met russisch
метр
Meter, Metermaß
спо́соб
Art, Weise
Methode, Verfahren
приём
Aufnahme, Annahme
Empfang, Sprechstunde
Einnahme
Einstellung, Anstellung, Übernahme
Mittel, Methode
мето́да
Methode
металли́ческий
Metall-, metallisch
метро́
U-Bahn, Metro
мета́лл
Metall
ме́тод
Methode, Verfahren
сантиме́тр
Zentimeter
Bandmaß, Metermaß
превраще́ние
Verwandlung, Metamorphose
мето́дика
Methodik
мясни́к
Fleischer, Metzger
мета́фора
Metapher
метро́вый
Meter-
мегапо́лис
Metropole
методи́чно
methodisch
металлурги́ческий
metallurgisch, Hütten-
саморо́док
gediegenes Metall, Goldklumpen, urwüchsiges Talent, Naturtalent
шта́нга
(Metall)stange
Hantel, Scheibenhantel
Torpfosten, Torlatte
метеори́т
Meteorit
метропо́ль
Metropol (Hotel in Moskau)
митрополи́т
Metropolit
металлу́рг
Metallurg, Hüttenwerker
о́бразно
bildhaft, bilderreich, anschaulich
figurenhaft, im übertragenen Sinn, figurativ, metamophorisch
металлурги́я
Metallurgie, Hüttenindustrie
метеоро́лог
Meteorologe
мясни́цкий
Fleischer-, Metzger-
металлоло́м
Metallschrott
метеорологи́ческий
meteorologisch, Wetter-
метафизи́ческий
metaphysisch
метаморфо́за
Metamorphose
методоло́гия
Methodik
метаста́з
Metastase
методологи́ческий
methodisch
шуру́п
Schraube (Holz, Kunststoff, Metall)
метроно́м
Metronom, Taktmesser
методи́ческий
methodisch
метеоста́нция
Wetterwarte, meteorologische Station
металли́ст
Heavy-Metal-Fan
сино́птик
Meteorologe
метеори́тный
Meteoriten-
писто́н
Rüffel, Anpfiff, Anschnauzer, Zigarre
Öse, Ösenring, Schnürloch, Hohlniet, Metallring, Metalleinfassung
Schwanz, Riemen, Pimmel
метаморфо́з
Metamorphose
метри́ческий
metrisch, Geburts-
мети́л
Methyl
метафи́зик
Metaphysiker, Anhänger der Metaphysik
ме́трика
Metrik
Kirchenbuch
Geburtsurkunde, Taufschein
метафори́ческий
metaphorisch, bildlich
мета́н
Methan
опи́лки
Sägemehl, Holzmehl, Metallstaub
желе́зка
Metallstück
м
Milli-
m (Meter)
m, hm, mh
метафи́зика
Metaphysik
двухметро́вый
zwei Meter lang breit hoch, Zweimeter-
метано́л
Methanol
полме́тра
einen halben Meter, 50 cm
болта́нка
Ephedron, Methcathinon
бу́кса
Büchse, Hohlzylinder aus Metall
верста́льщик
Metteur, Umbrecher, Layouter, Umbruchredakteur
грат
Grat (scharfkantiger Metallrand)v
Austrieb (bei der Metallbearbeitung)
забо́йщик
Hauer (Bergmann)/Häuer, Bergmann
Schlachter, Metzger
зюйд-ве́ст
Südwest, Südwesten
Südwestwind (in der Seefahrt / Meteorologie)
изло́жница
Blockform zum Metallgießen, Kokille
метабио́з
Metabiose
метагене́з
Metagenese
металлиза́ция
Metallisierung
металлизи́ровать
metallisieren
металлове́дение
Metallkunde, Metallwissenschaft, Metallogie
металло́граф
Metallograph, Metallograf
металлоёмкий
materialintensiv, mit hohem Metallverbrauch einhergehend
металло́ид
Metalloid, Nichtmetall
металлоно́сный
metallhaltig, erzführend, metallführend
металлообраба́тывающий
Metall-, metallbearbeitend
металлопромы́шленность
Metallindustrie, Eisenwarenindustrie
метаморфи́зм
Metamorphose, Metamorphismus, Verwandlung, Formenänderung, Änderung des Erscheinungsbildes
метапла́зма
Metaplasma
метастати́ческий
Metastasen-
метате́за
Metathese
метафори́чный
metaphorisch
метаце́нтр
Metazentrum
метацентри́ческий
metazentrisch
метаязы́к
Metasprache
метемпсихо́з
Metempsychose
метео́р
Meteor, Sternschnuppe
метеори́ческий
meteorisch, Meteoriten-
метеороло́гия
Meteorologie, Wetterkunde
мети́зы
Metallerzeugnisse, Metallwaren, Eisenwaren, Kleineisenteile, Kleineisenwaren
метиле́н
Methylen
методи́ст
Methodiker, Fachkraft für └ Methodik / Didaktik / Pädagogik┘
Methodist, Mitglied einer Methodistenkirche
методи́чность
methodisches Vorgehen, Systematik
методи́чный
methodisch
метоними́ческий
metonymisch
метони́мия
Metonymie
метра́ж
Metrage, Länge (eines Filmes und dergleichen), Fläche, Grundfläche, Quadratmeterzahl, Bauhöhe (eines Zimmers und dergleichen)
метранпа́ж
Metteur, Schriftsetzer
метрологи́ческий
metrologisch
метроло́гия
Metrologie, Messwesen
Метрострой
Metrostroi
Metrobau, U-Bahn-Bau
миллионе́рша
Millionärin
Millionärsgattin
Arbeiterin mit Millionenleistung (Weberei – Meter Stoff, Kuhstall – Liter Milch usw.)
