Flug russisch
полёт
Flug
подхвати́ть
erfassen, ergreifen
sich zuziehen, sich holen
anstimmen, in den Gesang einfallen
mitreißen, mitnehmen
zufällig bekommen, erwischen
im Flug fassen, vor dem Fall bewahren
лёт
Flug
авиацио́нный
Flugzeug-, Flieger-, Flug-, Luft-
лётный
Flieger-, Flug-
перелёт
Vogelzug, Flug
Überflug
пролёт
Durchflug, Vorbeiflug, Flug
Abstand, Strecke, Flucht, Öffnung
Spannweite, lichte Weite, Überspannung, Stützweite
лета́тельный
Flug-
fliegend
сыпу́чий
Schütt-, Streu-, Gieß-, Flug-, streufähig, streubar
самолётный
Flugzeug-, Flug-
полётный
Flug-
рейс
Flug, Linie
Reise, Route
авиа́торпеда
Flieger-, Luftfahrer-, Ballonfahrer-, Piloten-, Flug-, Luftfahrt-, Luftschiff-
ко́рдовый
Cord-, Kord-, aus Kord / Kordsamt / Cord gefertigt
Longen-, Führungsseil-, Fessel- (bei Flug- und Automodellen)
недолёт
Kurzschuss, zu kurzer Flug
авиаре́йс
Flug; Flugreise
облётанный
eingeflogen, erprobt (im Flug)
самолёт
Flugzeug
пассажи́р
Passagier, Fahrgast, Fluggast
авиа́ция
Aviatik, Luftfahrt, Flugwesen, Luftflotte
аэропо́рт
Flughafen
курса́нт
Kursteilnehmer, Kursant, Lehrgangsteilnehmer
Offiziersschüler, Kadett, Flugschüler
аэродро́м
Flugplatz
пило́т
Pilot, Flugzeugführer
расписа́ние
Zeitplan, Ablaufplan, Fahrplan, Flugplan
Stundenplan
капо́т
Motorhaube, Haube
Morgenrock
Überschlag, Überschlagen eines Flugzeuges
листо́вка
Flugblatt
зени́тный
Zenit-, Scheitel-
Flugabwehr-
промча́ться
vorbeirennen, vorbeisausen, verfliegen, wie im Fluge vergehen
sausen
борто́вый
Bord-, Seiten-, Schiffs-, Luft-, Flugzeug-
траекто́рия
Bahn, Flugbahn
зени́тка
Flugabwehr
полти́нник
50-Kopeken-Stück, Betrag von 50 Kopeken
Motorroller, Maschine, Moped, Mofa
Flugzeug aus der Tupolew-Familie
Kurzer
эскадри́лья
Staffel, Flugzeugsattel, Fliegerstaffel
фюзеля́ж
Rumpf (eines Flugapparates), Flugzeugrumpf
аэропла́н
Flugzeug
изъе́сть
zerfressen, zernagen, zerstechen (von Flugungeziefer), zerstören, zerätzen
аэровокза́л
Air-Terminal, Flughafengebäuge, Abfertigungshalle
трасси́ровать
trassieren, eine Trasse markieren / abstecken
die Flugbahn markieren (von Leuchtmunition)
аэродро́мный
Flugplatz-, Rollfeld-, Flughafen- (as a compound adjective part)
стабилиза́тор
Stabilisator, Leitwerk, Schwanzflosse eines Flugzeug
приле́т
Ankunft per Flugzeug
Luftangriff
самолётик
kleines Flugzeug, Spielzeugflugzeug
бортинжене́р
Flugingenieur
проклама́ция
Flugblatt, Aufruf, Verkündigung, Proklamation
зени́тчик
Flugabwehrschütze
вну́ково
Wnukowo (Ortsname und Flughafen)
авиали́ния
Fluglinie, Airline
пассажи́рка
Fluggast, Reisende, weiblicher Passagier, Passagierin
пилота́ж
Flugzeugführung, Steuerung eines Flugzeugs
Kunstflug, Aerobatik
Pilotstudie, Voruntersuchung
програ́ммка
Programmheft, Programm, Flugblatt
авиаконстру́ктор
Flugzeugkonstrukteur
авиасало́н
