rege russisch
живо́й
lebend, live, Lebe-
lebendig, lebhaft, rege, munter
оживлённый
lebhaft, rege
belebt
подвижно́й
beweglich, lebhaft, rege
оживлённо
lebhaft, belebt, rege
бо́йкий
lebhaft, flink, fix, gewandt, findig, belebt, rege
бо́йко
lebhaft, flink, fix, gewandt, findig, belebt, rege
пра́вило
Regel, Vorschrift, Norm
дождь
Regen
постоя́нный
andauernd, fortwährend, ununterbrochen
beständig, regelmäßig
плащ
Mantel, Staubmantel
Umhang, Regenmantel
пра́вильный
richtig, regelkonform, korrekt
regelmäßig
ту́ча
Wolke, Regenwolke
шевели́ться
sich rühren, sich regen
sich bewegen
непра́вильный
falsch, nicht richtig, unrichtig, unrecht, irrtümlich
nicht regelkonform, unsachgemäß, regelwidrig, unregelmäßig, ungleichmäßig, abnorm, abweichend
Fehl-
прави́тель
Regent, Herrscher
Verwalter, Vorsteher, Leiter
теку́щий
laufend, aktuell
fließend
regelmäßig
правле́ние
Herrschaft, Regentschaft
Vorstand, Verwaltungsrat, Management, Direktorium
шевели́ть
bewegen, rühren, regen
wenden
регуля́рно
regelmässig
immer wieder
нала́дить
in Ordnung bringen, machen, reparieren, hinbekommen, instand setzen, verbessern, herstellen, in Gang bringen
organisieren, regeln
зо́нтик
Schirm, Sonnenschirm, Regenschirm
пошевели́ть
bewegen, rühren, regen
wenden
ра́дуга
Regenbogen
ли́вень
Regenschauer, Regenguß
Wolkenbruch, Platzregen
ра́дужный
regenbogenfarbig, rosig
регуля́рный
regelhaft
regelmäßig, geregelt
обыкнове́нно
gewöhnlich, in der Regel
произво́л
Willkür
Eigenmächtigkeit
Regellosigkeit
периоди́чески
zyklisch, periodisch
ab und an
regelmäßig
до́ждик
leichter Regen (Nieselregen), Sprühregen, leichter Schauer
непого́да
Regenwetter, Unwetter
регули́ровать
regeln, regulieren, einstellen, abstimmen, justieren
дождево́й
Regen-
запо́й
Quartalssaufen, regelmäßiges Besäufnis, Trunksucht, Binge-Drinking
шелохну́ться
sich regen, sich rühren
шевельну́ть
bewegen, rühren, regen
зонт
Schirm, Sonnenschirm, Regenschirm
ула́дить
erledigen, ordnen, in Ordnung bringen
regeln, beillegen, schlichten
дождли́вый
regnerisch, Regen-, verregnet
системати́ческий
systematisch, ständig, regelmäßig
кано́н
Kanon (als mehrstimmiges Lied, als Text- und Regelsammlung)
желту́ха
Gelbsucht
Regenbogenpresse, Klatschblatt
Goldmünze, Gold(stück)
Grünschnabel
зуй
Watvogel, Regenpfeifer
урегули́рование
Regelung, Beilegung
Lösung
бесперебо́йный
ununterbrochen, reibungslos, regelmäßig
шпа́рить
sich tüchtig regen
дождеви́к
Pelerine, Regenmantel
Bovist
упоря́дочить
regeln, ordnen, in Ordnung bringen
разреши́ться
sich entscheiden
sich regeln
sich klären
отчи́тывать
abmahnen, maßregeln, die Leviten lesen
восстанови́тельный
regenerativ
Wiederaufbau-, Wiederherstellungs-, Restaurations-
Desoxydations-, Reduktions-, Reduktoren-
ула́диться
sich regeln, in Ordnung kommen
возроди́ться
wiederauferstehen, wiedergeboren werden, sich regenerieren
регенера́ция
Regeneration, Wiederherstellung
отчита́ть
abmahnen, maßregeln, die Leviten lesen
регламенти́ровать
reglementieren, durch Vorschriften regeln / ordnen
до́ждичек
leichter Regen, leichter Regenschauer
регулиро́вка
Einstellung, Regelung, Regulierung
отрегули́ровать
regeln, regulieren, einstellen, abstimmen, justieren
возобновля́ться
von vorne beginnen, erneuern, regenerieren
регулироваться
geregelt werden, sich regeln, gesteuert werden
регуля́ция
Regulation, Regulierung, Regelung
ужесточе́ние
Verschärfung, härtere / strengere Anwendung (von Regelungen), härtere Gangart
боло́нья
Nylonmantel, Kunststoff-Regenmantel
Nylongewebe
урегули́ровать
regeln, erledigen, beilegen
сфокуси́ровать
bündeln, regeln, fokussieren, konzentrieren
scharf einstellen, scharfstellen, die Schärfe einstellen
мясти́сь
sich hin- und herwerfen, sich wälzen
beunruhigt sein, sich grämen, sich ängstigen
sich regen, wogen, brodeln
глиста́
Klappergestell, Bohnenstange, klapperdürres Etwas
Regenwurm, Mistwurm
водосто́к
Wasserabfluss, Gully
Wasserführung, Wasserführungsrinne, Wasserführungsspriegel
Regenrinne
Abflussgraben
ула́живать
regeln, erledigen, in Ordnung bringen
beillegen, schlichten
непра́вильно
falsch, nicht richtig
nicht regelkonform, unsachgemäß
пря́мо-таки
geradezu, regelrecht, rundwegs heraus, mir nichts, dir nichts
упоря́дочение