насе́чка
Einschnitt, Kerbe
Riffelung
Aufrauung
Gravierung, Gravur, Metallintarsie
Beispiele
- Зо́лото — са́мый це́нный из всех мета́ллов.Gold ist das wertvollste aller Metalle.
- Чтобы измени́ть едини́цы измере́ния с метри́ческих на брита́нские или наоборот, необходимо нажа́ть на кно́пку «меню́».Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый спо́соб обуче́ния англи́йскому языку́.Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
- Если невозможно спра́виться с пробле́мой, лу́чше попро́бовать друго́й спо́соб.Wenn ihr das Problem nicht lösen könnt, solltet ihr besser eine andere Methode probieren.
- Наш учи́тель пыта́лся примени́ть но́вый метод преподава́ния англи́йского языка́.Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.
- Когда ты в кра́йний раз е́здила на метро́?Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
- Когда ты в кра́йний раз е́здил на метро́?Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
- Когда ты в после́дний раз е́здила на метро́?Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
- Когда ты в после́дний раз е́здил на метро́?Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
- Когда ты после́дний раз е́здила на метро́?Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
- Когда ты после́дний раз е́здил на метро́?Wann bist du das letzte Mal mit der Metro gefahren?
- Но́вый небоскреб, кото́рый будет состоя́ть из двух взаимосвя́занных 1212-метровых ба́шен, предполага́ется заверши́ть в 2022-ом году.Der neue Wolkenkratzer, der aus zwei ineinander greifenden, 1212 Meter hohen Türmen bestehen wird, soll im Jahr 2022 fertig sein.
- Мой метод удиви́тельно прост, но эффе́кт от него велик.Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
- Мой метод удиви́тельно прост, но высокоэффективен.Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.
- Мой метод удиви́тельно прост, но его эффе́кт велик.Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
- Мы пробежа́ли стометровку.Wir sind einen Hundert-Meter-Sprint gelaufen.
- Алюми́ний – мета́лл.Aluminium ist ein Metall.
- Я знал, что вы бы верну́лись домой.Ich wusste, dass ihr nach Hause kämet.
- Я зна́ла, что вы бы верну́лись домой.Ich wusste, dass ihr nach Hause kämet.
- Э́тот метод име́ет свои́ плю́сы и ми́нусы.Diese Methode hat ihr Für und Wider.
- Всякий, кто однажды провозгласи́л наси́лие свои́м ме́тодом, неумолимо должен избра́ть ложь свои́м при́нципом.Ein jeder, der einmal die Gewalt als seine Methode proklamiert hat, muss unweigerlich die Lüge zu seinem Prinzip erheben.
- Он ду́мал также о березах в глубине́ доли́ны, где, согласно его слова́м, на глубине́ нескольких метров под пове́рхностью земли скрыва́ется вла́га.Er dachte auch an Birken für die Talgründe, wo sich seinen Worten nach nur wenige Meter unter der Erdoberfläche etwas Feuchtigkeit verbirgt.
- Опасно ли е́здить в метро́ одному?Ist es gefährlich allein mit der Metro zu fahren?
- Сомнительно, что э́тот метод будет рабо́тать.Es ist zu bezweifeln, ob diese Methode funktionieren wird.
- В киломе́тре ты́сяча метров.Ein Kilometer hat tausend Meter.
- Мета́форы не до́лжны восприниматься буквально.Metaphern sollen nicht wörtlich genommen werden.
- Атмосфе́ра Ура́на состои́т из водоро́да, ге́лия и мета́на.Die Atmosphäre des Uranus besteht aus Wasserstoff, Helium und Methan.
- Ни́кель — твёрдый серебристо-белый мета́лл.Nickel ist ein hartes, silbrig weißes Metall.
- Высота́ э́той горы - три ты́сячи метров.Dieser Berg hat eine Höhe von 3000 Metern.