Flugschau, Luftfahrtschau, Luftfahrtausstellung
излёт
Flugende, Einschlagpunkt, Endpunkt der Flugbahn
авиано́сец
Flugzeugträger
пило́тский
Piloten-, Flugzeugführer-
противовозду́шный
Flugabwehr, Luftschutz-, Fliegerabwehr-
пилоти́ровать
ein Flugzeug / Luftschiff / Fluggerät / Fahrzeug / einen Ballon / Zeppelin / Rennwagen steuern, pilotieren
авиабиле́т
Flugkarte, Flugticket
авиамаяк
Flugfeuer, Flughafenbefeuerung
авиамодели́зм
Modellflugzeugbau, Flugmodellbau
авиамодели́ст
Flugmodellbauer, Modellflugzeugbauer
авиамоде́ль
Modellflugzeug, Flugmodell, Flugzeugmodell
авиапассажир
Fluggast, Flugpassagier
авиаприбо́р
Fluginstrument
авиаразве́дка
Luftaufklärung, Flugzeugaufklärung, Flugaufklärungsdienst
авиасвя́зь
Flugverbindung
авиастрое́ние
Luftschiffbau, Hubschrauberbau, Flugzeugbau
аэромая́к
Leuchtfeuer, Flugstreckenfeuer
аэромеха́ника
Flugmechanik, Aeromechanik
аэронавига́ция
Flugnavigation, Flugzeugnavigation, Luftfahrtnavigation, Flugzeugführung
аэросе́в
Aussaat vom Flugzeug aus
бортпроводни́к
Steward, Flugbegleiter
га́рпия
Flughund, Harpyie
Unmensch
Jungfrauenadler
гидросамолёт
Wasserflugzeug, Seeflugzeug, Flugboot
изъеда́ть
zerfressen, zernagen, zerstechen (von Flugungeziefer), zerstören, zerätzen
изъе́денный
zerfressen, zernagt, zerstochen (von Flugungeziefer), zerstört, zerätzt
капоти́рование
Überschlag (eines Fahrzeugs / Flugzeugs bei einem Unfall)
ко́рда
Führungsleine, Longe, lange Leine, Laufleine
Führdraht, Fessel (von Auto- und Flugmodellen)
лётка
Flugloch (eines Bienenkorbs)
Abstichloch (im Hochofen), Austragsloch, Auslauf
лето́к
Flugloch (eines Bienenkorbs)
лётчик-испытатель
Testpilot (Flugzeugentwicklung)
модели́зм
Modellbau, Eisenbahnmodellbau, Flugzeugmodellbau, Schiffsmodellbau (als Hobby)
нава́лка
Hinschmeißen, ungeordnetes Auftürmen
Haufen
Schräglage (eines Schiffes / Flugzeugs), Krängung
нелету́чий
flugunfähig
nicht flüchtig
овсю́г
Flughafer, Wildhafer, Windhafer
отру́ливать
abrollen, wegrollen, fortrollen (Flugzeug usw.)
отстре́л
Abschießen, Abschuss (von Wild)
Absprengen (von Flugzeug- oder Raketenbauteilen)
пилоти́рование
Flugzeugführung, Steuerung eines Flugzeugs
противосамолётный
Fliegerabwehr-, Flugabwehr-, Luftverteidigungs-, Luftraumverteidigungs-
птерода́ктиль
Pterodaktylus, Flugsaurier (der Jurazeit)
рукокры́лые
Armflügler, Flattertiere, Fledermäuse, Fledertiere, Flughunde, Handflatterer, Handflügler – Chiroptera
самолётовождение
Flugzeugführung, Luftfahrtnavigation
самолёто-вылет
Flugzeugeinsatz, Flugeinsatz
Feindflug
самолётостроение
Flugzeugbau
скороподъёмность
Steigfähigkeit (eines Flugapparates)
авиама́тка
Flugzeugträger, Mutterschiff
авиабрига́да
Flugzeugbrigade, Luftwaffenbrigade
авиазвено́
Flugstaffel, Rotte
гидро́план
Wasserflugzeug, Seeflugzeug, Flugboot
Beispiele
Заде́ржится ли рейс 123?
