Ernst russisch
тяжёлый
schwer
schwierig, kompliziert, ernst
schwerwiegend
серьёзный
ernst, ernsthaft, ernstlich
seriös, ernst gemeint, ernstzunehmend
неуже́ли
wirklich, im Ernst
tatsächlich
серьёзно
ernst, ernstlich, im Ernst, in der Tat
всерьёз
ernst, ernsthaft, ernstlich
неу́жто
wirklich, im Ernst
etwa, denn
серьёзность
Ernsthaftigkeit, Ernst
Seriosität
нешу́точный
ernst, ernsthaft
посерьёзнеть
ernster werden, ernst werden
усе́рдный
eifrig, ernst, ernsthaftig, bemüht, angestrengt, gewissenhaft
fleißig, strebsam
несерьёзность
fehlende Ernsthaftigkeit, fehlender Ernst
полусерьёзный
halbernst, halb im Ernst gemeint
полушутя́
halb im Spaß, halb im Ernst
понаро́шку
im Scherz, nicht ernst gemeint
серьёзничать
ernst tun
серьёзничавший
der ernst tat, der sich ernst gab
неулы́бчивый
ernst, ohne Lächeln
finster, mürrisch
серьёз
ernsthaft, im Ernst
wirklich? ernsthaft?
тяжеле́йший
am schwersten
am schwierigsten, am schwerstenwiegendsten, am ernsten
несерье́зно
unseriös, leichtfertig, nicht ernsthaft
посуро́веть
streng werden, ernster werden, finster werden
тягча́йший
schwerster, schwierigster, ernstester, schlimmster
ей-бо́гу
ernstlich, ehrlich, tatsächlich, wirklich, Ehrenwort, in der Tat
принале́чь
sich tüchtig ins Zeug legen, etwas ernsthaft in Angriff nehmen
капита́льно
gründlich, grundlegend, wesentlich, vollständig, ernsthaft
остепеня́вший
jemandem zur Sesshaftigkeit verhelfend (gewesen), jemanden ernster machend (gewesen), zur Vernunft bringend (gewesen)
остепеня́ющийся
sich niederlassend, zur Ruhe kommend, ernster werdend, sesshaft werdend
остепеняемый
zur Ruhe gebracht werdend, ernster gemacht werdend
посерьёзневший
ernster geworden
посуро́вевший
verhärtet, ernster, strenger geworden, düsterer
серьёзничающий
ernsthaft, ernstblickend, den Ernsthaften spielend
Beispiele
Ситуа́ция стано́вится серьёзнее.
Die Situation wird immer ernster.
Im Ernst?
Э́то предупрежде́ние, кото́рое мы до́лжны принима́ть всерьёз.
Dies ist eine Warnung, die wir ernst nehmen müssen.
Давай серьёзно поговори́м о твоём бу́дущем.
Lass uns ernsthaft über deine Zukunft sprechen.
Не принима́йте Тома слишком всерьёз.
Nehmen Sie Tom nicht zu ernst.
Она хо́чет серьёзных отноше́ний.
Sie will eine ernste Beziehung.
Э́то результа́т серьезной целенапра́вленной рабо́ты.
Dies ist das Ergebnis ernsthafter und zielstrebiger Arbeit.
Ничего серьёзного.
Es ist nichts Ernstes.
У нас очень серьёзные отноше́ния.
Wir haben eine sehr ernsthafte Beziehung.
У меня сложи́лось впечатле́ние, что вы совсем не хоти́те серьёзно поговори́ть со мной об э́том вопро́се.
Ich habe den Eindruck, Sie wollen sich mit mir überhaupt nicht ernsthaft über diese Angelegenheit unterhalten.
Августин счита́л себя стопроце́нтным христиани́ном, но он не ви́дел серьёзных противоре́чий между христиа́нством и филосо́фией Платона.
Augustinus hielt sich für einen hundertprozentigen Christen, sah jedoch keinerlei ernsthafte Widersprüche zwischen dem Christentum und der Philosophie Platons.
Веду́щие поли́тики трёх стран вы́разили серьёзную озабо́ченность в свя́зи с после́дствиями вое́нной опера́ции на юго-востоке Украи́ны.
Die führenden Politiker der drei Länder haben ihre ernsthafte Besorgnis über die Folgen der Militäroperation im Südosten der Ukraine zum Ausdruck gebracht.
Том слишком серьёзно к себе отно́сится.
Tom nimmt sich selbst zu ernst.
Я тебя серьёзно предупрежда́ю!
Das ist eine ernstgemeinte Warnung!
Das ist eine ernstgemeinte Warnung!
Состоя́ние Тома действительно тако́е серьёзное?
Ist Toms Zustand wirklich so ernst?
Не воспринима́й всё всегда абсолютно серьёзно.
Nimm nicht immer alles so total ernst!
Я совершенно не могу́ восприня́ть э́то серьезно.
Ich kann es gar nicht ernst nehmen.
Ты э́то серьёзно предлага́ешь?
Ist dein Vorschlag ernst gemeint?
Э́та плане́та подверга́ется серьёзной опа́сности.
Dieser Planet ist ernsthaft gefährdet.
Я воспринима́ю э́то очень серьёзно, исходя из мно́жества причи́н.
Ich nehme das aus mehreren Gründen sehr ernst.
Э́ту ситуа́цию стоит воспринима́ть серьёзно.
Das ist eine ernstzunehmende Situation.
Не принима́йте все слишком серьезно!
Nehmen Sie die Dinge nicht zu ernst!



