- Э́та гора́ име́ет высоту́ три ты́сячи метров.Dieser Berg hat eine Höhe von 3000 Metern.
- Твой метод лу́чше.Deine Methode ist besser.
- Он из де́рева или из мета́лла?Ist er aus Holz oder Metall?
- Он деревя́нный или металли́ческий?Ist er aus Holz oder Metall?
- Она из де́рева или из мета́лла?Ist sie aus Holz oder Metall?
- Она деревя́нная или металли́ческая?Ist sie aus Holz oder Metall?
- Оно из де́рева или из мета́лла?Ist es aus Holz oder Metall?
- Оно деревя́нное или металли́ческое?Ist es aus Holz oder Metall?
- Сколько метров в одном киломе́тре?Wie viele Meter hat ein Kilometer?
- Что тако́е метео́р?Was ist ein Meteor?
- Он пробегает стометровку за 12 секу́нд.Er kann 100 Meter in 12 Sekunden laufen.
- Вы хоти́те рабо́тать в "МЕТРО́"?!Sie wollen bei METRO arbeiten?!
- Выше двух ты́сяч метров дере́вья не расту́т.Oberhalb von zweitausend Metern wachsen keine Bäume.
- Э́ти програ́ммы бы́ли разработаны очень профессионально, на отли́чной методологи́ческой ба́зе.Diese Programme wurden sehr professionell auf einer ausgezeichneten methodischen Grundlage aufgebaut.
- Мясни́к точи́л ножи́.Der Metzger schärfte die Messer.
- Скажи́те, пожалуйста, где нахо́дится ближа́йшая ста́нция метро́?Wo befindet sich, bitte, die nächste Metrostation?
- Методы позити́вного мышле́ния у́чатся легко.Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen.
- Том разрабо́тал свой со́бственный метод бы́строго изуче́ния иностра́нного языка́. Он чита́ет кни́ги, фокусируясь исключи́тельно на понима́нии смы́сла и не заостряя внима́ния на граммати́ческой структу́ре предложе́ний.Tom hat seine eigene Methode für das rasche Erlernen einer Fremdsprache entwickelt. Er liest Bücher und konzentriert sich dabei ausschließlich auf das Sinnverständnis, während er der grammatischen Struktur der Sätze keine Aufmerksamkeit schenkt.
- Рационали́зм — метод, согласно кото́рому осно́вой позна́ния и де́йствия люде́й явля́ется ра́зум.Der Rationalismus ist eine Methode, der zufolge die Vernunft die Grundlage der Erkenntnisse und Handlungen der Menschen ist.
- Неме́цкий фило́соф Фридрих Ницше счита́л, что для греков иску́сство не есть исключи́тельно подража́ние действи́тельности, а её метафизическое дополне́ние, поставленное рядом с ней для её преодоле́ния.Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche war der Auffassung, dass für die Griechen die Kunst nicht lediglich eine Nachahmung der Wirklichkeit, sondern ihre metaphysische Ergänzung sei, ihr zu Seite gestellt, um sie zu überwinden.
- Сомне́нию подверга́ется эффекти́вность мето́дики, на кото́рой построен уче́бник.Fraglich erscheint die Effektivität der Methodik, die dem Lehrbuch zugrunde liegt.
- В осно́ве э́того уче́бника лежи́т коммуникати́вный метод.Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde.
- Наш курс испо́льзует интеракти́вный метод.Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode.
- Метод основан на просто́м при́нципе имита́ции.Die Methode basiert auf dem schlichten Prinzip der Nachahmung.
- Э́то был просто́рный зал с четырёх сторо́н и закругленными угла́ми, длино́ю в десять, ширино́ю в шесть, высото́ю в пять метров.Das war ein geräumiger Saal, mit vier Seiten und abgerundeten Ecken, zehn Meter lang, sechs Meter breit und fünf Meter hoch.
- Огро́мная змея проглоти́ла двухметро́вого крокоди́ла, и э́то для неё бы́ло только заку́ской.Eine Riesenschlange verschlang ein zwei Meter langes Krokodil, und das war erst die Vorspeise.
- В девятна́дцатом ве́ке и в пе́рвые две тре́ти двадца́того века преоблада́л грамматико-переводной метод. Он был основан на иде́е, что следует научи́ться языку́, чтобы чита́ть его литерату́ру. Метод акценти́ровал внима́ние на запомина́нии граммати́ческих форм и правил.Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.
- Метрий пе́ред де́вушками пои́грывает му́скулами.Metrij lässt vor den Mädchen seine Muskeln spielen.
- Про́шлая ночь дала́ хоро́шую возмо́жность уви́деть метеорный пото́к.Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen.
