sechs russisch
шесто́й
sechste(r,s)
ше́стеро
sechs
шестёрка
Sechs, Sechser, Sechsergruppe
шестьсо́т
sechshundert
шестидеся́тый
sechszigster, der sechzigste
шестери́к
Sechsergruppe
шестью
6 x (in Multiplikationsaufgaben), sechsmal, sechs Mal
Instrumental von шесть
шестиле́тний
sechsjährig
вше́стеро
sechs Mal so viel, sechsfach
вшестеро́м
zu sechst, zu sechsen
гекса́эдр
Hexaeder, Sechsflächner
шестипа́лый
sechsfingrig
сам-шёст
sechsmal so viel, sechs Mal so viel, sechsfach, um das Sechsfache
zu sechst, zu sechsen
шесть
sechs, 6
шестиуго́льник
Hexagon, Sechseck
шесто́й
Sechste
Sechstel, sechster Teil
Beispiele
- В э́том до́ме 6 ко́мнат.In diesem Hause gibt es sechs Zimmer.
- Земля́ примерно в 6 раз больше Луны.Die Erde ist etwa sechsmal so groß wie der Mond.
- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
- Ка́ждое у́тро я бужу́ его в 6.Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs.
- Нужно восемь часо́в для полёта из Цю́риха в Бостон, но всего шесть на обра́тный путь.Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
- Разбуди́те меня за́втра в шесть утра, пожалуйста.Wecken Sie mich morgen bitte um sechs Uhr früh!
- Он почти шести футов ро́сту.Er ist fast sechs Fuß groß.
- Сейчас двадцать минут седьмо́го.Es ist zwanzig nach sechs.
- Оно начина́ется в шесть тридцать.Es beginnt um sechs Uhr dreißig.
- Я всегда встаю́ в шесть.Ich stehe jeden Tag um sechs auf.
- Бог создал э́тот мир за шесть дней.Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.
- Госпо́дь создал мир за шесть дней.Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.
- Обычно я встаю́ в шесть.Normalerweise stehe ich um sechs auf.
- Я взял за правило встава́ть в шесть.Ich habe es mir zur Regel gemacht, sechs Uhr morgens aufzustehen.
- Он придёт сюда в шесть часо́в.Er wird um sechs Uhr hierherkommen.
- Пожалуйста, за́втра разбуди́ меня в шесть утра.Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.
- В шестиле́тнем во́зрасте он научи́лся по́льзоваться печа́тной маши́нкой и сказа́л учи́телю, что ему не нужно учи́ться писать от руки.Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
- У неё есть соба́ка и шесть ко́шек.Sie hat einen Hund und sechs Katzen.
- Я ждал его сме́рти шесть ме́сяцев.Ich habe sechs Monate lang auf seinen Tod gewartet.
- У шестиугольника шесть сторо́н.Ein Sechseck hat sechs Seiten.
- Она взяла́ себе за правило ка́ждый день встава́ть в шесть утра.Sie machte es sich zur Regel jeden Tag um sechs Uhr aufzustehen.
- К шести годам он уме́л по́льзоваться печа́тной маши́нкой и говори́л учи́телю, что ему нет необходи́мости учи́ться писать руко́й.Im Alter von sechs Jahren hatte er gelernt, eine Schreibmaschine zu bedienen und er erklärte dem Lehrer, dass er nicht lernen müsste, mit der Hand zu schreiben.
- Давай подождём до шести часо́в.Warten wir bis sechs Uhr.
- У треуго́льника три угла́, а у шестиугольника шесть угло́в.Ein Dreieck hat drei Ecken, das Sechseck hat jedoch sechs Ecken.
- Подожди́ до шести.Warte bis sechs.
- Уже шесть часо́в.Es ist schon sechs Uhr.
- Она на шесть лет ста́рше меня.Sie ist sechs Jahre älter als ich.
- У него есть соба́ка и шесть ко́шек.Er hat einen Hund und sechs Katzen.
- Мне оста́лось жить всего шесть ме́сяцев.Ich habe nur noch sechs Monate zu leben.
- В шесть лет меня впервые своди́ли в цирк.Als ich sechs war, wurde ich zum ersten Mal in den Zirkus mitgenommen.
