gewesen russisch
да́вний
einstig, vor langer Zeit geschehen, längst vergangen, längst gewesen
alt
недодержа́ть
nicht so lange halten, wie es erforderlich (gewesen) wäre
nicht lange genug bestimmten Bedingungen aussetzen
предста́вленный
vorgestellt, dargestellt, gewesen, vertreten
восторга́вший
begeistert gewesen sein
Beispiele
- Я был в Пари́же дважды.Ich bin zweimal in Paris gewesen.
- Лу́чше бы ты э́того не говори́л.Es wäre besser gewesen, wenn du das nicht gesagt hättest.
- Я был в США дважды.Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen.
- Она сказа́ла, что была́ сча́стлива.Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei.
- Где ты был?Wo bist du gewesen?
- Почему Вы не сказа́ли нам об э́том раньше? Тогда мы могли́ бы что-нибудь с э́тим сде́лать.Warum haben Sie uns nicht früher davon erzählt? Wir wären in der Lage gewesen, etwas dagegen zu tun.
- Я никогда не был в Америке.Ich bin niemals in Amerika gewesen.
- Вы когда-нибудь бы́ли в Пари́же?Seid ihr jemals in Paris gewesen?
- Твоя́ смерть не будет напра́сна.Dein Tod wird nicht umsonst gewesen sein.
- Где ты пропадал всё э́то вре́мя?Wo bist du die ganze Zeit gewesen?
- Я был там однажды.Ich bin dort einmal gewesen.
- Он отрица́л свою́ прича́стность к э́тому де́лу.Er bestritt, in die Affäre verwickelt gewesen zu sein.
- Он сказа́л, что он уже быва́л на Гавайях.Er hat gesagt, dass er zuvor schon auf Hawaii gewesen ist.
- Моя́ жизнь была́ бы совсем пусто́й без тебя.Ohne dich wäre mein Leben völlig leer gewesen.
- Когда ты был в Нью-Йорке?Wann bist du in New York gewesen?
- Я спроси́л, быва́ла ли она в Ме́ксике.Ich fragte, ob sie schon einmal in Mexiko gewesen sei.
- Не́сколько секу́нд тому назад я ещё был под откры́тым не́бом, в ярком све́те дня, и теперь глаза отка́зывались служи́ть мне в э́том мра́ке.Einige Sekunden zuvor war ich noch unter freiem Himmel im hellen Licht des Tages gewesen, und nun versagten meine Augen in dieser Dunkelheit ihren Dienst.
- Где ты был всё э́то вре́мя?Wo bist du die ganze Zeit gewesen?
- Где ты была́?Wo bist du gewesen?
- Хоте́л бы я быть с ней тогда.Ich wünschte, ich wäre da bei ihr gewesen.
- Хоте́ла бы я быть с ней тогда.Ich wünschte, ich wäre da bei ihr gewesen.
- Они бы́ли здесь?Sind sie hier gewesen?
- Они бы́ли тут?Sind sie hier gewesen?
- Я был там раньше.Ich bin da schon einmal gewesen.
- Я была́ там раньше.Ich bin da schon einmal gewesen.
- Она говори́т о Пари́же так, словно она была́ там много раз.Sie redet über Paris, als wäre sie viele Male dort gewesen.
- Я слы́шал, что ты боле́л.Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
- Вы бы́ли когда-нибудь у Чёрного моря?Sind Sie schon einmal am Schwarzen Meer gewesen?
- Ты был ко мне очень добр.Du bist sehr gut zu mir gewesen.
- Ты была́ очень добра́ ко мне.Du bist sehr gut zu mir gewesen.
- Где ты был, Том?Wo bist du gewesen, Tom?
- Скажи́ мне, где ты был.Sag mir, wo du gewesen bist.
- Скажи́ мне, где ты была́.Sag mir, wo du gewesen bist.
