arme russisch
обня́ть
umarmen, in die Arme schließen
ergreifen, umfassen
обнима́ть
umarmen, in die Arme schließen
umschlingen, umfassen, umgreifen
бедня́к
Armer, arme Person
подстраховать
sichern, absichern, helfen, stützen, abstützen, unter die Arme greifen
Hilfestellung geben (Turnen)
голытьба́
arme Schlucker, Habenichtse, Stadtarmut, Landarmut
Blöße, Nacktheit
пожима́ться
frösteln, die Arme um den Körper legen
пособля́ть
beistehen, helfen, aushelfen, unterstützen, unter die Arme greifen
промина́ть
durchdrücken, eindrücken
sich recken, steif gewordene Arme / Beine wieder bewegen
auslaufen lassen (Tiere)
обезру́четь
einen Arm verlieren, eine Hand verlieren, beide Arme verlieren, beide Hände verlieren
обезру́чить
(jemanden) einer Hand / eines Arms / beider Hände / Arme berauben, (jemandem) eine Hand / einen Arm / beide Hände / Arme abschlagen
а́рмия
Armee
во́йско
Kriegsheer, Armee, Truppe
Heerschar
Truppen
арме́йский
Armee-
бедня́га
armer Kerl
военнослу́жащий
Militärangehöriger, Militär, der Armeeangehörige
армя́нский
armenisch
армяни́н
Armenier
Арме́ния
Armenien
бедола́га
armer Teufel, Pechvogel
команда́рм
Armeeführer
служи́вый
Soldaten-, Armee-, Militär-
бедня́жка
armer Kerl
каптёрка
Depot, Vorratslager bei der Armee
цска
ZSKA (Zentraler Armeesportklub)
куба́рь
Kinderkreisel
Rangabzeichen der sowj. Armee
großes Wohndeck, Kabine
Schätze in einem Tongefäß
сироти́на
Waise, armes Waisenkind, Unglückliche
рать
Kriegsvolk
Heerschar, Armee, Kampftruppe
арме́ец
Armeeangehöriger
голо́вушка
Köpfchen
Kerl, Armer
беднота́
Armut, die Armen, Kleinbauern
демобилизова́ться
aus der Armee entlassen werden
ра́тный
Krieges-, Krieg-, Armee-, Truppen-, militärisch
богаде́льня
Armenhaus, Armenasyl, Altenheim, Hospiz, Stift
пьянчу́жка
armer Trunkenbold
будёновка
Helmmütze der Roten Armee
резерви́ст
Reservist, Armeeangehöriger der Reserve
армя́нка
Armenierin
брата́ние
Verbrüderung, Fraternisierung (in Bezug auf die Einstellung von Kampfhandlungen zwischen verfeindeten Armeen)
голь
Armut, Elend
kahle Stelle, Stelle ohne Bewuchs
Armer, Bedürftiger, Bettler, Landstreicher
демобилизо́ванный
Reservist, ein aus der Armee Entlassener / Demobilisierter / in die Reserve Versetzter
ДОСААФ
DOSAAF, Armeesportvereinigung
злы́день
Giftzwerg, Grantler, Fiesling
armer Kerl, armer Schlucker
Tagedieb, Faulpelz
ли́тер
Freifahrtschein, Freifahrschein (meist für Armeeangehörige)
малообеспе́ченный
Bedürftiger, sozial Schwacher, Armer
bedürftig, sozial schwach, arm, minderbemittelt
unzureichend versorgt
па́упер
Pauper, Mittelloser, Armer
у́нтер-офице́р
Unteroffizier (in der russischen Armee bis 1917, in anderen Armeen)
уря́дник
Wachtmeister (Polizei im zaristischen Russland), Unteroffizier (Armee im zaristischen Russland)
бедня́цкий
Armen-, arm, Kleinbauern-, Tagelöhner-
по-вое́нному
militärisch
kriegerisch
auf Kriegszeiten bezogen, auf die Armee bezogen
ки́борг
Bioroboter, Soldat der ukrainischen Armee (abwertend)
военко́р
Armeeberichterstatter, Kriegsberichterstatter, Militärkorrespondent
долгору́кий
mit langen Armen
ха́нец
Pechvogel, Unglücksrabe, armer Teufel
КА
Rote Armee
Authentifizierungscode
Beispiele
Die Armen sind nicht immer unglücklich.
