nie russisch
никогда́
niemals, nie
auf keinen Fall
отродя́сь
nie, niemals, mein Lebtag nicht
смакова́ть
auskosten, genießen, schlemmen
не́видаль
Seltenheit, Wunder, Novum, noch nie Dagewesenes
вове́ки
ewig
nie
о́троду
nie in meinem Leben, niemals, mein Lebtag nicht
так и не
nie, niemals
заре́чься
sich schwören, etwas nie wieder zu tun, sich etwas abschwören, aufgeben
никто́
niemand, keiner
положи́ть
legen, hinlegen, niederlegen
auflegen
festsetzen, festlegen
verwenden
ansparen
ми́лый
lieb, nett
süß, hübsch, niedlich
nett
ни́зкий
niedrig, klein, tief, flach
gemein, niederträchtig, schlecht
ни́же
niedriger, kleiner, tiefer, unten, unter
ни́жний
Unter-, der untere, der unterste
Nieder-
сходи́ть
herabsteigen, niedergehen, hinuntergehen
aussteigen
verlassen, fortgehen
abgehen, sich ablösen, abbröckeln
durchgehen
спусти́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
уби́тый
ermordet, getötet, gefallen, ausgelöscht
niedergeschlagen, vom Kummer gebrochen
пёс
männlicher Hund, Rüde
niedrige Kreatur, Schurke, Schweinehund
сойти́
herabsteigen, niedergehen, hinuntergehen
verlassen -anders laufen
sich ablösen, abbröckeln
als etw. durchgehen
вали́ть
umwerfen, kippen, niederwerfen
fällen, fallen, zu Fall bringen
abwälzen
abhauen, sich verpissen, verlassen
strömen
пораже́ние
Niederlage
Schädigung, Läsion
спуска́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, absteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
опусти́ться
sinken, niedergehen, herunterkommen, sich senken, sich niederlassen
усе́сться
sich hinsetzen, sich niederlassen, Platz nehmen
sich an etwas setzen
класть
legen, hinlegen, niederlegen
tun, reintun
stapeln, deponieren
устро́иться
sich einrichten, sich etablieren, sich geben, in Ordnung kommen
unterkommen, sich niederlassen, Unterkunft finden, untergebracht werden
сжечь
niederbrennen
einäschern
паде́ние
Fall, Verfall, Untergang, Niedergang
Absturz, Sturz, Sinken
Tiefpunkt
спали́ть
verbrennen, versengen
niederbrennen, abbrennen
не́кого
niemand
располага́ться
sich niederlassen, sich einrichten, es sich bequem machen
sich plazieren, sich aufstellen, stationieren, campen, gelegen sein, liegen, sich befinden
sich sympathisch sein, Symphatie empfinden
невысо́кий
nicht hoch, niedrig, nicht groß, klein, mäßig, erschwinglich
зака́т
Sonnenuntergang
Niedergang, Verfall
опуска́ться
sinken, niedergehen, herunterkommen, sich senken, sich niederlassen
Hände senken (idiom)
ни́зко
niedrig, tief
gemein, niederträchtig
склони́ться
sich neigen, sich verneigen, sich niederbeugen
neigen, tendieren, sich entschließen
sich beugen
подави́ть
unterdrücken, niederschlagen
niederdrücken, drücken, erdrücken, abwürgen
вы́резать
ausschneiden, herausschneiden, herausoperieren
schnitzen, ausstanzen, einmeißeln
abschlachten, niedermetzeln
выреза́ть
ausschneiden, herausschneiden, herausoperieren
schnitzen, ausstanzen, einmeißeln
abschlachten, niedermetzeln
по́чка
Niere
Knospe
свали́ть
hinwerfen, kippen, abladen
alles hinwerfen, sich aus dem Staub machen, sich davonmachen sich fortmachen, abzwitschern
umwerfen, einen umhauen, niederstrecken, fällen, zu Fall bringen
abwälzen
подавля́ть
unterdrücken, niederschlagen