- Вы когда-нибудь быва́ли в Кобе?Sind Sie jemals in Kobe gewesen?
- Ты был когда-нибудь в Пари́же?Bist du jemals in Paris gewesen?
- Мы могли́ бы спасти́ Тома, если бы мы только прибыли на не́сколько минут раньше.Wir hätten Tom noch retten können, wenn wir nur ein paar Minuten eher hier gewesen wären.
- Она, должно быть, была́ очень краси́ва.Sie muss sehr schön gewesen sein.
- «Вы здесь впервые?» — «Нет, я уже был здесь в про́шлом году».„Sind Sie das erste Mal hier?“ — „Nein, ich bin schon im letzten Jahr hier gewesen.“
- Том сказа́л, что никогда не был в Бостоне.Tom sagte, dass er noch nie in Boston gewesen sei.
- Том сказа́л, что никогда там раньше не быва́л.Tom sagte, dass er zuvor noch nie dort gewesen sei.
- Том говори́т, что его вчера́ здесь не бы́ло. Вы, должно быть, ви́дели кого-то друго́го.Tom sagt, er sei gestern nicht hier gewesen. Sie müssen wohl eine andere Person gesehen haben.
- Я был во мно́гих места́х в Ирландии.Ich bin an vielen Orten in Irland gewesen.
- Том горди́лся бы вами.Tom wäre stolz auf Sie gewesen.
- Том горди́лся бы тобой.Tom wäre stolz auf dich gewesen.
- Если бы ты мне помо́г, был бы я тогда тебе благода́рен.Wenn du mir geholfen hättest, wäre ich dir dankbar gewesen.
- Я помню себя на корабле́, когда мне бы́ло всего пять.Ich erinnere mich, auf einem Schiff gewesen zu sein, als ich erst fünf Jahre zählte.
- Ты зна́ешь, где Том был после́дние три неде́ли?Weißt du, wo Tom in den letzten drei Wochen gewesen ist?
- Вы уже быва́ли во Фра́нции?Sind Sie schon in Frankreich gewesen?
- Том никогда раньше не был в Бостоне.Tom war noch nie zuvor in Boston gewesen.
- Том никогда раньше не быва́л в Бостоне.Tom war noch nie zuvor in Boston gewesen.
- Э́то мог быть кто угодно.Das könnte jeder gewesen sein.
- Том сказа́л, что был за́нят.Tom sagte, er sei beschäftigt gewesen.
- Том говори́т, что был за́нят.Tom sagt, er sei beschäftigt gewesen.
- Мы никогда не бы́ли в Бостоне.Wir sind noch nie in Boston gewesen.
- Э́то была́ твоя́ оши́бка, а не моя́.Es ist dein Fehler gewesen, nicht meiner.
- У меня тако́е чу́вство, что я здесь уже когда-то был.Ich habe das Gefühl, dass ich hier schon einmal gewesen bin.
- Том был ко мне добр.Tom ist gut zu mir gewesen.
- Ты зна́ешь, как я был за́нят?Weißt du, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Зна́ешь, как я за́нят был?Weißt du, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Вы зна́ете, как я был за́нят?Wissen Sie, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Зна́ете, как я был за́нят?Wissen Sie, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Я спроси́ла у Тома, где он был.Ich fragte Tom, wo er gewesen war.
- Том спроси́л Мэри, где она была́.Tom fragte Maria, wo sie gewesen sei.
- Том спроси́л у Мэри, где она была́.Tom fragte Maria, wo sie gewesen sei.
- Я рад, что э́то бы́ли вы.Ich bin froh, dass sie es gewesen sind.
- Вы зна́ете, как я была́ занята́?Wissen Sie, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Ты зна́ешь, как я была́ занята́?Weißt du, wie beschäftigt ich gewesen bin?
- Сколько раз ты был в Евро́пе?Wie oft bist du in Europa gewesen?
- Кто-то был у меня в ко́мнате.Es ist einer in meinem Zimmer gewesen.