Ordnen, Einordnen, Einordnung, Sortieren, Sortierung, Regelung, Regulierung
нала́живание
Einrichten, Einstellen, Justieren, Abstimmen, Regeln
Einrichten, Einstellen, Justieren, Abstimmen, Regeln
кули́к
Regenpfeifer, Schnepfe, Schnepfenvogel, Regenpfeiferartige
плащ-пала́тка
Zeltbahn, Regenumhang
бездо́ждье
Trockenheit, Dürre, Ausbleiben von Regen
бесперебо́йно
ununterbrochen, reibungslos, regelmäßig
дождеме́р
Regenmesser, Niederschlagsmesser
дожди́нка
Regentropfen
дро́ссель
Drossel (Regeleinrichtung), Drosselventil, Drosselspule, Druckminderer, Druckreduzierer
зуёк
Regenpfeifer
кодифици́ровать
kodifizieren, zur Norm erheben, in Vorschriften / Regeln fassen, in Sammlungen erfassen
незакономе́рность
Unregelmässigkeit, Regelwidrigkeit
нерегуля́рность
Auftreten in schwankenden Abständen / unterschiedlichen Intervallen, fehlende Regelhaftigkeit, Regellosigkeit, Unregelmäßigkeit
перио́дика
Periodika, in regelmäßigen Abständen erscheinende Zeitungen und Zeitschriften
Periodik, periodisches Auftreten, Periodizität
поса́дник
Possadnik, Statthalter, Regent
Bürgermeister, Stadtoberhaupt, Stadthauptmann
правите́льница
Regentin, Herrscherin
Verwalterin, Leiterin, Vorsteherin
приплета́ть
machen, arrangieren
in Ordnung bringen, regeln, ordnen
unterbringen, versorgen
радужно
regenbogenfarbig, bunt
rosig, hoffnungsfroh
регенерати́вный
regenerativ
регенера́тор
Regenerator
ре́гент
Regent
Chordirigent, Kantor (in der russisch-orthodoxen Kirche)
ре́гентство
Regentschaft, Statthalterschaft
Chorleiteramt, Kirchenchordirigat
регламента́ция
Reglementierung, Regelung, Gängelei
регулиро́вочный
Regulierungs-, Regelungs-, Einstellungs-, Stell-
ре́гулы
Menstruation, Monatsblutung, Regelblutung
регуля́рность
Regelmäßigkeit
реоста́т
Rheostat, regelbarer Präzisionswiderstand
репара́ция
Reparation, Reparationen, Wiedergutmachungsleistungen
Regeneration (von Zellen)
Beispiele
Сезо́н дожде́й начина́ется в ию́не.
Die Regenzeit beginnt im Juni.
В ию́не много дождли́вых дней.
Im Juni gibt es viele Regentage.
У э́того правила нет исключе́ний.
Diese Regel lässt keine Ausnahme zu.
Исключе́ние подтвержда́ет правило.
Die Ausnahme bestätigt die Regel.
Неиспра́вность появля́ется регулярно или только эпизоди́чески? Можно ли воспроизвести́ возникнове́ние неиспра́вности?
Tritt der Fehler regelmäßig oder sporadisch auf? Ist der Fehler reproduzierbar?
Нет правила без исключе́ния.
Keine Regel ohne Ausnahme.
В како́м во́зрасте у Вас наступи́ла пе́рвая менструа́ция?
In welchem Alter hatten Sie Ihre erste Regel?
Э́то исключе́ние из правила.
Es ist die Ausnahme von der Regel.
Hat der Regen aufgehört?
Мне кажется, дождь уси́ливается.
Ich glaube, der Regen wird stärker.
Дождь начал переходи́ть в снег.
Der Regen begann in Schnee überzugehen.
Молодёжь зна́ет правила, а старики́ - исключе́ния.
Der junge Mensch kennt die Regeln, aber der alte kennt die Ausnahmen.
Объясни́те мне э́то правило, пожалуйста.
Bitte erklären Sie mir die Regel.
Э́то правило, а не исключе́ние.
Es ist die Regel und nicht die Ausnahme.
Setze es nicht dem Regen aus.
Иди́ под мой зо́нтик, а то промо́кнешь.
Komm unter meinen Regenschirm oder du wirst nass werden.
Исключе́ния подтвержда́ют правило.
Ausnahmen bestätigen die Regel.
Том ненави́дит правила.
Tom hasst die Regeln.
Нет правил.
Es gibt keine Regeln.
Правил нет.
Es gibt keine Regeln.
Ка́ждый же́нский монасты́рь име́ет свои́ со́бственные правила.
Jedes Frauenkloster hat seine eigenen Regeln.
К ве́черу дождь наконец прекрати́лся.
Gegen Abend hörte der Regen endlich auf.
Если «у вся́кого правила есть исключе́ние» — э́то правило, то хотя бы у одного правила исключе́ний нет.
Wenn „jede Regel hat mindestens eine Ausnahme“ eine Regel ist, hat zumindest eine Regel keine Ausnahme.
Дождли́вый сезо́н начина́ется в ию́не.
Die Regenzeit beginnt im Juni.
После дли́тельной за́сухи мусульма́не Поволжья тайно помоли́лись доисламскому божеству́ Тенгри и проси́ли у него дождя́. И вот уже не́сколько дней во всём регио́не гремя́т грозы и иду́т проливные дожди́.
Nach einer langen Dürre haben die Muslime der Wolga-Gebiete heimlich zu Tengri, ihrer vorislamischen Gottheit, um Regen gebetet. Und nun donnert es und heftige Regengüsse prasseln jeden Tag in der ganzen Region nieder.



















