neun russisch
девя́тый
der neunte
девяно́сто
neunzig
девятна́дцатый
der neunzehnte
девятна́дцать
neunzehn
девятьсо́т
neunhundert
но́на
None (in der Musik), Neun-Ton-Schritt, Neun-Ton-Intervall, None (im katholischen Gebet)
девяно́стый
der neunzigste
девятнадцатиле́тний
neunzehnjährig
мино́га
Neunauge, Pricke
вде́вятеро
neun mal so viel, neunfach
вдевятеро́м
zu neunt, zu neunen
девяностоле́тие
neunzigjähriges Jubiläum
девяностоле́тний
neunzigjährig
де́вятеро
neun, zu neunt
девятикла́ссник
Neuntklässler, Schüler / Absolvent der neunten Klasse / der Neun-Klassen-Schule
девятикла́ссница
Neuntklässlerin, Schülerin / Absolventin der neunten Klasse / der Neun-Klassen-Schule
девятикра́тный
neunfach
девятиле́тие
neun Jahre
neunter Jahrestag, neunähriges Jubiläum, neunähriges Bestehen
девятиле́тний
neunjährig
девятисотле́тие
neunhundertjähriges Jubiläum, Neunhundertjahrfeier
девятисотлетний
auf das neunhundertjährige Jubiläum bezogen, Neunhundertjahrfeier-
девятисо́тый
der neunhundertste
девятиты́сячный
neuntausendster
девятичасовой
neunstündig, im 9-Stunden-Takt
де́вять
neun, 9
Beispiele
- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn.
- Если необходимо, я приду́ за́втра в девять.Wenn nötig, komme ich morgen um neun.
- У кошки девять жи́зней.Eine Katze hat neun Leben.
- Заня́тия в шко́ле начина́ются в девять часо́в.Die Schule beginnt um neun Uhr.
- Су́мма двух, трёх и четырёх равна́ девяти.Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.
- Десять, двадцать, тридцать, сорок, пятьдесят, шестьдесят, семьдесят, восемьдесят, девяносто, сто.Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert.
- Э́тот магази́н закрыва́ется в девять часо́в вечера.Dieses Geschäft schließt abends um neun.
- В мое́й семье́ девять челове́к.In meiner Familie sind neun Personen.
- По́езд отхо́дит в девять часо́в.Der Zug fährt um neun Uhr ab.
- Старику́ больше девяноста.Der alte Mann ist über neunzig.
- Мо́жешь прийти́ в девять?Kannst du um neun kommen?
- Ты мо́жешь прийти́ в девять?Kannst du um neun kommen?
- Сейчас девять пятнадцать.Es ist Viertel nach neun.
- Сейчас че́тверть деся́того.Es ist Viertel nach neun.
- Мне бы́ло девять лет, когда я спроси́л у ма́мы, существу́ет ли на самом де́ле Дед Моро́з.Ich war neun Jahre alt, als ich meine Mutter fragte, ob es den Weihnachtsmann wirklich gibt.
- Я купи́л девять цветко́в.Ich habe neun Blumen gekauft.
- Мы рабо́таем с девяти до пяти.Wir arbeiten von neun bis fünf.
- Я перее́хал из Германии в А́нглию, когда мне бы́ло девять лет.Ich zog von Deutschland nach England, als ich neun Jahre alt war.
- Позвони́те мне за́втра утром в девять.Rufen Sie mich morgen früh um neun an!
- Позвони́ мне за́втра утром в девять.Ruf mich morgen früh um neun an!
- Я буду спать до полови́ны девя́того.Ich werde bis halb neun schlafen.
- Сто, двести, триста, четыреста, пятьсот, шестьсот, семьсот, восемьсот, девятьсот, ты́сяча.Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend.
- Огро́мная иммигра́ция позво́лила Соединённым Шта́там испо́льзовать их гига́нтские ресу́рсы и разру́шить индустриа́льную монопо́лию европе́йских стран в конце́ девятна́дцатого столе́тия.Die massenhafte Einwanderung ermöglichte es den Vereinigten Staaten, ihre riesigen Ressourcen zu nutzen und das industrielle Monopol der europäischen Länder noch vor dem Ende des neunzehnten Jahrhunderts zu brechen.
- Ты слишком молодо́й, чтобы помнить девяно́стые.Du bist zu jung, um dich an die Neunzigerjahre zu erinnern.
- Он никогда не явля́ется раньше девяти.Er erscheint nie vor neun Uhr.
- Он никогда не появля́ется раньше девяти.Er erscheint nie vor neun Uhr.
