größte russisch
кость
Knochen
Gräte
крупне́йший
größte
bedeutendste
велича́йший
größte, größtes, größter, höchste, höchstes, höchster
преиму́щественно
vorrangig, vorzugsweise, vorwiegend
hauptsächlich, größtenteils
наибо́льший
größte, allergrößte, meiste, höchst
ко́сточка
Knöchelchen, Gräte, kleiner Knochen
Kern, Stein
наивы́сший
höchster, größter, allerhöchster
карба́с
kleineres Schiff / größeres hochwandiges Segelboot für Fischfang und Gütertransport
ми́дель
größte / maximale Schiffsbreite
ость
Gräte (des Schulterblatts)
Granne
Beispiele
- Сидней — крупне́йший го́род Австра́лии.Sidney ist die größte Stadt Australiens.
- Он счита́ется одним из велича́йших в ми́ре ученых.Er zählt zu den größten Wissenschaftlern weltweit.
- То́кио - са́мый большо́й го́род в Япо́нии.Tokio ist die größte Stadt in Japan.
- О́зеро Поянху — самое большо́е пресново́дное о́зеро в Китае.Der Poyang-See ist der größte Süßwassersee Chinas.
- Я са́мый высо́кий в кла́ссе.Ich bin der Größte in der Klasse.
- У Мэри са́мый большо́й клитор, кото́рый я когда-либо ви́дел.Maria hat die größte Klitoris, die ich jemals gesehen habe.
- Ты са́мый высо́кий.Du bist der Größte.
- Том тра́тит большую часть свои́х де́нег на еду.Tom gibt den größten Teil seines Geldes für Essen aus.
- Ты пьёшь зелёный чай?Trinkst du grünen Tee?
- То́кио - один из крупне́йших городо́в ми́ра.Tōkyō ist eine der größten Städte der Welt.
- Россия - самое большо́е госуда́рство в ми́ре, а Ватика́н - самое ма́ленькое госуда́рство в ми́ре.Russland ist der größte Staat der Welt und der Vatikan ist der kleinste Staat der Welt.
- Басё был велича́йшим поэ́том.Basho war der größte Dichter.
- Когда я прие́хал, спор был в самом разга́ре.Ich traf ein, als der Streit mit der größten Heftigkeit entbrannt war.
- Шекспир - один из велича́йших поэ́тов.Shakespeare ist einer der größten Poeten.
- Э́то самое большо́е сча́стье на земле́ - люби́ть и быть люби́мым.Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.
- Э́то са́мый большо́й музе́й в го́роде.Dies ist das größte Museum der Stadt.
- Бразилия - крупне́йшая страна́ в Ю́жной Америке.Brasilien ist das größte Land in Südamerika.
- Сфинкс - са́мая большая ста́туя в Египте.Der Sphinx ist die größte Statue in Ägypten.
- Мой сын - моя́ са́мая большая головна́я боль.Mein Sohn ist mein größter Kopfschmerz.
- Том са́мый высо́кий в кла́ссе.Tom ist der Größte in der Klasse.
- Я прожи́л большую часть жи́зни в сте́пи, где мало дере́вьев и холмо́в.Ich habe den größten Teil meines Lebens in der Steppe verbracht, wo es kaum Bäume und Hügel gibt.
- О́зеро Титикака, самое большо́е о́зеро в Ю́жной Америке, нахо́дится в Перу́.Der Titicacasee, der größte See Südamerikas, befindet sich in Peru.
- Как можно извле́чь наибо́льшую по́льзу из э́той кни́ги?Wie kann man aus diesem Buch den größten Nutzen ziehen?
- Осло - са́мый большо́й го́род Норвегии с населе́нием 629 313 челове́к.Oslo ist die größte Stadt Norwegens und hat eine Einwohnerzahl von 629 313.
- Юпи́тер - са́мая большая плане́та в Со́лнечной систе́ме.Der Jupiter ist der größte Planet des Sonnensystems.
- Казахста́н - са́мая большая страна́ в Сре́дней А́зии.Kasachstan ist das größte Land Mittelasiens.
