sei russisch
быть
sein
vorhanden sein, existieren
с
mit
von, aus
seit, ab
мочь
können, imstande sein, dürfen
свой
mein, dein, sein
unser, euer, ihr
есть
es gibt, es existiert, es ist / sind da
bin, bist, ist, sind, seid
на́до
müssen, sollen
nötig sein, benötigen
über
стоя́ть
stehen, anhalten, andauern, sein, herrschen
einstehen, eintreten, sich einsetzen
sich befinden, stehen
сторона́
Seite
Richtung
Partei, Gesichtspunkt, Aspekt
каза́ться
scheinen, wirken, den Anschein haben, anmuten, erscheinen, so aussehen als ob, zu sein scheinen, vorkommen
пойти́
losgehen, aufbrechen, loslaufen, sich auf den Weg machen, in Gang kommen, seinen Lauf nehmen
geraten nach, kommen nach
вы́йти
hinausgehen, hinaustreten, verlassen, aussteigen, herauskommen
alle sein, ausgehen
gelingen, geraten
erscheinen, herauskommen
рабо́тать
arbeiten, berufstätig sein, sein, tätig sein, geöffnet sein
funktionieren, in Betrieb sein, gehen, laufen
быва́ть
sich befinden, sein
vorkommen, passieren, geschehen, stattfinden
давно́
einst, vor langer Zeit, vor geraumer Zeit, seit langer Zeit
lange, längst, seit langem
пусть
lass, möge, soll
wenn auch, obwohl, selbst wenn
sei
находи́ться
sich befinden, vorhanden sein, sich aufhalten
подойти́
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, sich machen
отвеча́ть
antworten
verantwortlich sein, entsprechen, gerecht werden, Rechnung tragen
явля́ться
erscheinen, auftauchen, sich einfinden, kommen
sich erweisen, sein, darstellen, sein
entstehen, aufkommen
смочь
können, imstande sein, dürfen
случи́ться
geschehen, passieren, sich ereignen
sich zufällig ergeben, zufällig anwesend sein
прийти́сь
müssen, genötigt sein, nötig sein
passen, sich eignen
entfallen, zustehen
существова́ть
existieren, auf der Welt sein
vorhanden sein, bestehen
согласи́ться
zustimmen, einwilligen, sich einlassen
bejahen, befürworten, gutheißen
einverstanden sein
приходи́ться
müssen, genötigt sein
in Beziehung oder Verhältnis stehen
entfallen, zustehen, fallen (Datum)
во́рот
Winde, Haspel, Seilwinde
Kragen, Halsausschnitt
подходи́ть
herantreten, kommen, sich nähern, heranrücken
passen, geeignet sein
herangehen, machen, umgehen
де́йствовать
handeln, agieren, verfahren, vorgehen
wirken, funktionieren, in Betrieb sein, in Kraft sein, gültig sein, gelten
ме́лкий
klein, Klein-, fein
seicht, flach
бок
Seite, Flanke
удиви́ться
überrascht sein
erstaunt sein
sich wundern
держа́ться
sich festhalten
sich halten, auftreten, anhalten
sich benehmen, auftreten, sich verhalten
an etwas befestigt sein, haften
дви́гаться
sich bewegen, gehen, fahren, in Bewegung sein, sich rühren
слегка́
seicht
flüchtig, nebenbei, beiläufig
leise
привы́кнуть
sich gewöhnen, gewöhnt sein
разуме́ться
selbstverständlich, natürlich, gewiß
zu verstehen sein, gemeint sein
обрати́ться
sich wenden an, sich richten an
umgehen mit, behandeln
sich drehen um
im Umlauf sein
зако́нчить
beenden, fertig sein, zum Schluss kommen, abschließen
име́ться
vorhanden sein, existieren
обраща́ться
sich wenden an, sich richten an
umgehen mit, behandeln
sich drehen um
in Umlauf sein
по́льзоваться
benutzen, verwenden, gebrauchen
zueigen sein, haben
erhältlich sein
страни́ца
Seite
состоя́ть
bestehen aus, sich zusammensetzen, sein
устро́ить
veranstalten, organisieren, arrangieren
in Ordnung bringen, ordnen
recht sein, passen
verschaffen, unterbringen
яви́ться
erscheinen, auftauchen, sich einfinden, kommen
sich erweisen, sein
entstehen, aufkommen
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
пропа́сть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
dahin sein, zugrunde gehen
здра́вствовать
sich wohl befinden, leben, lebendig sein, wohlauf sein
es lebe...