- «Я получи́л девять ба́ллов за тест по хи́мии. А ты?» — «Аналогично».„Ich habe bei dem Chemietest neun Punkte bekommen. Und du?“ – „Genauso viele.“
- Если бы у челове́ка бы́ло одиннадцать ове́ц и все, кроме девяти, у́мерли, сколько ове́ц бы у него оста́лось?Wenn ein Mann elf Schafe hätte und alle außer neun stürben, wie viele Schafe blieben ihm?
- Бетховен написа́л девять симфо́ний.Beethoven hat neun Sinfonien geschrieben.
- Мне тре́буются девять часо́в сна.Ich brauche neun Stunden Schlaf.
- Мне тре́буется девять часо́в сна.Ich brauche neun Stunden Schlaf.
- Клеопатра была́ очень умна́. Она говори́ла по ме́ньшей ме́ре на девяти языка́х.Kleopatra war sehr intelligent. Sie sprach mindestens neun Sprachen.
- Ей бы́ло тогда девятнадцать.Sie war damals neunzehn.
- Скажи́ мне, как называ́ется девя́тый ме́сяц.Sag mir den Namen des neunten Monats.
- Скажи́ мне назва́ние девя́того ме́сяца.Sag mir den Namen des neunten Monats.
- Война́ зако́нчилась в 1954 году.Der Krieg endete neunzehnhundertvierundfünfzig.
- Я бы хоте́л, чтобы вы пришли́ в девять часо́в.Ich möchte, dass Sie um neun Uhr kommen.
- В после́дний раз я его ви́дел в ты́сяча девятьсот сорок пя́том году.Zum letzten Mal sah ich ihn neunzehnhundertundfünfundvierzig.
- Я роди́лся в ты́сяча девятьсот семьдесят седьмо́м.Ich wurde im Jahre neunzehnhundertsiebenundsiebzig geboren.
- Я могу́ заве́рить вас, что я роди́лся в двадца́том ве́ке, не в девятна́дцатом.Ich kann Ihnen versichern, dass ich im zwanzigsten Jahrhundert geboren wurde, nicht in neunzehnten.
- В девятна́дцатом ве́ке и в пе́рвые две тре́ти двадца́того века преоблада́л грамматико-переводной метод. Он был основан на иде́е, что следует научи́ться языку́, чтобы чита́ть его литерату́ру. Метод акценти́ровал внима́ние на запомина́нии граммати́ческих форм и правил.Während des neunzehnten Jahrhunderts und in den ersten beiden Dritteln des zwanzigsten Jahrhunderts herrschte die Grammatik-Übersetzungsmethode vor. Ihr lag die Idee zu Grunde, eine Sprache solle man erlernen, um ihre Literatur zu lesen. Diese Methode betonte das Auswendiglernen grammatischer Formen und Regeln.
- Позвони́ мне за́втра в девять.Rufe mich morgen um neun Uhr an!
- Позвони́те мне за́втра в девять.Rufen Sie mich morgen um neun an!
- Мои́ часы пока́зывают ровно девять часо́в.Nach meiner Uhr ist es genau neun.
- В э́ту пя́тницу в девять часо́в начина́ются но́вые курсы.Diesen Freitag neun Uhr beginnt der neue Kurs.
- Свобо́да мы́сли и слова закреплена в статье́ двадцать девя́той Конститу́ции России.Die Freiheit des Gedankens und der Rede ist in Artikel neunundzwanzig der russischen Verfassung verankert.
- Девятнадцатилетняя неме́цкая биатлонистка Юлия Пипер поко́нчила с собой. Она застрели́лась из винто́вки, кото́рая, вероятнее всего, была́ ча́стью ее спорти́вного снаряже́ния.Die neunzehnjährige deutsche Biathlonathletin Julia Pieper hat Selbstmord begangen. Sie erschoss sich mit einem Gewehr, das offenbar Teil ihrer Sportausrüstung war.
- В неме́цком языке́ име́ется более девяноста глаго́лов с приста́вкой ent-.In der deutschen Sprache gibt es über neunzig Verben mit der Vorsilbe ent-.
- У нас есть наме́рение откры́ть в э́том году ещё девять ста́нций и нача́ть строи́тельство второй кольцевой ли́нии, что даст возмо́жность пассажи́рам подзе́мки эконо́мить драгоце́нное вре́мя.Es besteht die Absicht, in diesem Jahr neun weitere Stationen zu eröffnen und den Bau der zweiten Ringlinie zu beginnen, was den Fahrgästen der U-Bahn ermöglichen wird, wertvolle Zeit zu sparen.