- Ты са́мая высо́кая.Du bist die Größte.
- Э́то са́мая большая кни́га, кото́рую я когда-либо ви́дел.Das ist das größte Buch, das ich je gesehen habe.
- Россия — крупне́йшая страна́ в ми́ре.Russland ist das größte Land der Erde.
- Мадагаскар - са́мый большо́й о́стров в Африке.Madagaskar ist die größte Insel Afrikas.
- В э́той ры́бе мно́жество ме́лких косте́й.Dieser Fisch hat eine Menge kleiner Gräten.
- Са́мый большо́й в ми́ре зоопа́рк нахо́дится в Берли́не, Германия.Der größte Zoo der Welt befindet sich in Berlin in Deutschland.
- Женевское о́зеро - самое большо́е о́зеро в Швейца́рии.Der Genfersee ist der größte See der Schweiz.
- Э́тот чай называ́ют зелёным ча́ем.Dieser Tee nennt sich grüner Tee.
- Слоны́ — са́мые кру́пные в ми́ре назе́мные живо́тные.Elefanten sind die größten Landtiere der Welt.
- Я люблю́ зелёный чай.Ich mag grünen Tee.
- Да́йте мне, пожалуйста, са́мый большо́й анана́с.Geben Sie mir bitte die größte Ananas.
- Я са́мый высо́кий у нас в кла́ссе.Ich bin der Größte in unserer Klasse.
- Я са́мая высо́кая у нас в кла́ссе.Ich bin die Größte in unserer Klasse.
- Вы пьёте зелёный чай?Trinken Sie grünen Tee?
- Э́то была́ моя́ са́мая большая пробле́ма.Das war mein größtes Problem.
- В э́том была́ моя́ са́мая большая пробле́ма.Das war mein größtes Problem.
- Казахста́н - крупне́йшая страна́ в Сре́дней А́зии.Kasachstan ist das größte Land Mittelasiens.
- Казахста́н - крупне́йшая страна́ в Центра́льной А́зии.Kasachstan ist das größte Land Zentralasiens.
- Нэнси - са́мая высо́кая де́вочка в кла́ссе.Nancy ist das größte Mädchen in ihrer Klasse.
- Алжир - крупне́йшая страна́ в Се́верной Африке.Algerien ist das größte Land Nordafrikas.
- Том - са́мый высо́кий ма́льчик у нас в кла́ссе.Tom ist der größte Junge in unserer Klasse.
- Кот-д’Ивуар — крупне́йший в ми́ре производи́тель кака́о.Die Elfenbeinküste ist der größte Kakaoproduzent der Welt.
- Боль почти прошла́.Der Schmerz ist größtenteils verschwunden.
- Подво́дная часть а́йсберга гораздо больше части, находящейся над водо́й.Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.
- Зелёному ча́ю припи́сывают чуде́сные эффе́кты.Grünem Tee werden ja wunderbare Wirkungen nachgesagt.
- Гданьск - са́мый большо́й го́род на се́вере По́льши.Danzig ist die größte Stadt im Norden Polens.
- Она сказа́ла, что са́мый большо́й пласти́ческий хиру́рг — э́то Бог.Sie sagte, der größte plastische Chirurg sei Gott.
- Офице́р отве́тил сухо: "Я остана́вливался там на одну ночь, чтобы посети́ть крупне́йший борде́ль в ми́ре".Der Offizier antwortete trocken: „Ich blieb dort für eine Nacht, um das größte Bordell der Welt zu besuchen.“
- Сон - э́то крупне́йший вор. Он крадет полжизни.Schlaf ist der größte Dieb, er raubt das halbe Leben.
- В чём ваша гла́вная сла́бость? — "Дове́рчивость". — "Мно́гие так говоря́т. Э́то интересно". — "Но э́то пра́вда. Я уважа́ю челове́ка априори, и мне хочется ему ве́рить".„Was ist Ihre größte Schwäche?“ — „Leichtgläubigkeit“ — „Das sagen interessanterweise viele.“ — „Aber es stimmt. Ich achte die Menschen a priori und möchte ihnen Glauben schenken.“
- Моё самое большо́е жела́ние: "Пиши́те как можно проще!"Mein größter Wunsch: „Schreibt möglichst einfach!“
- Мы пережива́ем крупне́йший шпио́нский сканда́л в исто́рии, и невероя́тные открове́ния потряса́ют мир.Wir erleben den größten Spionageskandal der Geschichte und unglaubliche Enthüllungen erschüttern die Welt.
