Schnell- russisch
бы́стро
schnell
ско́рый
baldig
schnell, rasch
ско́ро
bald
schnell, rasch
бы́стрый
schnell, rasch
нести́сь
rasen, sausen, verfliegen
sich schnell ausbreiten, erschallen, ertönen
Eier legen
стреми́тельно
schnell, rasch, rapide, zügig
heftig, ungestüm
сро́чный
eilig, Sofort-, Schnell-
dringend, dringlich
носи́ться
kursieren, im Umlauf sein
sehr schnell laufen
ши́бко
sehr, allzu
schnell, flink, rasch
бы́стренько
flink, ganz schnell
бе́глый
fließend
flüchtig, schnell, oberflächlich
сечь
peitschen, auspeitschen, prügeln
abhacken, abschneiden, kürzen, zerhacken, abtrennen, zerschneiden, absicheln
schnell begreifen, kapieren, mitkriegen, verstehen
чи́ркнуть
(ein Streichholz) anstreichen
schnell notieren, einen kurzen Strich ziehen, kritzeln
скоростно́й
Schnell-
взметну́ться
aufschiessen, aufstäuben, sich schnell hinaufbewegen
сообрази́тельный
pfiffig, clever
schnell auffassend
смота́ться
abhauen, ausrücken, ausreissen, schnell verschwinden
облете́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
sich schnell verbreiten
abfallen, das Laub verlieren
крутану́ть
drehen, schnell drehen, einen Dreh geben
наката́ть
heranrollen, heranwälzen
hinschmieren, schnell hinschreiben
споро
schnell, zügig, effizient
учащённый
beschleunigt, schnell, rasend
усе́чь
kapieren, mitkriegen
schnell begreifen
kürzen, klein hauen, kleinhauen, abschneiden
нака́тывать
erpressen, in die Mache nehmen, sich vornehmen
heranwälzen, heranrollen
Wäsche mangeln
Kugeln drehen
bahnen, glatt fahren, glattfahren
zusammenschmieren, schnell zusammenschreiben
прокати́ть
walzen, auswalzen
schnell durchfahren
пробежа́ться
schnell laufen, einen kurzen Lauf machen, joggen
загла́тывать
keuchen, Luft holen
schnell essen, hinunterschlingen
сумато́шный
hektisch, wahnsinnig schnell
ско́ренько
ziemlich bald, ziemlich schnell
скороте́чный
schnelllebig
schnell verlaufend
galoppierend
отобе́дать
mit dem Mittagessen fertig sein, schnell irgendwo einen Happen essen
сма́тываться
abhauen, ausrücken, ausreissen, schnell verschwinden
быстрохо́дный
schnell fahrend, schnell laufend
сварга́нить
schnell zubereiten, hinschludern, auf die Schnelle machen
части́ть
etwas zu schnell tun, überstürzen, sich überschlagen
wie ein Maschinengewehr reden
nieseln, tröpfeln
trippeln, in Trippelschritten laufen
ständiger Gast sein, immer wieder aufkreuzen
хо́дко
schnell, zügig, flott
облета́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
sich schnell verbreiten
abfallen, das Laub verlieren
черкну́ть
kritzeln, krakeln, schmieren, klieren, schnell flüchtig schreiben
конфу́зливый
unsicher, schnell verlegen, leicht zu verwirren
бы́стро-бы́стро
ganz schnell
быстродействующий
schnell wirkend
ultraschnell
быстрокры́лый
schnell fliegend, geschwind, behänd
быстрораствори́мый
schnell löslich, leicht löslich, Instant-
заскака́ть
zu Pferde tief eindringen
anfangen zu springen, anfangen zu hüpfen
anfangen schnell zu reiten, zu galoppieren, im Galopp zu reiten
anfangen an einem Reitwettbewerb teilzunehmen
мерзля́к
Frostbeule, kälteempfindlicher Mensch, jemand, der schnell friert
мерзля́чка
Frostbeule, kälteempfindliches weibliches Wesen, jemand, der schnell friert
отка́тывать
wegrollen
schnell weggehen
поворо́тливый
agil, flink, schnell, hurtig
drehbar, lenkbar
подма́хивать
schnell / ohne nachzudenken / ohne den Text gelesen zu haben unterschreiben, seinen Herrmann / Friedrich Wilhelm daruntersetzen, signieren
flüchtig / schnell auskehren / saubermachen
поскоре́е
so schnell wie möglich, schnellstmöglich
прока́тывать
walzen, auswalzen
schnell durchfahren
простирну́ть
kurz durchs Wasser ziehen, (mal) schnell auswaschen / durchwaschen
раздражи́тельно
reizbar, erregbar, schnell verärgert / beleidigt, nervös, zickig
секу́щий
peitschend, auspeitschend, strafend
hackend, zerhackend, häkselnd, niedermähend, draufhaltend
Schnitt-, schneidend, kreuzend, Schneide-, Sekanten-
schnell begreifend
скороспе́лый
frühreifend, schnell reifend, Früh-
сумато́шливый
hektisch, wahnsinnig schnell
увлека́ющийся
interessiert, begeisterungsfähig, schnell verliebt
усека́ть
kapieren, mitkriegen
schnell begreifen
kürzen, klein hauen, kleinhauen, abschneiden
перебро́ситься
überspringen, schnell überqueren, hinübergeworfen werden
schnell austauschen, wechseln (Blicke, Worte)
заглота́ть
keuchen, Luft holen
schnell essen, hinunterschlingen
докати́ть
rollen, wälzen, hinrollen, hinwälzen (vt. )
schnell angefahren kommen
катну́ть
eine kurze Fahrt geben, schnell mitnehmen, kurz rollen (einmalig)
отмахну́ть
schaffen, zurücklegen, eine große Wegstrecke in einem Rutsch bewältigen
etwas schnell hinbekommen
wegscheuchen, durch Wedeln vertreiben
herunterwedeln, wegwedeln
хо́дкий
gängig, stark gefragt, verbreitet, gebräuchlich
schnell
настру́гать
hobeln, schnitzen, Späne machen
raspeln, reiben, dünn schneiden
am Fließband produzieren, schnell und lieblos herstellen
слаба́ на передо́к
weibl. Wesen das schnell "schwach" wird, eine die schnell hergeht, zum Sex schnell bereit
schwach an der Front (fig.)
