selten russisch
ре́дкий
selten, spärlich, schütter, licht, dünn
ре́дко
selten, wenig dicht, in einigem Abstand, mit weiten Zwischenräumen
нере́дко
nicht selten, ziemlich oft
ре́дкость
Seltenheit, Rarität
ре́дкостный
selten, ausgesprochen gut, ausgezeichnet, hervorragend, ausßergewöhnlich
редча́йший
sehr selten
едини́чный
einzeln, vereinzelt, selten
Einzel-, Einheits-
неча́сто
selten
дико́винка
Seltsamkeit, Wunder, Seltenheit
нере́дкий
nicht selten
рарите́т
Seltenheit, Raritäten, Unikat
неча́стый
selten
дико́вина
Seltsamkeit, Wunder, Seltenheit
зае́здом
auf der Durchfahrt / Durchreise, in Form eines Abstechers / Kurzaufenthalts / seltenen Besuchs
малоупотреби́тельный
selten verwendet, ungebräuchlich
дипломати́чески
diplomatisch (auf den diplomatischen Dienst bezogen wie auch – deutlich seltener – vorsichtig-salomonisch)
лишь то́лько
nur selten, kaum
einzig und allein, sobald
Beispiele
- Пришла́ беда́ — отворя́й ворота́.Ein Unglück kommt selten allein.
- Ве́рный друг — ре́дкая пти́ца.Ein wahrer Freund ist ein seltener Vogel.
- Он редко хо́дит в це́рковь.Er geht selten in die Kirche.
- Беда́ не прихо́дит одна.Ein Unglück kommt selten allein.
- Беда́ одна не хо́дит.Ein Unglück kommt selten allein.
- Редко можно встре́тить таки́х хоро́ших люде́й, как вы.So nette Leute wie dich trifft man selten.
- Таки́е поэ́ты, как Милтон, редки.Dichter wie Milton sind selten.
- Италья́нцы редко говоря́т о поли́тике.Die Italiener reden selten über Politik.
- Том редко чита́ет журна́лы.Tom liest selten Zeitschriften.
- Она редко, если вообще, одна хо́дит в кино́.Sie geht selten, wenn überhaupt je, allein ins Kino.
- Э́то очень ре́дкий экземпля́р.Dies ist ein sehr seltenes Exemplar.
- Я редко хожу́ в кино́.Ich gehe selten ins Kino.
- Он редко хо́дит в кино́.Er geht selten ins Kino.
- Он редко туда ходи́л.Er ist selten dorthin gegangen.
- Том редко задает вопро́сы.Tom stellt selten Fragen.
- Он редко остаётся дома по воскресе́ньям.Er bleibt am Sonntag selten zu Hause.
- Он редко меня навеща́ет.Er kommt selten, um mich zu sehen.
- Моя́ ма́ма редко смо́трит телеви́зор по вечера́м.Meine Mutter sieht des Abends selten fern.
- Я редко делаю оши́бки.Ich mache selten Fehler.
- В э́той части страны снег быва́ет редко.In diesem Teil des Landes schneit es selten.
- В э́той части страны редко идёт снег.In diesem Teil des Landes schneit es selten.
- У Тома ре́дкое заболева́ние.Tom hat eine seltene Krankheit.
- Соба́ка редко куса́ет, не будучи атакованной.Ein Hund beißt nur selten, es sei denn, er wird angegriffen.
- Я редко слу́шаю ра́дио.Ich höre selten Radio.
- Он редко быва́ет дома.Er ist selten zu Hause.
- Том редко быва́ет дома.Tom ist selten zu Hause.
- Прогно́зы пого́ды редко быва́ют то́чными.Wettervorhersagen sind selten genau.
- Зимой здесь редко быва́ет снег.Im Winter schneit es hier selten.
- Зимой здесь редко идёт снег.Im Winter schneit es hier selten.
- У него редко быва́ет хоро́шее настрое́ние.Er ist selten guter Laune.
- У него редко хоро́шее настрое́ние.Er ist selten guter Laune.
- Я редко простужа́юсь.Ich erkälte mich selten.
- Том редко надева́ет га́лстук.Tom trägt selten Krawatte.
- Том редко жа́луется.Tom beschwert sich selten.
- Мы с Мэри редко в чём-то соглаша́емся.Maria und ich sind uns selten über etwas einig.
- Мы с То́мом редко в чём-то соглаша́емся.Tom und ich sind uns selten über etwas einig.
- Том редко де́лает оши́бки.Tom macht selten Fehler.
- Я редко ошиба́юсь.Ich irre mich selten.
- В э́той о́бласти редко идет дождь.Regen ist in diesem Land selten.
- Наша учи́тельница редко смеётся.Unsere Lehrerin lacht selten.
- Она редко поет, но, ду́маю, что сего́дня вечером она будет.Sie singt selten, aber heute Abend, denke ich, wird sie es tun.
- Настоя́щий друг э́то така́я ре́дкость.Der wahre Freund ist selten.
- Хозя́йка укоря́ла меня за то, что я теперь столь редко её посеща́ю.Die Wirtin beklagte sich, dass ich sie jetzt so selten besuche.
- Моё и́мя очень ре́дкое у нас в стране́.Mein Name ist in meinem Land sehr selten.
- Я редко пью ко́фе.Ich trinke selten Kaffee.
- У одной ма́ленькой де́вочки на но́су вы́росли две голубы́е ле́нты. Случай особенно ре́дкий, ибо на одной ле́нте бы́ло написано «Марс», а на друго́й — «Юпи́тер».Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. Ein seltener Fall, denn auf dem einen Band stand "Mars" geschrieben, und auf dem anderen "Jupiter".
