welche russisch
кото́рый
welcher
како́й
welch, welcher, was für, wie
заче́м
zu welchem Zweck
warum, weshalb, weswegen
wozu
како́в
wie, welcher Art
was für, welcher
каково́й
welch, was für, welcherart
и́же
das I (Buchstabe des altrussischen / kirchenslawischen Alphabets)
die Zwanzig (als Ziffer / Zahlenwert in der Glagoliza)
die Acht (als Ziffer / Zahlenwert in der Kyrilliza)
welche, die, selbige, nämliche
каковы́
wie / welcherart
was (für welche), welch(е)
какова́
wie, welcherart
was für ein, welch
Beispiele
- Кака́я ваша гру́ппа кро́ви?Welche Blutgruppe haben Sie?
- На како́м языке́ говоря́т в Бразилии?Welche Sprache spricht man in Brasilien?
- Каковы́ после́дние известия?Welche Neuigkeiten gibt es?
- Како́го цвета твои́ во́лосы?Welche Haarfarbe hast du?
- Кака́я у вас гру́ппа кро́ви?Welche Blutgruppe haben Sie?
- На каки́х языка́х говоря́т в Кана́де?Welche Sprachen spricht man in Kanada?
- Кака́я у тебя гру́ппа кро́ви?Welche Blutgruppe hast du?
- Он потеря́л часы, кото́рые купи́л днём раньше.Er verlor die Uhr, welche er am Vortag erstanden hatte.
- Каки́е у э́того глаго́ла оконча́ния в настоя́щем вре́мени?Welche Endungen hat dieses Verb in der Gegenwart?
- В како́м направле́нии он пошёл?In welche Richtung ist er gegangen?
- Како́й язы́к са́мый тру́дный в ми́ре?Welche Sprache ist die schwierigste auf der Welt?
- Каку́ю газе́ту вы выпи́сываете?Welche Zeitung haben Sie abonniert?
- Како́й мой но́мер?Welche ist meine Zimmernummer?
- Интересно, на како́м языке́ говоря́т в Бразилии.Ich frage mich, welche Sprache man in Brasilien spricht.
- На како́м языке́ говоря́т в Америке?Welche Sprache spricht man in Amerika?
- На како́м языке́ говоря́т в США?Welche Sprache spricht man in den USA?
- Каки́е предме́ты нахо́дятся в ко́мнате?Welche Gegenstände sind in dem Zimmer?
- Како́й язы́к ты преподаёшь?Welche Sprache unterrichtest du?
- Како́й цвет тебе нра́вится?Welche Farbe gefällt dir?
- Како́й цвет тебе больше нра́вится, си́ний или кра́сный?Welche Farbe ist dir lieber? Blau oder Rot?
- Како́го рода по́мощь тебе нужна́?Welche Art von Hilfe benötigst du?
- Кака́я тебе нужна́ по́мощь?Welche Art von Hilfe benötigst du?
- Како́го цвета её глаза?Welche Augenfarbe hat sie?
- Негра́мотными в двадцать пе́рвом ве́ке будут счита́ться не те, кто не уме́ет чита́ть и писать, а те, кто не спосо́бен учи́ться, разу́чиваться и переу́чиваться.Die Analphabeten des einunzwanzigsten Jahrhunderts werden nicht die sein, welche nicht des Lesen und Schreibens mächtig sind, sondern jene, die außerstande sind, zu lernen, zu verlernen und umzulernen.
- Когда пьёшь во́ду, не забыва́й тех, кто вы́рыл коло́дец.Wenn du Wasser trinkst, dann denke auch an die, welche den Brunnen gegraben haben.
- Како́го цвета у Тома во́лосы?Welche Haarfarbe hat Tom?
- Кака́я по́мощь вам нужна́?Welche Art von Hilfe benötigen Sie?
- Кака́я шко́ла са́мая лу́чшая?Welche Schule ist die beste?
- Кака́я шко́ла лу́чшая?Welche Schule ist die beste?
- Кто он по национа́льности?Welche Nationalität hat er?
- Кто она по национа́льности?Welche Nationalität hat sie?
- Како́го цвета апельси́н?Welche Farbe hat die Orange?