Ist Flug 123 verspätet?
Во сколько отправля́ется авто́бус до аэропо́рта?
Wann fährt der Flughafenzubringer los?
Самолёт приближа́лся к Ло́ндону.
Das Flugzeug näherte sich London.
Самолёт приземли́тся через час.
Das Flugzeug wird in einer Stunde landen.
Все фотогра́фии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плю́шевых ми́шек, белору́сские вла́сти называ́ют фальсифика́цией и провока́цией.
Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
Он ненави́дит лета́ть самолётами.
Er hasst Flugreisen.
Джон в аэропо́рту.
John ist am Flughafen.
Когда идёт автобус-экспресс до аэропо́рта?
Wann fährt der Zubringerbus zum Flughafen ab?
Когда идёт экспре́сс до аэропо́рта?
Wann fährt der Flughafenzubringer los?
Во сколько обойдётся дорога до аэропо́рта?
Wie viel kostet eine Fahrt zum Flughafen?
Том позвони́л Мэри из аэропо́рта.
Tom hat Mary vom Flughafen aus angerufen.
В самолёте бы́ло пятьдесят пассажи́ров.
Es waren fünfzig Passagiere im Flugzeug.
Встретившись в аэропо́рту, они пожа́ли друг дру́гу руки.
Sie gaben sich die Hand, als sie sich auf dem Flughafen begegneten.
Большие гру́ппы вооружённых до зубо́в солда́т уси́лили свой контро́ль над столи́цей. Они блоки́руют у́лицы, оцепля́ют прави́тельственные зда́ния и аэропо́рт.
Größere Gruppen schwer bewaffneter Soldaten haben ihre Kontrolle über die Hauptstadt gefestigt. Sie blockieren Straßen und riegeln Regierungsgebäude sowie den Flughafen ab.
А́рмия утра́тила контро́ль над междунаро́дным аэропо́ртом.
Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.
Том в аэропо́рту.
Tom ist am Flughafen.
Самолёт потерпе́л катастро́фу.
Das Flugzeug ist abgestürzt.
На бо́рту самолёта находи́лось пятьсот пассажи́ров.
Das Flugzeug hatte 500 Passagiere an Bord.
Ich arbeite am Flughafen.
Том подвёз меня до аэропо́рта.
Tom hat mich zum Flughafen gefahren.
Отвези́ меня в аэропо́рт, пожалуйста.
Bring mich bitte zum Flughafen.
Отвези́те меня в аэропо́рт, пожалуйста.
Bringt mich bitte zum Flughafen.
Он ждал её в аэропо́рту.
Er hat sie am Flughafen erwartet.
Я встре́тил его в аэропо́рту.
Ich habe ihn am Flughafen getroffen.
Я встреча́л его в аэропо́рту.
Ich habe ihn am Flughafen getroffen.
Я встре́тил её в аэропо́рту.
Ich habe sie am Flughafen getroffen.
Я встреча́л её в аэропо́рту.
Ich habe sie am Flughafen getroffen.
Авиакомпа́ния потеря́ла мой бага́ж.
Die Fluggesellschaft hat mein Gepäck verloren.
Ist der Flug pünktlich?
Рейс 23 прилета́ет вовремя?
Ist Flug 23 pünktlich?
Как мне добра́ться до аэропо́рта?
Wie komme ich zum Flughafen?
Wie kommt man zum Flughafen?
Самолет приземли́тся ровно в шесть.
Der Flugzeug landete genau um 6 Uhr.
Самолёт приземля́ется в 8 часо́в.
Das Flugzeug landet um 8 Uhr.
В аэропо́рту я встре́тил дру́га.
Am Flughafen traf ich einen Freund.
Когда самолёт прибли́зился к зо́не турбулентности, пило́т самолёта попроси́л пассажи́ров застегну́ть ремни́.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
Сколько вре́мени продолжа́ется полёт?
Wie lange dauert der Flug?
Die Zeit vergeht wie im Flug.
Вре́мя лети́т невероятно быстро.
Die Zeit vergeht wie im Flug.



