говори́ться
von etwas handeln, die Rede sein von
heißen
gesagt werden, erzählt werden
боле́ть
krank sein, sich krank fühlen, leiden an
schmerzen, Beschwerden haben
mitfiebern, anfeuern
поло́женный
festgelegt, vereinbart, vorgesehen
vorgeschrieben
gelegen sein
вида́ть
zu sehen sein, treffen
сто́ить
kosten
wert sein, sich lohnen
sich gehören
зави́сеть
abhängen, abhängig sein
angewiesen sein
тре́боваться
erforderlich sein, nötig sein, verlangt werden
терпе́ть
dulden, tolerieren, sich gedulden, geduldig sein
ertragen, erleiden
спусти́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
вы́расти
aufwachsen, groß werden, erwachsen sein
plötzlich erscheinen, sich entwickeln
гуля́ть
spazieren gehen, herumspazieren, bummeln
zusammensein, in einer Liebesbeziehung sein
feiern, sich amüsieren
стреми́ться
streben, anstreben, bestrebt sein
обя́занный
verpflichtet, pflichtig
Dank schuldig, verdanken, es schuldig sein
волнова́ться
sich aufregen, aufgeregt sein, sich Sorgen machen
wallen, wogen
борт
Bord, Bordwand, Seitenwand, Borte, Bande
уча́ствовать
teilnehmen, sich beteiligen, beteiligt sein
mitmachen, mitarbeiten, mitwirken
удивля́ться
überrascht sein
erstaunt sein
sich wundern
уста́ть
ermüden
müde sein
надое́сть
langweilen, es satt sein
bedrängen, zusetzen
пона́добиться
nötig sein, benötigt werden, gebraucht werden
послы́шаться
zu hören sein, ertönen, erschallen
scheinen
устра́ивать
veranstalten, organisieren
in Ordnung bringen, ordnen
recht sein, passen
verschaffen, unterbringen
обра́доваться
sich freuen, erfreut sein
спуска́ться
herunterkommen, absteigen, hinuntergehen, hinuntersteigen, absteigen, runterfahren, runterrutschen
abfallen, abschüssig sein, nach unten verlaufen, sich absenken
niedergehen, landen
sich verringern, weniger werden, sinken
отозва́ться
erwidern, antworten
sich auswirken, Einfluß haben
sich äußern, seine Meinung sagen
зако́нчиться
zur Neige gehen, zu Ende gehen
enden, zu Ende sein
ко́нчить
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
"kommen"
оби́деться
beleidigt sein, gekränkt sein, verübeln, schmollen
отверну́ться
sich abwenden, sich abkehren
sich zur Seite wenden
sich losdrehen, sich losschrauben
поинтересова́ться
sich interessieren, interessiert sein, nachfragen
сла́бость
Schwäche, schwache Seite
интересова́ться
sich interessieren, interessiert sein, Interesse haben
слы́шаться
zu hören sein, ertönen, erschallen
wahrnehmbar sein
бочо́к
kleinere Seite, Flanke
ми́новать
vorübergehen, verstreichen, vergehen, vorbeifahren
vorbei sein, vorüber sein
entgehen, entrinnen
прису́тствовать
anwesend sein
горди́ться
stolz sein
мы́ло
Seife
конча́ть
fertig sein, beenden, aufhören, abschließen
пропада́ть
verschwinden
verlorengehen, verloren sein, abhanden kommen, weg sein, vergehen
заслужи́ть
verdienen
wert sein, würdig sein
отсу́тствовать
abwesend sein, fortbleiben
fehlen, nicht vorhanden sein
растеря́ться
abhandenkommen, verloren gehen
verwirrt sein, ratlos sein
стесня́ться
sich schämen, sich genieren
sich einschränken, sich beschränken
schüchtern sein
забы́тый
vergessen sein, vergessen werden
годи́ться
taugen, nützlich sein
sich eignen, geeignet sein, zu gebrauchen sein
зави́довать
beneiden, neidisch sein
обижа́ться
beleidigt sein, gekränkt sein, sich gekränkt fühlen
видне́ться
zu sehen sein, sichtbar sein
осозна́ть
erkennen, begreifen, sich bewusst sein
дели́ться
geteilt werden, mitteilen, teilen, untereinanderteilen, teilbar sein
teilbar sein
торгова́ть
handeln, verkaufen
geöffnet haben, geöffnet sein
Beispiele
- Большинство́ люде́й ду́мает, что я сумасше́дший.Die meisten Leute denken, ich sei verrückt.