- В мое́й ко́мнате кто-то был.Jemand ist in meinem Zimmer gewesen.
- Она три ра́за была́ во Фра́нции.Sie ist dreimal in Frankreich gewesen.
- Она трижды была́ во Фра́нции.Sie ist dreimal in Frankreich gewesen.
- Ты когда-нибудь был в Италии?Bist du schon mal in Italien gewesen?
- Том сказа́л, что уже быва́л здесь раньше.Tom sagte, dass er vorher hier gewesen ist.
- Где ты была́ всё э́то вре́мя?Wo bist du die ganze Zeit gewesen?
- Ты там когда-нибудь быва́л?Bist du jemals dort gewesen?
- Вы там когда-нибудь быва́ли?Sind Sie jemals dort gewesen?
- Говоря́т, в мо́лодости он был музыка́нтом.Er soll in seiner Jugend Musiker gewesen sein.
- Том не хо́чет признава́ть, что был не прав.Tom will nicht zugeben, im Unrecht gewesen zu sein.
- Мы сказа́ли официа́нту, что всё бы́ло очень вкусно.Wir sagten der Bedienung, dass alles ganz vorzüglich gewesen sei.
- Я слы́шал, ты недавно был в Бостоне.Ich habe gehört, du seiest neulich in Boston gewesen.
- Я слы́шал, вы недавно бы́ли в Бостоне.Ich habe gehört, ihr seiet neulich in Boston gewesen.
- Я никогда не был в Соединенных Шта́тах.Ich bin niemals in den Staaten gewesen.
- Я зна́ю, что Ма́рко боле́л.Ich weiß, dass Marko krank gewesen ist.
- Говоря́т, якобы Гомер был слепо́й.Man sagt, Homer sei blind gewesen.
- Побывав за грани́цей, мно́гие ве́щи начина́ешь воспринима́ть по-другому.Wenn man im Ausland gewesen ist, sieht man viele Dinge anders.
- Теперь он говори́т, что э́то была́ не любо́вь.Jetzt sagt er, dass sei keine Liebe gewesen.
- Ты уже быва́л в Япо́нии?Bist du schon mal in Japan gewesen?
- В газе́тах писали, что э́то бы́ло преступле́ние стра́сти.In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen.
- Когда ты была́ в Нью-Йорке?Wann bist du in New York gewesen?
- Я реши́л заговори́ть, потому что молча́ние станови́лось уже неприли́чным.Ich beschloss zu sprechen, da es ungehörig gewesen wäre, noch länger zu schweigen.
- Том якобы был в зоопа́рке.Tom ist angeblich im Zoo gewesen.
- Я не ви́дел ни одного челове́ка, кото́рый всё вре́мя был бы в плохо́м настрое́нии.Ich habe noch keinen Menschen gesehen, der immer schlecht gelaunt gewesen wäre.
- Я не ви́дела ни одного челове́ка, кото́рый всё вре́мя был бы в плохо́м настрое́нии.Ich habe noch keinen Menschen gesehen, der immer schlecht gelaunt gewesen wäre.
- Я был онлайн всего десять минут.Ich war nur für zehn Minuten online gewesen.
- Я слы́шал, что ты был бо́лен.Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
- Я слы́шал, что ты боле́ла.Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
- Я слы́шал, что ты была́ больна́.Ich habe gehört, du seiest krank gewesen.
- Ты что-то сказа́л? - "Я сказа́л только, что бы́ло бы неплохо, если бы ты меня хоть раз послу́шал". - "А-а. Я поду́мал, что-то ва́жное".„Hast du gerade etwas gesagt?“ — „Ich habe nur gesagt, es wäre schön, wenn du mir mal zuhören würdest.“ — „Ach so. Und ich dachte schon, es sei etwas Wichtiges gewesen.“
- Я был в Ло́ндоне.Ich bin in London gewesen.