tie russisch
си́ний
tiefblau, indigo
blau, betrunken
прави́ло
Rute (von Tieren), Schwanz
Richtstück, Abstreicher
Ruder
глубо́кий
tief
tiefgreifend, gründlich
глубина́
Tiefe
Tiefgründigkeit
живо́тный
tierisch, Tier-
зверь
Tier
Bestie, Biest
ни́зкий
niedrig, klein, tief, flach
gemein, niederträchtig, schlecht
ни́же
niedriger, kleiner, tiefer, unten, unter
глубоко́
tief, zutiefst
паде́ние
Fall, Verfall, Untergang, Niedergang
Absturz, Sturz, Sinken
Tiefpunkt
ни́зко
niedrig, tief
gemein, niederträchtig
изнутри́
von innen, von der Mitte, aus den Tiefen von etwas
моро́женый
erfroren
tiefgefroren
скоти́на
Vieh, Tier, Viehzeug, Bestie
Mistkerl, Schweinehund, Saukerl, Miststück
глубь
Tiefe
зареза́ть
zu tief schneiden, einschneiden
ermorden, erstechen, abstechen, schlachten
чу́чело
ausgestopftes Tier
Vogelscheuche, Strohpuppe
зоопа́рк
Zoo, Tiergarten
подпо́лье
Illegalität, Untergrund
Untergeschoss, Tiefgeschoss
ни́зший
der tiefste, Grund-, Elementar-, der unterste, der einfachste, der primitivste
цикло́н
Zyklon, Wirbelsturm, Zyklone, Tiefdruckgebiet, Tief
углуби́ться
tiefer werden
sich vertiefen
радика́льный
radikal, grundlegend, gründlich, tiefgreifend, entschieden
ше́ствие
Prozession, Marsch
Zug (von Mensch und Tier), Umzug
глуби́нный
Tief-, Tiefen-, tief unten liegend, provinziell, Provinz-
вглубь
in die Tiefe, tief hinein
подо́хнуть
verrecken (derb, von Tieren oder vielen auf einmal), verenden
глубокомы́сленный
tiefsinnig
зве́рский
tierisch
bestialisch, grausam
глубоча́йший
sehr tief, tiefst
озвере́ть
wütend werden, grausam werden
zum Tier werden
углубля́ться
tiefer werden, sich vertiefen
пучи́на
Strudel, Wirbel, Wasserwirbel
Abgrund, Tiefe
неглубо́кий
nicht tief, seicht, oberflächlich
запа́сть
sich tief einprägen
fallen, hineinfallen, einsinken
sich verlieben, sich verknallen
зве́рски
tierisch, bestialisch
ветерина́р
Tierarzt
транспортёр
Fließband, Bandförderer, Förderer, Tieflader
голго́фа
Golgatha, tiefster Schmerz
но́рка
Nerz, Sumpfotter
Bau eines Tieres
ни́зменный
tiefliegend, niederträchtig, niedrig
синь
Himmelsleiter
Bläue, Tiefblau
зверьё
Getier, Tier, vertierte Menschen
звери́нец
Gehege, Tiergarten, Zwinger, Käfig
Arrestzelle
соро́дич
Artgenosse
Verwandter, artengleiches Tier, Landsmann
пробаси́ть
mit tiefer Stimme singen, mit Bassstimme sprechen, brummen
ско́тный
Vieh-, Rinder-, Tier-
помёт
Tierkot
Wurf, Brut
утро́бный
Bauch-, Leib-, in tiefstem Bass, brummig
ветерина́рный
tierärztlich
садо́к
Behältnis, Gehege, Fischbehälter, Setzkasten
Tierfalle
Hängegerüst
спя́чка
Winterschlaf, Tiefschlaf, Hibernation
прочу́вствовать
tief empfinden
не́люди
Tiere, keine Menschen, Unmenschen
вдумчиво
nachdenklich, überlegt, bedacht, tief
скотопромы́шленник
Arbeiter in der Tierproduktion
Viehhändler
низово́й
