сле́дующем ме́сяце мне испо́лнится шестнадцать.
Ich werde im nächsten Monat sechzehn.
Самолёт приближа́лся к Ло́ндону.
Das Flugzeug näherte sich London.
Где ближа́йшая авто́бусная остано́вка?
Wo ist die nächste Bushaltestelle?
Уви́димся на сле́дующей неде́ле.
Wir sehen uns nächste Woche.
Зелёный не сочета́ется с кра́сным.
Grün passt nicht zu Rot.
На сле́дующий день Иисус реши́л отпра́виться в Галилею.
Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen.
Ты всё вре́мя ко мне придира́ешься.
Du nörgelst die ganze Zeit an mir herum.
Ночны́е прогу́лки - э́то нечто великоле́пное.
Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes.
Где нахо́дится ближа́йший банк?
Wo befindet sich die nächste Bank?
Ближа́йшая автозаправочная ста́нция нахо́дится всего в со́тне километров к се́веру.
Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich.
Когда я была́ помоложе, я ненави́дела ходи́ть на сва́дьбы. Мои́ ба́бушки и тётки толпи́лись вокруг, ты́кали меня в бок и говори́ли, посмеиваясь: «Ты сле́дующая! Ты сле́дующая!». Они переста́ли нести́ э́тот вздор только тогда, когда я начала де́лать то же самое на похоронах.
Als ich jünger war, hasste ich es, auf Hochzeiten zu gehen. Meine Großmütter und Tanten drängten sich jedes Mal um mich, stupsten mich in die Seite und kicherten: „Du bist die Nächste! Du bist die Nächste!“ Sie haben mit diesem Unsinn erst aufgehört, als ich begann, bei Beerdigungen dasselbe zu tun.



