- Если кто-либо спро́сит, в чем суть исто́рии, я действительно не зна́ю.Wenn jemand fragen sollte, was die Pointe der Geschichte sei, ich wüsste es wirklich nicht.
- Не серди́сь.Sei nicht sauer.
- Пути́н говори́л, что террори́стов нужно «мочи́ть в сорти́рах».Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen.
- Ду́маешь, он только хоте́л, чтобы мы пове́рили, будто он бо́лен?Denkst du, dass er uns nur glauben lassen wollte, er sei krank?
- Не грусти.Sei nicht traurig.
- Осторо́жно!Sei vorsichtig!
- Она сказа́ла, ей двадцать лет, что бы́ло непра́вдой.Sie sagte, sie sei zwanzig Jahre alt, was nicht stimmte.
- Она спроси́ла, всё ли со мной в поря́дке.Sie fragte mich, ob mit mir alles in Ordnung sei.
- Будь добр с други́ми.Sei nett zu anderen!
- Она сказа́ла, что была́ сча́стлива.Sie sagte, dass sie glücklich gewesen sei.
- Не будь дурако́м.Sei nicht dumm.
- Они ве́рят, что душа бессме́ртна.Sie glauben, dass die Seele unsterblich sei.
- Будь мои́м го́стем!Sei mein Gast!
- Мно́гие ду́мают, что выпека́ть бискви́т очень тяжело́. Однако, если положи́ть доста́точно яи́ц, то тогда ничего плохо́го точно не произойдёт.Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
- Веди́ себя тихо на уро́ке.Sei ruhig während der Stunde.
- Она мне прошепта́ла, что она голодна́.Sie flüsterte mir zu, dass sie hungrig sei.
- Да будет так!So sei es!
- Не грусти больше, пожалуйста.Bitte sei nicht mehr traurig.
- Я слы́шал, якобы, он у́мер.Ich hörte, dass er gestorben sei.
- Мать часто говори́ла, что горди́тся мной.Meine Mutter sagte oft, dass sie stolz auf mich sei.
- Не будь чмырём.Sei kein Arschloch.
- Сначала я ду́мал, что он бо́лен.Am Anfang glaubte ich, er sei krank.
- Я ду́мал, что он врач.Ich dachte, er sei Arzt.
- Он не зна́ет, что де́лать.Er weiß nicht, was zu tun sei.
- Будь сами́м собой.Sei du selbst.
- Он сказа́л, что хорошо пла́вает.Er sagte, er sei ein guter Schwimmer.
- Не будь таки́м нетерпели́вым.Sei nicht so ungeduldig!
- Не будь тако́й нетерпели́вой.Sei nicht so ungeduldig!
- Он сказа́л мне, что за́нят.Er sagte mir, er sei beschäftigt.
