schlechte russisch
неустро́енность
Chaos, schlechte Organisation, Provisorium
ку́кситься
missgestimmt sein, schlechte Laune haben
невосприи́мчивость
Begriffsstutzigkeit, schlechte Auffassungsgabe, Unempfänglichkeit
Resistenz, geringe / fehlende Anfälligkeit, Immunität
невсхо́жесть
schlechte / fehlende Keimfähigkeit (von Samen)
сплин
Trübsinn, gedrückte Stimmung, schlechte Laune
несваре́ние
Verdauungsstörung
schlechte Verdauung
ху́дший
schlimmster
schlechtester
ху́до
Übles, Böses, Schlechtes
ухудша́ться
sich verschlechtern, schlechter werden, sich verringern
па́че
mehr, schlechter, schlimmer
уху́дшиться
sich verschlechtem, schlechter werden, sich verschlimmern
неиспра́вный
nicht funktionsfähig, defekt, nicht intakt, schadhaft
in schlechtem Zustand
дво́ечник
schlechter Schüler, Sitzenbleiber
нека́чественный
von schlechter Qualität, minderwertig
скве́рна
Schlechtes, Übles, Befleckung, Widerlichkeit, Unflat
Schmutz, Dreck, Ekelerregendes, Unrat
уху́дшить
verschlechtern, schlechter machen, verschlimmem
ухудша́ть
verschlechtern, schlechter machen, verschlimmem
безголо́сица
schlechter Gesang
Verlust des Sprechvermögens, totale Heiserkeit, Stimmverlust
бракоде́л
Ausschussfabrikant, Pfuscher, schlechter / schlampiger Arbeiter
злонра́вие
schlechter Charakter, Böses
камчада́л
schlechter Schüler/Student
малолю́дность
fehlender / schlechter / schwacher Besuch (einer Veranstaltung), geringe Resonanz (auf eine Veranstaltung), unzureichende Besucherzahl (bei einer Veranstaltung)
geringe Besiedelungsdichte/Besiedlungsdichte
малолю́дье
fehlender / schlechter / schwacher Besuch (einer Veranstaltung), geringe Resonanz (auf eine Veranstaltung), unzureichende Besucherzahl (bei einer Veranstaltung)
geringe Besiedelungsdichte/Besiedlungsdichte
наиху́дший
der schlimmste, der schlechteste
недоброка́чественный
von schlechter Qualität
неорганизо́ванность
Unorganisiertheit, schlechter Organisationsgrad
Undiszipliniertheit
неосведомлённость
Uninformiertheit, schlechter Unterrichtungsstand
нераствори́мость
Unlöslichkeit, schlechtes / fehlendes Auflösungsvermögen
по́гань
Unrat, Dreck, Müll
schlechter Mensch, Drecksack, Abschaum, Gesindel, Pack
реву́н
Heuler (junge Robbe)
Brummer (schlechter Sänger)
Schreihals, Brüllkind
Brüllaffe
Hupe, Signalhorn
со́веститься
ein schlechtes Gewissen haben, Gewissensbisse verspüren
кошкода́в
Katzenwürger, Katzenquäler
schlechter Musiker (besonders Geiger), Stümper, Tölpel
дво́ечница
Schülerin mit schlechten Noten, Zweierschülerin
наговори́вший
der viel gesagt hat, der viel geredet hat, der zu viel geredet hat
der verleumdet hat, der getratscht hat, der Gerüchte verbreitet hat, der Schlechtes gesagt hat
пова́дившийся
gewohnt, sich angewöhnt habend, sich einer schlechten Gewohnheit hingegeben habend
совестивший
jemanden beschämt habend, jemanden zurechtgewiesen habend, jemandem ein schlechtes Gewissen gemacht habend
уху́дшившийся
verschlechtert, verschlimmert, schlechter geworden
ухудша́вшийся
sich verschlechternd, schlechter werdend
соврати́ть
verführen
zu etwas Schlechtem verleiten
поху́же
schlechter
nicht so gut
Beispiele
От плохо́й привы́чки изба́виться непросто.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit loszuwerden.
Sie ist in schlechter Stimmung.
Er hat schlechte Laune.
У него плохо́е настрое́ние.
Er hat schlechte Laune.
Фина́нсовая ситуа́ция стано́вится ху́же неде́ля за неде́лей.
Die finanzielle Lage wird von Woche zu Woche schlechter.
Hast du schlechte Laune?
У э́того мужчи́ны плоха́я репута́ция.
Der Mann hat einen schlechten Namen.
Пацие́нту день ото дня стано́вится ху́же.
Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.
Тому присни́лся плохо́й сон.
Tom hatte einen schlechten Traum.
Том был плохи́м студе́нтом.
Tom war ein schlechter Student.
У Тома сего́дня плохо́е настрое́ние.
Tom hat heute schlechte Laune.
По-французски Том говори́т ху́же, чем по-английски.
Tom spricht schlechter Französisch als Englisch.
Мир стано́вится лу́чше или ху́же?
Wird die Welt besser oder schlechter?
Tom hat schlechte Laune.
Смех - самое эффекти́вное противоя́дие от плохо́го настрое́ния.
Lachen ist das wirkungsvollste Gegengift gegen schlechte Laune.
Том был в плохо́м настрое́нии.
Tom war in schlechter Stimmung.
Э́то плохо́е предзнаменова́ние.
Das ist ein schlechtes Vorzeichen.
Легко приобрести́ плохи́е привы́чки.
Es ist einfach, schlechte Angewohnheiten anzunehmen.
У неё бы́ло плохо́е настрое́ние.
Sie hatte schlechte Laune.
Плохи́е но́вости быстро распространя́ются.
Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell.
Испо́льзование планше́тов и смартфонов в постели приво́дит к тому, что мы ху́же спим и в ито́ге стано́вимся менее внима́тельными.
Der Gebrauch von Tablet-PCs und Smartphones im Bett, führt dazu, dass wir schlechter schlafen und weniger konzentriert sind.
Э́то очень дурно́е предзнаменова́ние.
Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen.
О нём не говори́лось ничего плохо́го.
Es wurde nichts Schlechtes über ihn gesprochen.
Плохо́е начало!
Das ist ein schlechter Anfang!
Прости́те мне моё плохо́е произноше́ние!
Entschuldige meine schlechte Aussprache!
Она была́ в плохо́м настрое́нии.
Sie hatte schlechte Laune.



















