revolutionär russisch
револю́ция
Revolution
революцио́нный
revolutionär, Revolutions-
революционе́р
Revolutionär
древнеру́сский
Russe im alten Russland vor der Revolution
послереволюцио́нный
der Revolution folgend, Nachrevolutions-
реввоенсове́т
revolutionärer Kriegsrat, Militärrat der Revolution, Kriegsrat der Revolution, Revolutionskriegsrat
революционе́рка
Revolutionärin
революцио́нность
revolutionärer Geist / Charakter / Schwung / Elan, revolutionäres Herangehen, revolutionäre Stimmung, Revolutionsbereitschaft
социалист-революционе́р
Sozialrevolutionär (Anhänger dieser Strömung), revolutionärer Sozialist, Sozialist und Revolutionär, sozialistischer Revolutionär
Beispiele
- После револю́ции Фра́нция ста́ла респу́бликой.Nach der Revolution wurde Frankreich eine Republik.
- Во времена́ всео́бщего обма́на говори́ть пра́вду - э́то революцио́нный акт.In Zeiten allgegenwärtigen Lügens ist es ein revolutionärer Akt, die Wahrheit zu sagen.
- Он был повешен во вре́мя револю́ции.Er wurde während der Revolution gehängt.
- Он игра́л акти́вную роль в револю́ции.Er spielte eine aktive Rolle in der Revolution.
- Кри́зис мо́жет дать толчо́к револю́ции в экономи́ческой мы́сли.Die Krise kann den Anstoß für eine Revolution im ökonomischen Denken geben.
- Да, мы пережива́ем революцио́нное вре́мя.Ja wir erleben revolutionäre Zeiten.
- В чита́льном за́ле Брита́нского музе́я быва́л революционе́р Ленин.Den Lesesaal des Britischen Museums besuchte der Revolutionär Lenin.
- Россия представля́ет собой аванга́рд революцио́нной борьбы́ в Евро́пе.Russland bildet die Vorhut der revolutionären Aktion in Europa.
- Коммуни́сты не счита́ют ну́жным скрыва́ть свои́ взгля́ды и наме́рения. Они заявля́ют открыто, что их цели мо́гут быть дости́гнуты только через наси́льственное сверже́ние всего прежнего обще́ственного устро́йства. Пусть госпо́дствующие классы дрожа́т пе́ред коммунисти́ческой револю́цией. Пролета́риям нечего в ней теря́ть кроме свои́х цепе́й. Приобрету́т же они весь мир.Die Kommunisten verschmähen es, ihre Ansichten und Absichten zu verheimlichen. Sie erklären es offen, dass ihre Zwecke nur erreicht werden können durch den gewaltsamen Umsturz aller bisherigen Gesellschaftsordnung. Mögen die herrschenden Klassen vor einer kommunistischen Revolution zittern. Die Proletarier haben nichts in ihr zu verlieren als ihre Ketten. Sie haben eine Welt zu gewinnen.
- Всео́бщая ве́ра в револю́цию есть уже начало револю́ции.Die allgemeine Glaube an die Revolution ist schon der Anfang der Revolution.
- Мно́гие революционе́ры бы́ли арестованы и отправлены в Сибирь.Viele Revolutionäre wurden verhaftet und nach Sibirien gebracht.
- Револю́ции соверша́ются для уничтоже́ния революционе́ров.Revolutionen werden durchgeführt, um Revolutionäre zu vernichten.
- Нам нужна́ полити́ческая револю́ция.Wir brauchen eine politische Revolution.
- Интерне́т революцио́нно изменя́ет спо́собы и сре́дства нашего обще́ния.Das Internet verändert auf revolutionäre Weise die Art und Weise, in der wir miteinander kommunizieren.
- Том не зна́ет, чем револю́ция отлича́ется от пу́тча.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Revolution und einem Putsch.
- Том не зна́ет ра́зницы между револю́цией и пу́тчем.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Revolution und einem Putsch.
- Том не зна́ет, кака́я ра́зница между револю́цией и пу́тчем.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen einer Revolution und einem Putsch.