unten, niedrig gelegen, Tief-, örtlich
ско́тский
bestialisch, gemein, fies, Vieh-, Tier-
зверу́шка
kleines Tier
козя́вка
Käfer, Insekt, kleines Tierchen
Popel, Rotz
раскоше́литься
spendabel sein, sich nicht lumpen lassen, die Spendierhosen anhaben, tief in die Tasche greifen, tief in die Tasche langen, (etwas) springen lassen, den Beutel weit aufmachen
каду́шка
Fässchen, Tiegel
зверю́шка
Tierchen, Kätzchen
стяг
Rumpf, ausgenommener Tierkörper
Spieß, Stange
Banner, Fahne
ту́ша
Kadaver, ausgeweidetes Tier, geschlachtetes Tier, Kadaver
Dickwanst, Fettkloß
запада́ть
sich tief einprägen
fallen, hineinfallen
sich verlieben, sich verknallen
бре́ющий
Tiefflug-, im Tiefflug
продохну́ть
Luft holen, tief atmen
углубля́ть
vertiefen, tiefer machen
поли́п
Polyp (Tier)
Polyp (Schleimhautgeschwulst)
лазу́рь
Azurblau, Tiefblau, strahlende Bläue
каньо́н
Canyon, Cañon, Schlucht, tief eingekerbtes Flusstal
зодиа́к
Tierkreis
дебюти́ровать
debütieren, sein Debüt geben
первого́док
einjähriges Tier, Einjähriger, Soldat im ersten Dienstjahr, Spieler in der ersten Saison
животново́дство
Viehzucht, Viehwirtschaft, Tierproduktion
укроти́тель
Tierbändiger, Dompteur
басови́тый
bassig, sonor, volltönend, tiefstimmig
оса́дка
Tiefgang
Setzen, Absinken
Stauchen
живо́тное
Tier, Lebewesen
мигра́нт
Migrant, abgewandertes Tier, eingewandertes Tier
проникнове́нно
durchdringend, innig, ergreifend, tief empfunden
автохто́н
Urbewohner, Alteingesessener, Bodenständiger
am Fundort vorkommende Pflanze / vorkommendes Tier
аквана́вт
Aquanaut, Tiefseeforscher, Unterwasserforscher, Taucher, Sporttaucher
анимали́ст
Tiermaler
батипла́н
Tiefseegleiter
батисфе́ра
Tauchkugel, Tiefseekugel, Bathyskaph/Bathyscaphe, Tiefseekamera
Bathysphäre
Близнецы́
Zwillinge (Sternbild, Tierkreiszeichen)
брахицефа́л
Brachizephale, Brachikephale, Kurzköpfiger, Mensch / Tier mit abnorm verkürztem Kopf
вду́мчивость
Nachdenklichkeit, tiefes Nachdenken, Versonnenheit
Einfühlungsvermögen
вы́кормок
mit der Flasche aufgezogenes Tier
Brustkind
Zögling
глубиноме́р
Tiefenmesser
глубоково́дный
wasserreich, Tiefsee-, Tief-
глубокомысленно
tiefsinnig
глубокомы́слие
Tiefsinn
декольтиро́ванный
tief ausgeschnitten, tief dekolletiert, entblößt
дипло́т
Tieflot, Tiefseelot
дорожно-строи́тельный
Straßenbau-, Tiefbau-
дрессиро́вщица
Dresseurin (als Berufsbezeichnung)
Dompteurin, Dompteuse, Tierbändigerin
животи́на
Wampe, Schmerbauch
das Tier, das Vieh (Schwein, Kuh oder was sonst noch so zu Hause gehalten wird), das Viehzeug
Beispiele
Челове́к — еди́нственное животное, кото́рое испо́льзует ого́нь.
Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Како́е животное ма́ленькое?
Welches Tier ist klein?
Рыбы - холоднокровные живо́тные.
Fische sind kaltblütige Tiere.
Како́й зверь ма́ленький?
Welches Tier ist klein?