- Разбуди́те меня в шесть тридцать, пожалуйста.Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr dreißig!
- Приходи́ сюда ровно в шесть.Komm Punkt sechs Uhr hierher.
- Разбуди́те меня в шесть часо́в, пожалуйста.Wecken Sie mich bitte um sechs Uhr!
- Разбуди́ меня в шесть, пожалуйста.Bitte wecke mich um sechs.
- Разбуди́те меня в шесть, пожалуйста.Wecken Sie mich bitte um sechs!
- Я не против того́, чтобы встава́ть в шесть.Es macht mir nichts aus, um sechs Uhr aufzustehen.
- Сколько дней продолжа́лась шестидневная война́?Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg?
- Подожди́ шесть часо́в.Warte sechs Stunden!
- Подожди́ до шести часо́в.Warte bis sechs Uhr!
- Подожди́те до шести часо́в.Warten Sie bis sechs Uhr!
- Я не ел шесть дней.Ich habe seit sechs Tagen nichts gegessen.
- Шесть ме́сяцев - э́то долго ждать.Sechs Monate sind eine lange Wartezeit.
- Сейчас почти шесть часо́в.Es ist fast sechs Uhr.
- Я попроси́л его быть здесь к шести часа́м.Ich bat ihn, bis um sechs hier zu sein.
- Я встал около шести.Ich bin gegen sechs aufgestanden.
- Я всегда встаю́ в шесть утра.Ich stehe immer um sechs Uhr morgens auf.
- Приходите сюда ровно в шесть часо́в.Kommen Sie Punkt sechs Uhr hierher.
- Приходи́ сюда ровно в шесть часо́в.Komm Punkt sechs Uhr hierher.
- Земля́ примерно в шесть раз больше, чем Луна́.Die Erde ist etwa sechsmal so groß wie der Mond.
- Он сказа́л, что ка́ждый день встаёт в шесть часо́в.Er sagte, er stehe jeden Tag um sechs Uhr auf.
- Верну́сь в шесть.Ich komme um sechs zurück.
- Моле́кулы бензо́ла име́ют шестиугольную фо́рму.Benzolmoleküle haben eine sechseckige Form.
- «Ты зна́ешь Брайана?» — «Да, я его хорошо зна́ю». — «В самом де́ле? А давно ты его зна́ешь?» — «Шесть лет как».„Kennst du Brian?“ — „Ja, den kenne ich gut.“ — „Ach wirklich? Wie lange kennst du ihn denn schon?“ — „Seit sechs Jahren.“
- Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, ты́сяча.Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend.
- Мы еди́м в шесть.Wir essen um sechs.
- Если от десяти отня́ть четыре, полу́чится шесть.Wenn du von zehn vier wegnimmst, dann hast du sechs.
- Ей оста́лось жить всего шесть ме́сяцев.Sie hat nur noch sechs Monate zu leben.
- Ей оста́лось жить всего полго́да.Sie hat nur noch sechs Monate zu leben.
- Ему оста́лось жить всего шесть ме́сяцев.Er hat nur noch sechs Monate zu leben.
- Ему оста́лось жить всего полго́да.Er hat nur noch sechs Monate zu leben.
- Легче не спать до шести утра, чем встать в э́то вре́мя.Es ist leichter, bis sechs Uhr morgens wach zu bleiben, als um diese Zeit aufzustehen.
- Том попроси́л Мэри разбуди́ть его в шесть.Tom bat Mary, ihn um sechs aufzuwecken.
- Я шесть ме́сяцев прожи́л в Китае.Ich habe sechs Monate lang in China gelebt.
- Я встаю́ в шесть часо́в ка́ждое у́тро.Ich stehe jeden Morgen um sechs auf.
- Шесть плюс четыре будет десять.Sechs plus vier ergibt zehn.
- Я живу́ здесь шесть неде́ль.Ich wohne seit sechs Wochen hier.
- Боб вернётся в шесть.Bob wird um sechs zurück sein.
- Ты должен встать в шесть.Du musst um sechs aufstehen.
- Дава́йте подождём до шести часо́в.Warten wir bis sechs Uhr.
- Я верну́сь в полседьмого.Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.
- Том прихо́дит домой около шести.Tom kommt gegen sechs nach Hause.