вруба́ющийся
aufgeweckt, scharfsinnig, schnell begreifend, verständnisvoll
вски́дывавший
der aufwarf, der hochhob, der schnell emporhob
вски́дывавшийся
sich ruckartig erhebend, sich schnell aufwerfend, hochzuckend
вски́дываемый
hochgeworfen, schnell gehoben, hochgeschleudert
вски́нувший
der schnell erhoben hat, der hochgeworfen hat, der aufgeworfen hat
вски́нутый
hochgeworfen, hochgeschnellt, schnell erhoben
выма́хивающий
emporschießend, schnell wachsend, sprießend
галопи́рующий
galoppierend
fulminant, schnell fortschreitend, galoppierend
домча́вший
der/die/das schnell angekommen ist, der/die/das hingesaust ist
застрочи́вший
der zu schießen begonnen hat (mit einem Maschinengewehr), der schnell zu nähen begonnen hat
затарато́ренный
heruntergerasselt, schnell ausgesprochen, hastig gesagt
играну́вший
der kurz gespielt hat, der schnell gespielt hat
клепа́ющий
nietend, schmiedend, (schnell und oft minderwertig) herstellend, fabrizierend
крутану́вший
der gedreht hat, der verdreht hat, der schnell gedreht hat
летя́щий
fliegend
schnell, leicht, flüchtig
мча́вший
rasend, eilend, schnell fahrend/fliegend
набра́сывающий
überwerfend, schnell anziehend, aufwerfend
skizzierend, entwerfend, umreißend
набро́сивший
aufgeworfen habend, übergezogen habend, schnell angezogen habend
наката́вший
viel gefahren habend, viel Strecke zurückgelegt habend, viel gerollt habend
viel geschrieben habend, viel getippt habend, (schnell) herausgebracht habend
наки́дывавший
aufwerfend, hinwerfend
locker auflegend, schnell überwerfend
наки́дывавшийся
der schnell übergeworfen wurde, hastig angezogen
наколачивавший
der/die/das einschlug, der/die/das festnagelte
der/die/das schnell produzierte, der/die/das scheffelte (Geld)
der/die/das verprügelte, der/die/das drosch
наля́пать
hinklieren, hinschludern, zusammenschmieren (ugs.), schnell und unsauber machen
настря́панный
hastig zubereitet, schnell gekocht, zusammengeschustert
нати́сканный
hastig gedruckt, schnell gedruckt, hastig getippt, schnell getippt
нашлёпавший
der geschlagen hat, der versohlt hat
der schnell/schlampig produziert hat, der massenhaft hergestellt hat
нашлёпанный
lieblos gemacht, schnell hingeworfen, schlampig produziert
нащёлканный
geknipst, fotografiert (schnell oder in großer Menge)
обтяпывающий
regelnd (informell/schnell), erledigend (hastig), organisierend (inoffiziell)
отбараба́нивший
heruntergerasselt habend, schnell vorgetragen habend, beendet habend
отгро́ханный
errichtet (prächtig, schnell), gebaut, fertiggestellt
подма́хнутый
schnell unterschrieben, eilig unterzeichnet
подмахивавший
schnell unterzeichnend, hastig unterschrieben habend, kritzelnd
подмахиваемый
beiläufig unterzeichnet, oberflächlich gebilligt, schnell abgezeichnet
Beispiele
Du bist nicht schnell genug.
Ма́ленький ого́нь в лесу́ мо́жет легко распространи́ться и быстро стать огро́мным пожа́ром.
Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden.
Те́ло быстро адаптируется к переме́не температу́ры.
Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an.
Китай развива́ется слишком быстро.
China entwickelt sich zu schnell.
Schnell!
Э́то лекарство де́йствует быстро?
Wirkt dieses Medikament schnell?
Молва́ о происше́ствии быстро разнесла́сь.
Der Vorfall hat sich schnell herumgesprochen.
Не говори́ так быстро, пожалуйста.
Sprich bitte nicht so schnell.
О! Не так быстро, пожалуйста.
Oh! Bitte nicht so schnell.
Много будешь знать, скоро соста́ришься.
Weißt du alles genau, wirst du schnell grau.
Но́вости распространя́ются быстро.
Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Du musst dich schnell bewegen.
Вы начина́ющие, но быстро у́читесь.
Ihr seid zwar Anfänger, aber ihr lernt schnell.
Том быстро вскара́бкался на де́рево.
Tom kletterte schnell auf den Baum.
Es ist sehr schnell passiert.
Возвраща́йся как можно скорее, пожалуйста.
Bitte komm so schnell wie möglich zurück.
Не говори́те так быстро, пожалуйста.
Sprecht bitte nicht so schnell.
Одной из пе́рвых це́лей при изуче́нии иностра́нного языка́ с друго́й пи́сьменностью должно быть возможно более бы́строе усвое́ние э́той пи́сьменности.
Eines der ersten Ziele beim Erlernen einer Fremdsprache mit einem anderen Schriftsystem sollte es sein, sich ebendieses Schriftsystem möglichst schnell anzueignen.
Пожалуйста, приходи́ домой как можно скорее!
Komm bitte so schnell wie möglich nach Hause!



