Лев — животное.
Ein Löwe ist ein Tier.
Челове́к - еди́нственное говоря́щее животное.
Der Mensch ist das einzige sprechende Tier.
Как называ́ется э́то животное?
Wie heißt dieses Tier?
Драко́ны — э́то вы́мышленные живо́тные.
Drachen sind imaginäre Tiere.
Как называ́ется э́то животное по-японски?
Wie heißt dieses Tier auf Japanisch?
Она погрузи́лась в глубо́кий сон.
Sie fiel in tiefen Schlaf.
Том пробужда́ется от глубо́кого сна.
Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf.
Челове́к - еди́нственное животное, кото́рое разгова́ривает.
Der Mensch ist das einzige Tier, das spricht.
Челове́к по свое́й приро́де есть обще́ственное животное.
Der Mensch ist von Natur aus ein soziales Tier.
Э́тим предложе́нием а́втор дава́л поня́ть Тому и Мэри, что их дальне́йшая судьба́ ему неизве́стна, так как он не понима́ет глубо́кого смы́сла свои́х со́бственных предложе́ний.
Durch diesen Satz gab der Autor Tom und Mary zu verstehen, dass ihm ihr Schicksal entging, da er den tieferen Sinn seiner eigenen Sätze nicht verstand.
В Индии коро́ва - свяще́нное животное.
In Indien ist die Kuh ein heiliges Tier.
Жил-был несча́стный забы́вчивый па́рень по и́мени Джеймс, кото́рый всё вре́мя пу́тал Мэри с Марией. Мария за э́то ненави́дела его все́ми фибрами души.
Es war einmal ein unglücklicher vergesslicher junger Mann mit dem Namen James, der ständig Marie mit Maria zu verwechseln pflegte. Darum hasste ihn Maria aus tiefster Seele.
Мне страшно ста́ло остава́ться одному, и це́лых три дня я броди́л по го́роду в глубо́кой тоске́, реши́тельно не понимая, что со мной де́лается.
Das Alleinsein begann mir Angst zu machen, und so irrte ich ganze drei Tage in der Stadt umher, in tiefer Schwermut und ohne zu begreifen, was mit mir vor sich ging.
Он добыва́л свою́ во́ду (великоле́пную!) из натура́льного коло́дца, очень глубо́кого, над кото́рым он сооруди́л весьма незамыслова́тый во́рот.
Er schöpfte sein Wasser, welches vorzüglich war, aus einem sehr tiefen, natürlichen Brunnen, über dem er einen Flaschenzug von großer Einfachheit angebracht hatte.
Все живо́тные равны́.
Alle Tiere sind gleich.
Первобы́тного челове́ка испуга́л вид свире́пого ди́кого зве́ря.
Den Urmenschen erschreckte es, ein grausames wildes Tier zu sehen.
Том глубоко вздохну́л.
Tom atmete tief ein.
Том погрузи́лся в глубо́кий сон.
Tom fiel in einen tiefen Schlaf.
Том крепко спал.
Tom schlief tief und fest.
Я животное.
Ich bin ein Tier.
Мно́гие ви́ды живо́тных нахо́дятся на грани вымира́ния.
Viele Tierarten sind dem Aussterben nahe.
Глубоко вдохни́те.
Atmen Sie tief ein.
Как э́то животное называ́ется по-французски?
Wie heißt dieses Tier auf Französisch?
Почему живо́тные не уме́ют разгова́ривать?
Warum können Tiere nicht reden?
Челове́к - обще́ственное животное.
Der Mensch ist ein soziales Tier.
Его му́зыка произвела́ на меня глубо́кое впечатле́ние.
Seine Musik hat mich tief beeindruckt.
Э́ти живо́тные очень дружелю́бны.
Diese Tiere hier sind sehr freundlich.
Како́е животное большо́е?
Welches Tier ist groß?
Ветерина́ры ле́чат живо́тных.
Tierärzte behandeln Tiere.



