- По техни́ческим причи́нам с девятна́дцатого февраля́ две ты́сячи четы́рнадцатого года до оди́ннадцатого ма́рта две ты́сячи четы́рнадцатого года библиоте́ка закры́та.Aus technischen Gründen bleibt die Bibliothek vom neunzehnten Februar zweitausendvierzehn bis zum elften März zweitausendvierzehn geschlossen.
- Сейчас ситуа́ция зеркально противополо́жна той, что была́ в нача́ле девяно́стых годов, когда Украи́на силовыми методами захва́тывала корабли́ Черномо́рского фло́та.Jetzt ist die Situation spiegelbildlich entgegengesetzt derjenigen Situation, die es in den frühen neunziger Jahren gab, als sich die Ukraine Schiffe der Schwarzmeerflotte gewaltsam aneignete.
- Девя́тое мая был, есть и будет нашим гла́вным пра́здником.Der neunte Mai war, ist und bleibt unser wichtigster Feiertag.
- Музе́й рабо́тает с девяти до шести.Das Museum ist von neun Uhr bis sechs Uhr geöffnet.
- В пе́рвой полови́не ХIХ века одно из предме́стий Каза́ни называ́лось "неме́цкой Швейца́рией". Э́то немецкоязычное поселе́ние обоснова́л тогда́шний профе́ссор Казанского университе́та Леон Фогель.In der ersten Hälfte des neunzehnten Jahrhunderts nannte man einen der Vororte von Kasan die „deutsche Schweiz“. Diese deutschsprachige Siedlung wurde von Leon Vogel, dem damaligen Professor der Kasaner Universität, gegründet.
- Пе́рвый ру́сский перево́д появи́лся в шестидеся́тых годах девятна́дцатого столе́тия.Die erste russische Übersetzung erschien in den sechziger Jahren des neunzehnten Jahrhunderts.
- У Со́лнца девять плане́т.Die Sonne hat neun Planeten.
- В э́ту пя́тницу в девять часо́в начина́ется но́вый курс.Diesen Freitag neun Uhr beginnt der neue Kurs.
- После девяти пласти́ческих опера́ций двадцативосьмилетняя Мария вы́глядит как пятидесятиле́тняя же́нщина.Nach neun Schönheitsoperationen sieht die achtundzwanzig Jahre alte Maria wie eine Fünfzigjährige aus.
- Перелет из Шереме́тьево в Нариту за́нял до́лгих девять с полови́ной часо́в.Der Flug von Scheremetjewo nach Narita beanspruchte lange neuneinhalb Stunden.
- Вчера́ я встре́тил ста́рого дру́га. - "И давно вы знако́мы?" - "Только ме́сяц, но ему уже девяносто лет".„Ich habe gestern einen alten Freund getroffen.“ – „Wie lange kennt ihr euch denn schon?“ – „Erst seit letztem Monat, aber er ist schon über neunzig Jahre alt.“
- Девять ты́сяч девятьсот девяносто девять плюс один равно десяти ты́сячам.Neuntausendneunhundertneunundneunzig plus eins ist zehntausend.
- Девять ты́сяч девятьсот девяносто девять плюс один будет десять ты́сяч.Neuntausendneunhundertneunundneunzig plus eins ist zehntausend.
- Я учу́ туре́цкий девять ме́сяцев.Seit neun Monaten lerne ich Türkisch.
- На мои́х часа́х ровно девять.Auf meiner Uhr ist es Punkt neun Uhr.
- На мои́х ровно девять.Auf meiner Uhr ist es Punkt neun Uhr.
- Лу́чше бы он роди́лся де́вочкой. У них уже есть девять сынове́й.Er wäre besser als Mädchen geboren worden. Die haben schon neun Söhne.
- Шестьдесят девять проце́нтов взро́слых америка́нцев страда́ют от ли́шнего веса.Neunundsechzig Prozent der Erwachsenen der USA leiden an Übergewicht.
- Австрия — парла́ментская респу́блика в це́нтре Евро́пы, состоящая из девяти федера́льных земе́ль.Österreich ist eine parlamentarische Republik in der Mitte Europas und besteht aus neun Bundesländern.
- В 1918 году Ве́нгрия, после многовекового сою́за с Австрией, ста́ла незави́симым госуда́рством.Im Jahre neunzehnhundert achtzehn wurde Ungarn, nach einer mehrere Jahrhunderte andauernden Verbindung mit Österreich, ein unabhängiger Staat.