- У Тома шестеро дете́й.Tom hat sechs Kinder.
- Шесть плюс четыре равня́ется десяти.Sechs plus vier ergibt zehn.
- С четырёх до шести она смо́трит телеви́зор.Sie sieht von vier bis sechs fern.
- Она родила́сь семна́дцатого ию́ля в шесть часо́в утра.Sie wurde am 17. Juli um sechs Uhr morgens geboren.
- По Би́блии Бог сотвори́л мир за шесть дней.Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.
- Я встава́л в 6 часо́в.Ich stand um sechs auf.
- У э́того дома шесть ко́мнат.Dieses Haus hat sechs Zimmer.
- Ты встал в шесть?Bist du um sechs aufgestanden?
- Говоря́т, что у Рамзеса II бы́ло шесть жен и более 100 дете́й.Ramses II. soll sechs Gemahlinnen und über hundert Kinder gehabt haben.
- Согласно Би́блии, Бо́гу пона́добилось шесть дней, чтобы созда́ть Мир.Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.
- Обычно я встаю́ в шесть, но сего́дня встал в восемь.Gewöhnlich stehe ich um sechs auf, heute bin ich jedoch um acht aufgestanden.
- Разбуди́ меня рано утром в 6 часо́в.Weck mich morgen früh um sechs Uhr.
- Пришло́сь заморо́зить прое́кт на це́лых шесть ме́сяцев.Es war erforderlich geworden, das Projekt für volle sechs Monate auf Eis zu legen.
- У шестиугольника шесть угло́в и шесть сторо́н.Ein Sechseck hat sechs Ecken und sechs Seiten.
- В го́спитале ка́ждый день около шести часо́в медсестра́, кото́рая была́ сильна́ как медве́дь, отрыва́ла меня от глубо́кого сна и спра́шивала... хорошо ли я спал.Im Krankenhaus riss mich jeden Tage gegen sechs Uhr eine Pflegerin, die so stark war wie ein Bär, aus einem tiefen Schlaf und fragte mich — ob ich gut geschlafen habe.
- Я верну́сь в шесть часо́в.Ich komme um sechs Uhr zurück.
- Как тебе видео на YouTube с шестиле́тней де́вочкой, кото́рая зна́ет отве́т на любо́й вопро́с?Wie gefällt dir der YouTube-Film mit dem sechsjährigen Mädchen, das auf jede Frage eine Antwort weiß?
- Бросив жре́бий и выбрав одного из шести кандида́тов, Мария вы́шла замуж за Тома.Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen.
- Э́та война́ дли́лась шесть ме́сяцев с переме́нным успе́хом для обеих сторо́н.Sechs Monate lang wurde der Krieg mit abwechselndem Erfolg geführt.
- После шести часо́в начало светать.Nach sechs Uhr wurde es langsam hell.
- Э́то был просто́рный зал с четырёх сторо́н и закругленными угла́ми, длино́ю в десять, ширино́ю в шесть, высото́ю в пять метров.Das war ein geräumiger Saal, mit vier Seiten und abgerundeten Ecken, zehn Meter lang, sechs Meter breit und fünf Meter hoch.
- Восемь ми́нус шесть — два.Acht minus sechs sind zwei.
- Вода продаётся упако́вками по шесть буты́лок.Das Wasser wird in Paketen zu sechs Flaschen verkauft.
- Подожди́ до шесто́го.Warte bis zum Sechsten.
- Ему за́втра будет шесть лет.Er wird morgen sechs Jahre alt.
- Ему за́втра испо́лнится шесть лет.Er wird morgen sechs Jahre alt.
- Ты встаёшь в шесть часо́в?Du stehst um sechs Uhr auf?
- В ру́сском языке́ шесть падеже́й: имени́тельный, роди́тельный, да́тельный, вини́тельный, твори́тельный и предло́жный.Die russische Sprache kennt sechs Fälle: Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ, Instrumentalis und Präpositiv.
- Вре́мя прохо́дит быстре́е, когда шесть часо́в подря́д игра́ешь, нежели когда шесть часо́в подря́д рабо́таешь.Die Zeit vergeht schneller, wenn man sechs Stunden lang spielt, als wenn man sechs Stunden lang arbeitet.