- На каки́х языка́х говоря́т в Америке?Welche Sprachen spricht man in Amerika?
- В кото́ром ча́су ты ложи́шься спать в суббо́ту?Um welche Zeit gehst du Sonnabendabend schlafen?
- Како́го цвета глаза у твое́й жены́?Welche Augenfarbe hat deine Frau?
- Како́го цвета у тебя глаза?Welche Farbe haben deine Augen?
- Како́й у тебя цвет глаз?Welche Augenfarbe hast du?
- Если бы тебе бы́ло нужно охарактеризова́ть свою́ жену́ тремя слова́ми, каки́е ты бы вы́брал?Wenn du deine Frau mit drei Worten charakterisieren müsstest, welche würdest du nehmen?
- В каку́ю шко́лу ты ходи́л?Welche Schule hast du besucht?
- Каки́е пробле́мы вы планируете реши́ть в сле́дующем году?Welche Probleme planen Sie im nächsten Jahr zu lösen?
- Кото́рый ты вы́брал?Welche hast du gewählt?
- Како́го цвета у неё во́лосы?Welche Farbe hat ihr Haar?
- Како́го цвета у него во́лосы?Welche Farbe hat sein Haar?
- В свя́зи с высказанной Ангелой Меркель озабо́ченностью разви́тием собы́тий в Кры́му и на Украи́не в це́лом Владимир Пути́н обрати́л внима́ние на неослабевающую угро́зу наси́льственных де́йствий со стороны ультранационалистических сил, подвергающих опа́сности жизнь и зако́нные интере́сы росси́йских гра́ждан и всего русскоязы́чного населе́ния.Im Zusammenhang mit der von Angela Merkel geäußerten Besorgnis angesichts der Ereignisse auf der Krim und in der Ukraine insgesamt verwies Wladimir Putin auf die nicht nachlassende Androhung von Gewalt durch ultranationalistische Kräfte, welche das Leben und die legitimen Interessen der russischen Bürger und der gesamten russischsprachigen Bevölkerung gefährden.
- Во сколько ты мо́жешь прийти́?Um welche Zeit kannst du kommen?
- Каку́ю газе́ту ты чита́ешь?Welche Zeitung liest du?
- На каки́х языка́х говоря́т в Бельгии?Welche Sprachen spricht man in Belgien?
- Кото́рый лу́чше?Welche ist besser?
- Како́й лу́чше?Welche ist besser?
- На како́м языке́ говоря́т в Ме́ксике?Welche Sprache spricht man in Mexiko?
- Како́й диск хо́чешь послу́шать?Welche CD willst du hören?
- Кака́я гита́ра ваша?Welche ist Ihre Gitarre?
- Како́го цвета о́блако?Welche Farbe hat die Wolke?
- Како́го цвета у тебя во́лосы?Welche Haarfarbe hast du?
- На каки́х инструме́нтах Том игра́ет?Welche Instrumente spielt Tom?
- Что тебе во мне нра́вится? - "Всё".„Welche Dinge gefallen dir an mir?“ – „Alle.“
- Ты зна́ешь, како́й цвет ей нра́вится?Weißt du, welche Farbe sie mag?
- Каки́е кни́ги ты купи́л?Welche Bücher hast du gekauft?
- Каки́е кни́ги ты купи́ла?Welche Bücher hast du gekauft?
- Во сколько ты ложи́шься спать в суббо́ту вечером?Um welche Zeit gehst du Sonnabendabend schlafen?
- Если бы ты был цве́том, то каки́м именно?Wenn du eine Farbe sein könntest, welche würdest du sein wollen?
- Како́й у тебя разме́р?Welche Größe hast du?
- Что э́то был за язы́к?Welche Sprache war das?
- Како́й э́то был язы́к?Welche Sprache war das?
- На како́м языке́ они говоря́т?Welche Sprache sprechen sie?
- Кото́рая моя́?Welche ist meine?
- У нас пробле́ма. - "Како́го рода пробле́ма?"„Wir haben ein Problem.“ „Welche Art Problem?“
- Како́й у Тома разме́р о́буви?Welche Schuhgröße hat Tom?
- В како́м направле́нии восто́к?Welche Richtung ist Osten?
- В како́й стороне́ восто́к?Welche Richtung ist Osten?