- В кни́ге описан мой метод. Она не предлага́ет гото́вых реше́ний.Das Buch beschreibt meine Methode. Es bietet keine fertigen Lösungen.
- В Москве́ откры́лись две но́вые ста́нции метро́.In Moskau wurden zwei neue Metrostationen eröffnet.
- Он зна́ет много спо́собов бро́сить кури́ть.Er kennt viele Methoden, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Столкнове́ние с метеори́том — лишь вопро́с вре́мени.Es ist nur eine Frage der Zeit, wann der Meteor aufschlägt.
- Баррика́ду укрепля́ли все́ми подру́чными сре́дствами, включая деревя́нные двери, оста́тки металли́ческих забо́ров, шин.Die Barrikade wurde mit jeglichen greifbaren Mitteln befestigt, einschließlich von Holztüren, Metallzaunresten und Reifen.
- Чтобы выпускники́ не могли́ пронести́ с собой моби́льные телефо́ны и други́е металлосодержащие «шпарга́лки», во мно́гих места́х России они допускались на сда́чу еди́ного госуда́рственного экза́мена через металлоискатель. «Подозри́тельных» шко́льников обы́скивали, раздев их догола.Damit die Schulabsolventen keine Mobiltelefone oder andere metallhaltige „Eselsbrücken“ ins einheitliche Staatsexamen mitnehmen konnten, wurden sie in vielen Orten Russlands erst nach Prüfung mittels Metalldetektors dorthin zugelassen. „Verdächtige“ Schulkinder wurden auch nackt abgesucht.
- Он отрезал от верёвки два ме́тра.Er schnitt zwei Meter von dem Seil ab.
- Распространённый спо́соб доказа́тельства математи́ческих утвержде́ний — э́то доказа́тельство от проти́вного. Начина́ют с утвержде́ния, логически противополо́жного тому, кото́рое тре́буется доказа́ть, и приво́дят его к абсу́рду.Eine häufige Methode des Beweises mathematischer Aussagen ist der Beweis durch Widerspruch. Man geht hierbei von der logischen Umkehrung der zu beweisenden Aussage aus und führt diese ad absurdum.
- Джефф предпочита́ет метри́ческую систе́му и се́рдится по по́воду ста́рых едини́ц измере́ния.Jeff bevorzugt das metrische System und ärgert sich über das alte Maßeinheitensystem.
- Ви́димость на лётном поле не превыша́ла трёхсот пятидесяти метров.Die Sichtweite auf dem Flughafen betrug maximal dreihundertfünfzig Meter.
- Он проси́л мясника́, чтобы тот удаля́л жир из мя́са.Ich bat den Metzger, dass er das Fett vom Fleisch entfernen soll.
- Ви́димость на лётном поле не превыша́ла триста пятьдесят метров.Die Sichtweite auf dem Flughafen betrug maximal dreihundertfünfzig Meter.
- Я плоховато игра́ю в камень-ножницы-бумагу. Нет ли тако́го спо́соба, чтобы обязательно вы́играть?Ich bin in Stein-Schere-Papier ziemlich schlecht. Gibt es da nicht eine Methode, um garantiert zu gewinnen?
- Пресново́дные крокоди́лы быва́ют не длинне́е трёх метров и обычно ве́сят не более семидесяти килограммов.Süßwasserkrokodile werden nicht größer als drei Meter und wiegen gewöhnlich höchstens siebzig Kilo.
- По о́пыту могу́ сказа́ть, что э́тот метод рабо́тает.Ich kann aus Erfahrung sagen, dass diese Methode funktioniert.
- Ты́сяча метров - э́то киломе́тр.Tausend Meter sind ein Kilometer.
- Э́то из де́рева или из мета́лла?Ist das aus Holz oder Metall?
- Метод, кото́рый предложи́л Том, мо́жет срабо́тать.Die Methode, die Tom vorgeschlagen hat, könnte funktionieren.
- Метод, предложенный То́мом, был бы, наверно, лу́чше.Die Methode, die Tom vorgeschlagen hat, wäre vielleicht besser gewesen.
- В э́том методе что-то есть.Diese Methode hat was für sich.
- Э́тот метод име́ет свои́ преиму́щества и недоста́тки.Diese Methode hat ihre Vorteile und Nachteile.
- Его рост — 1,52 м.Er ist einen Meter zweiundfünfzig groß.
- Мой рост — 1,83 ме́тра.Ich bin einen Meter dreiundachtzig groß.
- Принеси́ мне один метр чёрной тка́ни!Bring mir einen Meter schwarzes Tuch!
- О том, как стро́илось метро́, сняты́ фи́льмы и написаны кни́ги.Darüber, wie die Metro gebaut wurde, sind Filme gedreht und Bücher geschrieben worden.
- Э́то стоит 25 евро за метр.Es kostet 25 Euro pro Meter.