niederdrücken, drücken, erdrücken, abwürgen
обру́шиться
einstürzen, hereinbrechen, hereinstürzen, zusammenstürzen, zusammenkrachen
sich stürzen, herfallen, heimsuchen
niederstürzen, niederfallen
посели́ться
sich ansiedeln, sich niederlassen, sesshaft werden
sich einnisten
снести́
forttragen, zusammentragen, fortbringen, wegschaffen, fortreißen, wegschwemmen, niederreißen
herunterreißen, abreißen
ertragen, erdulden
хоро́шенький
hübsch, gutaussehend
niedlich, nett
повали́ть
umwerfen, stürzen, niederwerfen, umstoßen
fällen
andrängen, angelaufen kommen
устра́иваться
sich einrichten, sich etablieren, sich geben, in Ordnung kommen, es sich gemütlich machen
unterkommen, sich niederlassen, Unterkunft finden, untergebracht werden
наклони́ть
beugen, neigen, niederbiegen
уса́живаться
sich hinsetzen, sich niederlassen, Platz nehmen
sich an etwas setzen
по́длость
Gemeinheit
Niedertracht
разгро́м
Zusammenbruch, Zerstörung, Niederlage, Vernichtung
укла́дываться
sich hinlegen, sich niederlegen
Platz finden, hineinpassen, sich einpacken lassen
packen
entstehen, sich herausbilden
zurechtkommen, es schaffen, einen Termin einhalten
топта́ть
Schmutzspuren hinterlassen
besteigen, treten
niedertrampeln, niedertreten, zertreten
trampeln, trappeln
оседа́ть
sich senken, sich setzen, sich absetzen
sich niederlassen
придави́ть
drücken, niederdrücken, einklemmen
приби́ть
annageln, anschlagen
niederdrücken, niederschlagen, totschlagen
anspülen
treiben
пали́ть
verbrennen, versengen, anbrennen, anzünden, brennen lassen
niederbrennen, abbrennen, absengen
versengen, glühend heiß sein
feuern, schießen, hervorstoßen, wie aus der Pistole geschossen antworten
erwischen, ertappen
осе́сть
sich senken, sich setzen, sich absetzen
sich niederlassen
угнета́ть
unterdrücken, niederdrücken
bedrücken
ни́зенький
ziemlich kein, dicklich
niedrig
untersetzt
склоня́ться
sich neigen, sich verneigen, sich niederbeugen
neigen, tendieren, sich entschließen
sich beugen
dekliniert werden
вы́гореть
verbrennen, niederbrennen
verblassen, ausbleichen, verbleichen
gelingen, klappen, Glück haben
сноси́ть
abtragen, abnutzen
wegtragen, fortbringen, niederreißen, abreißen
ertragen, erdulden
осади́ть
belagern, überhäufen
einrammen, herunterbringen, niederbringen
zügeln, zurechtweisen, anhalten
сро́ду
im ganzen Leben nicht, niemals
припа́сть
sich niederwerfen
sich anschmiegen, sich beugen
хер
Schwanz, Penis
Dödel, Pfeife, Trottel
Scheiß, Dreck
niemand
Х-Buchstabe, х-Buchstabe, Kreuz
призе́мистый
untersetzt, dicklich, korpulent, niedrig, geduckt, stämmig, gedrungen
депре́ссия
Depression, Niedergeschlagenheit, Flaute
до́ждик
leichter Regen (Nieselregen), Sprühregen, leichter Schauer
обоснова́ться
sich niederlassen, sich ansiedeln
eine Wohnstätte gründen
возложи́ть
niederlegen
übertragen, auftragen
сни́зиться
sich vermindern, sinken, zurückgehen, herunterfliegen, niedergehen
уны́ние
Mutlosigkeit
Schwermut, Verzagtheit, Niedergeschlagenheit
па́дло
niederträchtige Person, Aas, Arsch, Bastard, Lump, Luder, Mistkerl, Schlampe, Flittchen
рассели́ться
sich ansiedeln, sich niederlassen, sich verbreiten
ничто́жество
Nichts (Null, Niete) / Nichtigkeit
