wissen russisch
знать
wissen, sich auskennen, Bescheid wissen, können
kennen, erkennen, verstehen, beherrschen
зна́ние
Kenntnis
Wissen
ве́дать
wissen, kennen
leiten, verwalten, bewirtschaften, zuständig sein
позна́ние
Erkenntnis
Kenntnis, Wissen
ве́домо
Wissen, Kenntnis
извести́ть
benachrichtigen, in Kenntnis setzen, jmdn. verständigen, wissen lassen
осведомлённость
Informiertheit, Kenntnis, Wissen
Kenntnisstand
эруди́ция
Belesenheit, Wissen
невдомёк
nicht wissen, nicht ahnen
у́мничать
klugscheißen, alles besser wissen
верхи́
die oberen Zehntausend, Hautevolee, Creme der Gesellschaft
Gipfel-, Spitzen-
Lackschicht, Äußerlichkeiten, oberflächliches Wissen
вы́болеть
leerbrennen, vor Leid weder ein noch aus wissen
зашива́ться
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
информи́рованность
Informiertheit, Informationsgrad, Wissen, Kenntnis
просвеща́ться
aufgeklärt werden, Bildung / Wissen erhalten / erwerben
просвещённость
Wissen, Bildung, Aufgeklärtheit, Kultur, Eingeweihtheit
зна́ния
Kenntnisse, Erkenntnisse, Wissen (im Sinne „Kenntnisse“)
переучи́ть
umerziehen
umlernen, anders lernen
neu lernen, noch einmal lernen
zu viel beibringen, mit Wissen vollstopfen
zu viel / zu eifrig lernen / gelernt haben, es mit dem Lernen übertreiben
vieles lernen / büffeln
viele ausbilden
заши́ться
einnähen
zunähen
sich eine Kapsel gegen die Alkoholsucht unter die Haut setzen lassen
nicht mehr aus noch ein wissen
total in etwas aufgehen
mit Arbeit bis zum Hals eingedeckt sein, vor Arbeit nicht aus den Augen gucken können, etwas nicht schaffen, versagen
reinfallen, geschnappt werden
све́дения
Nachrichten, Mitteilungen, Auskunft, Angaben, Daten
Angaben, Daten, Informationen
Kenntnisse, Wissen, Wissensstand
вкача́ть
einpumpen, injizieren, hineinpumpen
hochladen, übertragen, einspeisen (Geld)
investieren (Kraft, Wissen), einflößen
нахва́танный
oberflächlich, lückenhaft, nur angerissen (Wissen)
нау́ка
Wissenschaft
нау́чный
wissenschaftlich, akademisch
lehrreich
учёный
gelehrt, wissenschaftlich
Wissenschaftler, der Gelehrte
нау́чно
wissenschaftlich, wissenschaftsbasiert, akademisch
зна́ющий
wissend, kundig, erfahren
созна́тельный
bewußt, pflichtbewußt
wissentlich (absichtlich), vorsätzlich
созна́тельно
bewußt, pflichtbewußt
wissentlich (absichtlich), vorsätzlich
заве́домо
wissentlich
любозна́тельный
wissensdurstig, wißbegierig
заве́домый
wissentlich, offenkundig, notorisch
beabsichtigt
осо́знанно
bewusst, erkennend
absichtlich, wohl wissend
учёность
Wissenschaftlichkeit, Gelehrtheit
научно-техни́ческий
wissenschaftlich-technisch
научно-иссле́довательский
Forschungs-, wissenschaftliches Forschungs-, Wissenschafts-
нау́чно-практи́ческий
wissenschaftlich-praktisch
наукоемкий
wissenschaftsintensiv, hochtechnologisch
антинау́чный
wissenschaftsfeindlich
венероло́гия
Venerologie, Wissenschaft / Lehre von den Geschlechtskrankheiten
нау́чность
Wissenschaftlichkeit
научно-фантасти́ческий
wissenschaftlich-fantastisch, utopisch, science-fiction-, Zukunfts-, Zukunftsroman-
пытли́вость
Wissbegierde, Wissensdurst
prüfende / durchdringende / forschende Art (des Blickes)
сексо́лог
Sexualwissenschaftler, Sexualkundler, Sexologe, Sex-Wissenschaftler, Sexforscher
малозна́ющий
unwissend, unkundig, wenig wissend
по-учёному
wissenschaftlich
-ве́дение
-kunde
-wissenschaft
ве́дающий
wissend, kenntnisreich, weise
zuständig für, verantwortlich für, verwaltend
зна́вший
der/die wusste, der/die kannte, wissend
знавающий
wissend, kenntnisreich, sachkundig, informiert
смекну́вший
der verstanden hat, der begriffen hat, wissend
у́ченный
gelehrt, gebildet
wissenschaftlich
Минобрнау́ки
Ministerium für Bildung und Wissenschaft (Abk.)
научпо́п
populärwissenschaftlich
Wissenschaft für ein breites Publikum
Beispiele
Заблужде́ния относительно матема́тики встреча́ются ещё ча́ще, чем оши́бки при написа́нии моего́ и́мени.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Оптими́зм — э́то просто недоста́ток информа́ции.
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Хм, ты действительно хо́чешь э́то знать?
Hm, willst du das wirklich wissen?
Вожатый должен знать, где установи́ть пала́тку.
Der Anführer sollte wissen, wo das Zelt aufgebaut werden soll.
Я действительно хочу́ э́то знать.
Ich will das wirklich wissen.
Вы зна́ете, кто изобрёл микроско́п?
Wissen Sie, wer das Mikroskop erfunden hat?
Ты доста́точно взро́слый, чтобы знать э́то.
Du bist alt genug, um das zu wissen.
Sie wissen, was passiert ist.
Sie wissen, was passiert ist.
Я хочу́ знать, где они нахо́дятся.
Ich will wissen, wo sie sich befinden.
Sie wissen genug.
Расскажи́те мне то, что я хочу́ знать.
Sagt mir, was ich wissen will!
Том не хоте́л ничего знать о мои́х пробле́мах.
Tom wollte von meinen Problemen nichts wissen.
Я хоте́л знать, что произошло́.
Ich wollte wissen, was geschehen war.
Все мы зна́ем, что никто не соверше́нен.
Wir wissen alle, dass niemand vollkommen ist.
Не нужно знать всё; доста́точно знать где иска́ть.
Man muss nicht alles wissen; es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
Воображе́ние важне́е знания, потому что зна́ние ограни́ченно.
Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt.



