- Каки́е страны грани́чат со Слове́нией?Welche Länder grenzen an Slowenien?
- В каку́ю сто́рону она пошла́?In welche Richtung ist sie gegangen?
- Кака́я кома́нда вы́играет игру́?Welche Mannschaft wird das Spiel gewinnen?
- Э́то что за язы́к?Welche Sprache ist das?
- Како́го цвета у тебя маши́на?Welche Farbe hat dein Auto?
- Како́го цвета у вас маши́на?Welche Farbe hat ihr Auto?
- Том спроси́л Мэри, каку́ю му́зыку она лю́бит слу́шать.Tom fragte Maria, welche Art von Musik sie gerne höre.
- Како́го цвета э́тот цвето́к?Welche Farbe hat diese Blume?
- Если бы стены могли́ говори́ть, что за исто́рии они бы нам рассказа́ли?Wenn Wände reden könnten, welche Geschichten würden sie uns erzählen?
- Тебе како́й цвет больше нра́вится: си́ний или зелёный?Welche Farbe gefällt dir besser: Blau oder Grün?
- Каки́х насеко́мых ты ел?Welche Insekten hast du gegessen?
- Каки́е есть вариа́нты?Welche Möglichkeiten gibt es?
- Том знал, в каки́е магази́ны Мэри обычно хо́дит.Tom wusste, in welche Geschäfte Maria für gewöhnlich ging.
- На како́м языке́ вы там разгова́риваете?Welche Sprache sprecht ihr dort?
- Каку́ю му́зыку ты лю́бишь?Welche Musik magst du?
- Кото́рая ко́шка Ваша?Welche Katze ist Ihre?
- Кака́я доро́же?Welche ist teurer?
- В како́е вре́мя ты мо́жешь прийти́?Um welche Zeit kannst du kommen?
- На како́м языке́ говоря́т на Ма́льте?Welche Sprache spricht man auf Malta?
- Како́го цвета его свитер?Welche Farbe hat sein Pullover?
- Каки́е фру́кты ты лю́бишь больше всего?Welche Früchte magst du am liebsten?
- На каки́е журна́лы ты подписа́лся?Welche Zeitschriften hast du abonniert?
- На како́м языке́ говоря́т в Соединённых Шта́тах?Welche Sprache spricht man in den Vereinigten Staaten?
- Каки́е уро́ки мы мо́жем извле́чь из исто́рии?Welche Lehren könnten wir aus der Geschichte ziehen?
- Не помню, како́й я ему задал вопро́с.Ich erinnere mich nicht mehr, welche Frage ich ihm gestellt habe.
- С психологи́ческой то́чки зре́ния значе́ние слова прежде всего представля́ет собой обобще́ние. Но обобще́ние, как э́то легко ви́деть, есть чрезвыча́йный слове́сный акт мы́сли, отражающий действи́тельность совершенно иначе, чем она отража́ется в непосре́дственных ощуще́ниях и восприя́тиях.Aus psychologischer Sicht stellt die Wortbedeutung vor allem eine Verallgemeinerung dar. Doch eine Verallgemeinerung ist, wie leicht zu sehen ist, eine außerordentliche verbale Leistung des Denkens, welche die Wirklichkeit auf gänzlich andere Weise spiegelt, als sie sich in unmittelbaren Empfindungen und Wahrnehmungen widerspiegelt.
- Для тех, кто не ве́рит в бессме́ртие, его не существу́ет.Für die, welche an keine Unsterblichkeit glauben, gibt es auch keine.
- Э́та тео́рия, кото́рую Дарвин обнаро́довал в своём произведе́нии "О происхожде́нии ви́дов", резко измени́ла наш взгляд на жизнь и её разви́тие.Die Theorie, welche Darwin in seinem Buch „Die Entstehung der Arten“ darlegte, verändert unsere Sicht auf das Leben und seine Entwicklung sehr gründlich.
- Каки́е педагогические приёмы использованы в ку́рсе?Welche pädagogischen Herangehensweisen werden im Kurs angewandet?
- Каки́е геометри́ческие фигу́ры нами уже изучены?Welche geometrischen Figuren wurden von uns bereits untersucht?

