Unbedeutendheit, Bedeutungslosigkeit, Jämmerlichkeit
Румы́ния
Rumänien
срази́ть
niederstrecken, niederwerfen, niederschmettern, töten
чиха́ть
niesen
упа́док
Verfall, Niedergang
низи́на
Niederung
niedrige Bauhöhe
поту́питься
die Augen niederschlagen, den Blick senken, sich schämen, verlegen sein
нипочём
macht nicht viel, kein Problem
nicht um viel, niemals, um nichts in der Welt, ganz sicher nicht
заруби́ть
einkerben, einschneiden
niedermetzeln, niedersäbeln, erschlagen
schrämen
чихну́ть
niesen
по́чечный
Nieren-
чернь
Niello
Schwärze
Düsterwald
dunkles Gesindel, Pöbel, Mob
припада́ть
sich niederwerfen
sich anschmiegen, sich beugen
lahmen, hinken
мороси́ть
nieseln
круши́ть
zerstören, zerschmettern, niederreissen
полосну́ть
schiessen, ballern
losbrechen, niederbrechen, zu toben beginnen
streifen, flüchtig mustern
eine Schmarre beibringen, blutig schlagen
тра́хнуть
knallen, krachen, niederkrachen
bumsen, ficken, vögeln
спад
Rückgang, Niedergang, Flaute, Rezession
помя́ть
zerknüllen, niedertreten
einbeulen, eindellen, verbeulen
возлага́ть
niederlegen
übertragen, auftragen
угнетённый
unterdrückt, unterjocht
bedrückt, deprimiert, niedergeschlagen
обру́шиваться
einstürzen, hereinbrechen, hereinstürzen, zusammenstürzen, zusammenkrachen
sich stürzen auf, herfallen, heimsuchen
niederstürzen, niederfallen
сва́ливать
hinwerfen, kippen, abladen
alles hinwerfen, sich aus dem Staub machen, sich davonmachen sich fortmachen, abzwitschern
umwerfen, niederwerfen, niederstrecken, fällen, zu Fall bringen
abwälzen
Beispiele
Я не собира́юсь состяза́ться с тобой в остроу́мии — я не нападаю на безору́жных.
Ich werde mich nicht in eine geistige Auseinandersetzung mit dir begeben; einen unbewaffneten Menschen würde ich nie angreifen.
Das wird nie enden.
Маша не зна́ла свои́х роди́телей.
Mascha hat ihre Eltern nie gekannt.
Ру́сские никогда не улыба́ются.
Russen lächeln nie.
Sie hat sich nie verliebt.
Одного языка́ никогда не доста́точно.
Eine Sprache ist nie genug.
Аристотель утвержда́л, что у же́нщин ме́ньше зубо́в, чем у мужчи́н. Хоть он и был дважды жена́т, ему ни ра́зу не пришло́ в го́лову прове́рить э́то утвержде́ние, посмотрев во рту у свое́й жены́.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Век живи́ – век учи́сь.
Man lernt nie aus.
Том никогда не ошиба́ется.
Tom irrt sich nie.
У меня ещё не бы́ло возмо́жности э́то испо́льзовать.
Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen.
Она никогда не танцева́ла с ним.
Sie hat nie mit ihm getanzt.
Вели́кий вопро́с, никогда никем не отвеченный, на кото́рый не смог дать отве́та и я, несмотря на тридцать лет до́лгих иссле́дований же́нской души, заключа́ется в сле́дующем: чего хо́чет же́нщина?
Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?
Том никогда мне не расска́зывал, а я никогда не спра́шивал.
Tom hat es mir nie erzählt, und ich habe nie gefragt.
Если бы па́па не проли́л тогда на блу́зку ма́ме кра́сное вино́, то никогда бы они друг в дру́га не влюби́лись, и ты бы никогда не появи́лся на свет.
Hätte Papa Mama damals nicht den Rotwein über die Bluse geschüttet, hätten sich die beiden nie ineinander verliebt, und dann wärest du nie auf die Welt gekommen.



