- Мно́гие ду́мают, что демокра́тия - э́то власть наро́да. На самом же де́ле демокра́тия - э́то власть демокра́тов.Viele glauben, Demokratie sei die Herrschaft des Volkes. In Wahrheit ist Demokratie jedoch die Herrschaft der Demokraten.
- Колумб предполага́л, что Земля́ кру́глая.Kolumbus vermutete, dass die Erde rund sei.
- Не будь таки́м скро́мным.Sei nicht so bescheiden!
- Благодаря бо́гу я атеи́ст.Gott sei Dank bin ich Atheist.
- Будь ве́жлив со все́ми!Sei zu jedem höflich!
- Проща́й! И если навсегда, то навсегда проща́й.So leb denn wohl! Und sei es auch für immer, so lebe denn auf immer wohl!
- Я спроси́л, быва́ла ли она в Ме́ксике.Ich fragte, ob sie schon einmal in Mexiko gewesen sei.
- Существу́ет много люде́й, кото́рые ду́мают, что невозможно не запу́таться в языка́х.Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen.
- Не будь сно́бом.Sei kein Snob!
- Просто будь собой.Sei einfach du selbst!
- Мини́стр иностра́нных дел сказа́л, что война́ неизбе́жна.Der Außenminister sagte, dass Krieg unausweichlich sei.
- Том сказа́л, что э́то не его де́ло.Tom sagte, dass das nicht seine Angelegenheit sei.
- Пожалуйста, будь терпели́в.Sei bitte geduldig!
- Пожалуйста, будь терпели́ва.Sei bitte geduldig!
- Я сказа́л, что не готов.Ich sagte, ich sei nicht bereit.
- Я сказа́ла, что не гото́ва.Ich sagte, ich sei nicht bereit.
- Будь осторо́жен. Мы не зна́ем, что там внутри.Sei vorsichtig! Wir wissen nicht, was da drin ist.
- Не серди́сь!Sei nicht böse!
- Я сказа́л Тому, что с Мэри всё в поря́дке.Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
- Я сказа́л Тому, что с Мэри всё хорошо.Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
- Я сказа́л Тому, что с Мэри всё норма́льно.Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
- Я сказа́ла Тому, что с Мэри всё в поря́дке.Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
- Я сказа́ла Тому, что с Мэри всё хорошо.Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
- Я сказа́ла Тому, что с Мэри всё норма́льно.Ich habe Tom gesagt, dass mit Maria alles in Ordnung sei.
- Мне сказа́ли, что Том убежа́л.Mir wurde gesagt, Tom sei weggelaufen.
- Он ду́мал, что я - э́то мой брат.Er dachte, ich sei mein Bruder.
- Том сказа́л, что влюблён в тебя.Tom sagte, er sei in dich verliebt.
- Не будь тря́пкой!Sei keine Memme!
- Ты мне сказа́л, что я принце́сса.Du sagtest mir, ich sei eine Prinzessin.
- Том сказа́л Мэри, что у него нет интере́са помога́ть ей в чём-либо.Tom sagte Maria, dass er nicht daran interessiert sei, ihr bei irgendetwas behilflich zu sein.
- Том спроси́л меня, сча́стлива ли я.Tom fragte mich, ob ich glücklich sei.
- Том спроси́л меня, сча́стлив ли я.Tom fragte mich, ob ich glücklich sei.
- Том говори́т, что он бога́т.Tom sagt, er sei reich.
- Том говори́т, что бога́т.Tom sagt, er sei reich.
- Будь самой собой.Sei du selbst.
- Сла́ва бо́гу, ху́дшее позади.Gott sei Dank ist das Schlimmste vorbei.
- Пожалуйста, не злись.Sei bitte nicht böse!
- Будь добр, помоги́ нам!Sei so gut, uns zu helfen!
- Будь мужчи́ной!Sei ein Mann!
- Да пребу́дет с тобой мир!Friede sei mit dir!
- Будь благоразу́мен, Том.Sei vernünftig, Tom.