Они отказа́лись идти́ в а́рмию.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten.
Бога́тые не всегда счастливее бе́дных.
Reiche sind nicht immer glücklicher als Arme.
Айастан - назва́ние Арме́нии на армя́нском языке́.
„Hayastan“ ist Armeniens Name auf Armenisch.
Наша а́рмия атакова́ла проти́вника но́чью.
Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.
А́рмия продолжа́ет свою́ антитеррористическую опера́цию.
Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.
Бе́дные стано́вятся ещё бедне́е.
Die Armen werden noch ärmer.
А́рмия утра́тила контро́ль над междунаро́дным аэропо́ртом.
Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.
Арме́ния ста́ла чле́ном Всеми́рной торго́вой организа́ции в 2003 году.
Armenien wurde 2003 Mitglied der Welthandelsorganisation.
Арме́ния вступи́ла во Всеми́рную торго́вую организа́цию в 2003 году.
Armenien trat 2003 der Welthandelsorganisation bei.
Арме́ния - член Евросоюза?
Ist Armenien ein Mitglied der Europäischen Union?
Бедняки́ не всегда несча́стны.
Die Armen sind nicht immer unglücklich.
Наша а́рмия атакова́ла неприя́теля но́чью.
Unsere Armee hat den Feind in der Nacht angegriffen.
Бе́дная де́вочка потеря́лась в тёмном лесу́.
Das arme Mädchen verirrte sich in dem dunklen Wald.
У бога́тых можно научи́ться эконо́мить, а у бе́дных - гото́вить.
Von den Reichen kann man sparen lernen, von den Armen kochen.
Обама сказа́л, что он подде́рживает по́лную нормализа́цию отноше́ний между Ту́рцией и Арме́нией.
Obama erklärte, er unterstütze auch die vollständige Normalisierung der Beziehungen zwischen der Türkei und Armenien.
Украи́на привела́ свою́ а́рмию в состоя́ние вы́сшей боево́й гото́вности.
Die Ukraine hat ihre Armee in die höchste Gefechtsbereitschaft versetzt.
Сразу после приземле́ния на полуо́строве мини́стр оборо́ны посети́л не́сколько подразделе́ний росси́йской а́рмии.
Gleich nach der Landung auf der Halbinsel besuchte der Verteidigungsminister mehrere Abteilungen der russischen Armee.
Предводи́тель толпы называ́л себя Сусаниным II и обеща́л вы́вести наро́д в све́тлое бу́дущее. Однако, как только его после́дователи оказа́лись в объя́тиях непрола́зной топи, он немедленно включи́л пропе́ллер на свое́й спине́ и улете́л прочь. Только тогда лю́ди узна́ли Карлсона, кото́рый, как известно, живёт на кры́ше.
Der Führer der Menge nannte sich Susanin der Zweite und versprach, sein Volk in eine glänzende Zukunft zu bringen. Doch sobald seine Nacheiferer in den Armen des unwegsamen Sumpfes eingeschlossen wurden, schalte er sofort seinen Propeller auf dem Rücken ein und flog himmelwärts davon. Und die Menschen erkannten Karlsson, der auf dem Dach wohnte.
Мы при́няли его с распростёртыми объя́тиями.
Wir haben ihn mit offenen Armen aufgenommen.
Экономи́ческие кри́зисы лишь ускоря́ют социа́льные проце́ссы, в ра́мках кото́рых бога́тые стано́вятся богаче, бе́дные - бедне́е.
Die Wirtschaftskrisen beschleunigen nur die sozialen Prozesse, in denen die Reichen immer reicher und die Armen ärmer werden.
Социали́зм не пусти́л корне́й в США, так как бе́дные там рассма́тривают себя не как эксплуатируемый пролетариа́т, а как временно испытывающих тру́дности миллионе́ров.
Der Sozialismus hat in den USA nie Wurzeln geschlagen, weil sich die Armen nicht als ausgebeutetes Proletariat sehen, sondern als vorübergehend in Schwierigkeiten geratene Millionäre.
В 1849 году австри́йская а́рмия с по́мощью росси́йских войск потопи́ла освободи́тельную борьбу́ венге́рского наро́да в кро́ви повста́нцев.
Im Jahre 1849 ertränkte die österreichische Armee, mit Hilfe russischer Truppen, den Freiheitskampf des ungarischen Volkes im Blut der Aufständischen.



