- Тео́рия, мой друг, суха́, но зелене́ет жи́зни дре́во.Grau, teurer Freund, ist alle Theorie. Und grün des Lebens goldner Baum.
- Нет вели́чия в том, в чём нет простоты́, доброты и пра́вды.Es gibt keine Größe da, wo es keine Einfachheit, Güte und Wahrheit gibt.
- Га́мбург - са́мый большо́й порт в Германии и тре́тий по величине́ порт в Евро́пе.Hamburg ist der größte Hafen in Deutschland und der drittgrößte Hafen in Europa.
- Иску́сство поли́тика - э́то уме́ние удовлетвори́ть свои́х сторо́нников, не давая им того́, чего они хотя́т.Die größte Kunst des Politikers besteht darin, seine Anhänger zufriedenzustellen, ohne ihnen zu geben, was sie wollen.
- Э́то самое большо́е на Земле́.Es ist das größte auf der Welt.
- Са́мая большая траге́дия нау́ки э́то - опроверже́ние прекра́сной гипо́тезы уро́дливыми фа́ктами.Die größte Tragödie der Wissenschaft ist die Ermordung wunderschöner Hypothesen durch hässliche Tatsachen.
- Пра́вда - смерте́льный враг лжи, таки́м о́бразом, она стано́вится и са́мым большим враго́м госуда́рства.Die Wahrheit ist der Todfeind der Lüge, und daher ist die Wahrheit der größte Feind des Staates.
- Наибо́льшая поте́ря в жи́зни - быть выброшенным из неё.Der größte Verlust fürs Leben ist das Hinausschieben.
- Ка́рта пока́зывает Ри́мскую импе́рию во вре́мя её наивы́сшего расцве́та.Die Karte zeigt das Römische Reich zur Zeit seiner größten Ausdehnung.
- Э́то самое большо́е де́рево, кото́рое я когда-либо ви́дел.Es ist der größte Baum, den ich jemals gesehen habe.
- Эрмитаж в Санкт-Петербурге – один из крупне́йших в ми́ре музе́ев.Die Eremitage in St. Petersburg ist eines der größten Museen der Welt.
- Растёт коли́чество жертв одной из са́мых масшта́бных траге́дий в исто́рии страны.Es wächst die Zahl der Opfer einer der größten Tragödien in der Geschichte des Landes.
- Часто челове́к сам себе зле́йший враг.Oft ist der Mensch sein größter Feind.
- Пру́сский генера́льный ко́нсул Йохан Кристоф Вёрман (1784-1843) и его мать Анна Гертруда оказа́ли строи́тельству самого большо́го па́рка Ри́ги фина́нсовую подде́ржку.Der preussische Generalkonsul Johann Christoph Wöhrmann (1784–1843) und seine Mutter Anna Hertruda unterstützten den Bau des größten Parks von Riga finanziell.
- У неё са́мая большая колле́кция плю́шевых зверю́шек, кото́рую я когда-либо ви́дела.Sie hat die größte Kuscheltiersammlung, die ich je gesehen habe.
- Я выбира́ю дела по себе и не стремлю́сь превзойти́ велича́йших.Ich suche mir Beschäftigungen aus, die mir passen und ich strebe nicht danach, die Größten zu übertreffen.
- Планировочный райо́н "Академи́ческий" в Екатеринбу́рге — са́мый кру́пный градострои́тельный прое́кт Евро́пы.Das Planungsgebiet „Akademisches Viertel“ in Ekaterinburg ist das größte Städtebauprojekt Europas.
- Э́то одна из са́мых больших зага́док всей нау́ки.Das ist eines der größten Rätsel der gesamten Wissenschaft.