- Будь благоразу́мным, Том.Sei vernünftig, Tom.
- Он попроси́л меня подожда́ть там, пока он не вернётся.Er bat mich, dort zu warten, bis er wieder da sei.
- Том сказа́л, что э́то не моё де́ло.Tom sagte, dass dies nicht meine Angelegenheit sei.
- Том сказа́л, что никогда не был в Бостоне.Tom sagte, dass er noch nie in Boston gewesen sei.
- Том сказа́л, что сожале́ет о том, что произошло́.Tom sagte, er bereue, was geschehen sei.
- Том сказа́л, что сожале́ет о том, что случи́лось.Tom sagte, er bereue, was geschehen sei.
- Том сказа́л, что никогда там раньше не быва́л.Tom sagte, dass er zuvor noch nie dort gewesen sei.
- Говоря́т, Том простуди́лся.Man sagt, Tom sei erkältet.
- Том сказа́л, что немного простужен.Tom sagte, er sei etwas erkältet.
- Компью́тер постоянно сообща́ет мне, что "произошла́ оши́бка", но я и так э́то зна́ю!Der Rechner gibt immer wieder die Meldung aus, dass ein Fehler aufgetreten sei, aber das weiß ich bereits!
- Соба́ка редко куса́ет, не будучи атакованной.Ein Hund beißt nur selten, es sei denn, er wird angegriffen.
- Том спроси́л меня, буду ли я сего́дня вечером дома.Tom fragte mich, ob ich heute Abend zu Hause sei.
- Том говори́т, что его вчера́ здесь не бы́ло. Вы, должно быть, ви́дели кого-то друго́го.Tom sagt, er sei gestern nicht hier gewesen. Sie müssen wohl eine andere Person gesehen haben.
- Будь с ней поласковей.Sei nett zu ihr.
- Он сказа́л мне, что его оте́ц врач.Er sagte mir, dass sein Vater Arzt sei.
- Он сказа́л мне, что оте́ц у него врач.Er sagte mir, dass sein Vater Arzt sei.
- Потерпи́.Sei geduldig.
- Не грусти, пожалуйста.Sei nicht traurig, bitte.
- Том сказа́л, что был за́нят.Tom sagte, er sei beschäftigt gewesen.
- Том говори́т, что был за́нят.Tom sagt, er sei beschäftigt gewesen.
- Он спроси́л, бога́та ли она.Er fragte, ob sie reich sei.
- Том спроси́л, замужем ли Мэри.Tom fragte, ob Maria verheiratet sei.
- Будь собой и говори́, как чу́вствуешь, ибо те, кто э́тим раздража́ется, не важны, а те, кто важны, э́тим не раздража́ются.Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn die sich dran stören, zählen nicht, und die zählen, stören sich nicht dran.
- Том сказа́л Мэри, что не за́нят.Tom sagte Maria, er sei nicht beschäftigt.
- Том говори́т, что он сего́дня за́нят.Tom sagt, er sei heute beschäftigt.
- Гипнотизёр внуши́л Тому, что тот белка.Der Hypnotiseur machte Tom glauben, er sei ein Eichhörnchen.
- Сказа́ть о себе, что ты поэ́т, также нескро́мно, как если сказа́ть о себе, что ты хоро́ший челове́к.Von sich zu sagen, man sei Dichter, ist ebenso unbescheiden, wie von sich zu sagen, man sei ein guter Mensch.
- Одни говоря́т, что э́то вполне возможно, други́е кляну́тся, что э́то совершенно невозможно.Die einen sagen, dass dies ohne Weiteres möglich sei, die anderen schwören, es sei gänzlich unmöglich.
- Ну, я не име́л в ви́ду, что твой перево́д плох, а всего лишь спроси́л, возмо́жен ли друго́й перево́д.Nun, ich wollte nicht sagen, dass deine Übersetzung nicht gut sei, sondern nur fragen, ob auch eine andere Übersetzung möglich sei.

