- У меня ре́дкая гру́ппа кро́ви.Ich habe eine seltene Blutgruppe.
- В се́льских райо́нах Китая часто случа́ется так, что вся семья́ стано́вится бе́дной из-за боле́зни одного из её чле́нов чле́нов.Dass eine Familie aufgrund der Erkrankung eines ihrer Mitglieder verarmt, ist keine seltene Erscheinung in den ländlichen Gebieten Chinas.
- В антиква́рном магази́не я случа́йно натолкну́лся на ре́дкую кни́гу.Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen.
- Мы слишком редко испо́льзуем те возмо́жности, кото́рые у нас есть.Wir nutzen die Möglichkeiten, die wir haben, zu selten.
- Мы слишком редко по́льзуемся те́ми возмо́жностями, кото́рые у нас есть.Wir nutzen die Möglichkeiten, die wir haben, zu selten.
- Мост благи́х наме́рений всегда довольно широ́кий, вот только очень редко он доста́точно дли́нный.Breit genug ist sie immer, die Brücke der guten Vorsätze, aber nur selten besonders lang.
- Он очень редко, если вообще когда-либо, чита́ет.Er liest selten, wenn überhaupt.
- Он редко боле́ет, так как следи́т за свои́м здоро́вьем.Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
- У пехоти́нца редко быва́ет возмо́жность разби́ть себе об де́рево го́лову.Ein Infanterist hat selten Gelegenheit, sich über Bäume den Kopf zu zerbrechen.
- Серьёзных люде́й редко осеня́ют иде́и. Те, кто бога́т на вы́думки, не быва́ют серьёзны.Ernste Menschen haben selten Ideen. Ideenreiche sind nie ernst.
- Том редко смо́трит телеви́зор.Tom sieht selten fern.
- Слушая сове́т мно́гих, редко поступа́ешь правильно.Auf den Rat vieler hin tut man selten etwas Rechtes.
- Си́льный ветер редко быва́ет без дождя́.Ein großer Wind ist selten ohne Regen.
- У кого нет враго́в, у того́ редко быва́ют и настоя́щие друзья́.Wer keine Feinde hat, hat selten echte Freunde.
- В тёмных облака́х редко нет дождя́.Dunkle Wolken sind selten ohne Regen.
- 12 ию́ля мы мо́жем наблюда́ть суперлуние. Суперлуние – э́то весьма ре́дкое астрономическое явле́ние, когда небе́сный спу́тник наше́й плане́ты во вре́мя полнолу́ния нахо́дится в периге́е, ближа́йшей к Земле́ то́чке свое́й орби́ты. В э́то вре́мя Луна́ кажется нам на 13 проце́нтов больше в диа́метре и на одну треть я́рче, чем обычно.Am 12. Juli können wir einen Supermond beobachten. Supermond ist eine ziemlich seltene astronomische Erscheinung, wenn der himmlische Satellit unseres Planeten sich bei Vollmond im Perigäum, dem erdnächsten Punkt seiner Umlaufbahn, befindet. Zu dieser Zeit erscheint uns der Mond um 13 Prozent größer im Durchmesser und um ein Drittel heller als gewöhnlich.
- Её глаза и её дли́нные во́лосы бы́ли чёрного цвета: така́я ре́дкая на се́вере красота́.Ihre Augen und ihr langes Haar waren schwarz, eine im Norden seltene Schönheit.
- Мой оте́ц ку́рит редко.Mein Vater raucht selten.
- Э́то ре́дкое и потому весьма мо́щное выраже́ние.Das ist ein seltener und daher sehr kraftvoller Ausdruck.
- Я не очень игра́ю в ка́рты и редко разга́дываю кроссво́рды.Ich spiele nicht gut Karten und mache selten Kreuzworträtsel.
- Меня редко приглаша́ют на пра́здники.Ich werde selten auf Feiern eingeladen.
- Она фотографи́ровала ре́дкую пти́цу.Sie fotografierte einen seltenen Vogel.
- Ты редко нас навеща́ешь.Du besuchst uns selten.
- Мы редко быва́ем вместе.Wir sind nur selten zusammen.
- Э́то редко быва́ет.Das kommt selten vor.
- Тот, кто легко соглаша́ется, редко де́ржит своё сло́во.Wer leicht zustimmt, hält selten Wort.
- Я ви́жу ее ребенка редко.Ich sehe ihr Kind selten.
- Я живу́ рядом с ней, но ви́жу ее редко.Ich wohne in ihrer Nähe, aber sehe sie nur selten.
- У меня редко быва́ет вре́мя на чте́ние.Ich habe selten Zeit zum Lesen.
- У меня редко быва́ет вре́мя для чте́ния.Ich habe selten Zeit zum Lesen.
- У меня редко быва́ет вре́мя чита́ть.Ich habe selten Zeit zum Lesen.
- Си́льные ветры здесь редки.Starke Winde sind selten hier.
- Том, у твое́й сестры́ ре́дкое, необы́чное и́мя. Почему её так назва́ли?Tom, deine Schwester hat einen seltenen, ungewöhnlichen Namen. Warum hat man sie so genannt?
- Со́лнце све́тит очень редко.Die Sonne scheint sehr selten.
- Э́то ре́дкая пти́ца.Das ist ein seltener Vogel.
- Терпе́ние — ре́дкая доброде́тель в наше вре́мя.Geduld ist eine seltene Tugend heutzutage.
- У нас лета́ет много во́ронов, но я редко слы́шу их ка́рканье.Bei uns fliegen viele Raben herum, aber ich höre sie selten krächzen.
- Гори́ллы очень редко взбира́ются на дере́вья.Gorillas klettern sehr selten auf Bäume.