- Одна из са́мых больших тайн сча́стья — э́то быть уме́ренным в свои́х жела́ниях и люби́ть то, что уже име́ешь.Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.
- Президе́нт самой большо́й страны в ми́ре не зна́ет англи́йского языка́.Der Präsident des größten Landes der Welt versteht kein Englisch.
- То́кио - са́мый большо́й го́род Япо́нии.Tokio ist die größte Stadt Japans.
- Э́то бо́льшей ча́стью его вина.Er hat es größtenteils selbst verschuldet.
- Мой сын — большая головна́я боль.Mein Sohn bereitet mir die größten Kopfschmerzen.
- В 1973 году крупне́йший стадио́н Чи́ли был превращён в концла́герь. В 2015 году лу́чший стадио́н Украи́ны "Донбасс-Арена" используется как продово́льственный склад боевико́в. Главари́ так называемой Доне́цкой Наро́дной Респу́блики гораздо гуманнее Пиночета.Im Jahre 1973 wurde das größte Stadion Chiles in ein Konzentrationslager verwandelt. Im Jahre 2015 wird „Donbass Arena“, das beste Stadion der Ukraine, als Lebensmittellager der Militanten verwendet. Die Führer der sogenannten Donetsker Volksrepublik sind viel menschlicher als Pinochet.
- «Аэро́бус А380» на сего́дня явля́ется са́мым большим пассажи́рским самолётом в ми́ре.Der Aibus A380 ist das derzeit größte Passagierflugzeug der Welt.
- Самое большо́е разли́чие, кото́рое вы мо́жете ви́деть между по́вестью и рома́ном, - э́то объём.Der größte sichtbare Unterschied zwischen der Erzählung und dem Roman ist der Umfang.
- Пожалуйста прости́те меня, мне кажется, что Вы са́мый большо́й мудак, кото́рого можно себе только предста́вить.Bitte verzeihen Sie mir, ich vermute, dass Sie das größte Arschloch sind, das man sich vorstellen kann.
- Нью-Йорк - один из са́мых больших городо́в ми́ра.New York ist eine der größten Städte der Welt.
- Куба — са́мый большо́й из Антильских острово́в.Kuba ist die größte Antilleninsel.
- Бразилия пережива́ет са́мый серьёзный нра́вственный кри́зис в свое́й исто́рии.Brasilien erlebt gerade die größte moralische Krise seiner gesamten Geschichte.
- За́втра меня не будет дома большую часть вре́мени.Ich bin morgen den größten Teil des Tages nicht zu Hause.
- За́втра меня большую часть вре́мени дома не будет.Ich bin morgen den größten Teil des Tages nicht zu Hause.
- Э́то одна из велича́йших зага́док совреме́нной нау́ки.Es ist eines der größten Rätsel der Wissenschaft unserer Zeit.
- У меня бы́ло чу́вство, что он избегал серьёзных пробле́м.Ich hatte das Gefühl, dass er den größten Problemen auswich.
- Юпи́тер - са́мая большая плане́та наше́й Со́лнечной систе́мы.Der Jupiter ist der größte Planet unseres Sonnensystems.
- Юпи́тер - крупне́йшая плане́та наше́й Со́лнечной систе́мы.Der Jupiter ist der größte Planet unseres Sonnensystems.
- Са́мый большо́й в ми́ре круизный ла́йнер при́был в воскресе́нье в порт Барсело́ны.Das größte Kreuzfahrtschiff der Welt kam am Sonntag im Hafen von Barcelona an.
- Как называ́ется са́мая большая река́ Германии?Wie heißt der größte Fluss in Deutschland?
- Э́то не са́мая большая наша пробле́ма.Das ist nicht unser größtes Problem.
- Кот-д’Ивуар — крупне́йший в ми́ре экспортёр кака́о.Die Elfenbeinküste ist der weltweit größte Kakao-Exporteur.
- Рейн - са́мая кру́пная река́ в Германии.Der Rhein ist der größte Fluss in Deutschland.
- Рейн - са́мая большая река́ в Германии.Der Rhein ist der größte Fluss in Deutschland.