meinen russisch
ду́мать
denken, überlegen, nachdenken, meinen, glauben, beabsichtigen
erinnern
nachdenken
счита́ть
halten für, glauben, meinen
zählen, rechnen
честь
glauben, meinen, denken, erwägen
meinen
halten für
zählen, rechnen
счесть
glauben
meinen
halten für
rechnen, zählen, zusammenzählen, ermessen
вообража́ть
sich einbilden, sich vorstellen
sich denken, meinen
вообрази́ть
sich einbilden, sich vorstellen
sich denken, meinen
подразумева́ть
implizieren
meinen, verstehen
мнить
meinen, glauben
мни́ться
dünken, scheinen, glauben, meinen
полага́ющий
annehmend, vermutend, glaubend, meinend
im Glauben, daß...
подразумева́вший
implizierend, meinend, andeutend, verstanden, implizit
счита́ющий
zählender, rechnender
meinend, der Meinung seiend, denkend
Beispiele
Он наконец-то уступи́л мои́м жела́ниям.
Schließlich hat er meinen Wünschen entsprochen.
Я хорошо ла́жу с но́выми однокла́ссниками.
Ich komme gut mit meinen neuen Mitschülern aus.
Он предложи́л план, похо́жий на мой.
Er schlug einen Plan, ähnlich dem meinen, vor.
Заблужде́ния относительно матема́тики встреча́ются ещё ча́ще, чем оши́бки при написа́нии моего́ и́мени.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.
Ка́ждый раз, когда я ви́жу э́ту фотогра́фию, вспомина́ю отца́.
Jedes Mal, wenn ich dieses Foto sehe, erinnere ich mich an meinen Vater.
Я зна́ю, как вы за́няты, но для продолжения рабо́ты над прое́ктом мне нужно получи́ть от вас отве́т на моё после́днее письмо́. Вы мо́жете удели́ть мину́тку и отве́тить мне?
Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?
Он име́л на́глость проигнорировать мой сове́т.
Er war so unverschämt, meinen Rat zu ignorieren.
Ich wohne mit meinen Eltern zusammen.
Твои́ иде́и отлича́ются от мои́х.
Deine Ideen unterscheiden sich von den meinen.
Ду́маете, Россия и Америка смо́гут стать друзья́ми?-"Да, безусловно. Что бы ни приключи́лось, Америка в любо́м слу́чае оста́нется нашим са́мым ва́жным другом. От вас зави́сит только, будет ли э́то Се́верная или Ю́жная."
Meinen Sie, dass Russland und Amerika Freunde werden können?" - "Ja, aber immer! Da bin ich mir sicher. Was auch immer geschehen mag, unser wichtigster Freund wird in jedem Fall Amerika sein. Aber, ob Südamerika oder Nordamerika - das hängt von euch ab."
Я говори́л с мои́ми роди́телями.
Ich habe mit meinen Eltern gesprochen.
Я говори́ла с мои́ми роди́телями.
Ich habe mit meinen Eltern gesprochen.
Я не могу́ подобра́ть слов, чтобы вы́разить свою́ призна́тельность.
Mir fallen nicht die richtigen Wörter ein, um meinen Dank auszudrücken.
Он отклони́л моё предложе́ние.
Er lehnte meinen Vorschlag ab.
Иди́ под мой зо́нтик, а то промо́кнешь.
Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.
Э́то для моего́ ли́чного по́льзования.
Es ist für meinen persönlichen Gebrauch.
Я попыта́лся отговори́ть своего́ дру́га от жени́тьбы.
Ich versuchte, meinen Freund von einer Heirat abzubringen.
Том называ́ет моё и́мя неправильно.
Tom spricht meinen Namen falsch aus.
Ich kehrte an meinen Platz zurück.
Том не хоте́л ничего знать о мои́х пробле́мах.
Tom wollte von meinen Problemen nichts wissen.



















