scheint russisch
ви́дно
anscheinend, offenbar, ist zu sehen, wie es scheint
полусме́рть
Scheintod, Trance, Ohnmacht
мнимоуме́рший
scheintot
Beispiele
Das scheint mir interessant!
Er scheint glücklich zu sein.
Der Zug scheint Verspätung zu haben.
Das scheint nutzlos zu sein.
Кажется, бу́ря успоко́илась.
Der Sturm scheint sich gelegt zu haben.
Э́та же́нщина оставля́ет впечатле́ние бога́той.
Diese Frau scheint reich zu sein.
Наши инсти́нкты, кажется, направля́ют и защища́ют нас.
Unsere Instinkte leiten und schützen uns, so scheint es.
Er scheint freundlich zu sein.
Он кажется че́стным челове́ком.
Er scheint ein ehrlicher Mann zu sein.
Том вы́глядит гораздо счастливее Мэри.
Tom scheint viel glücklicher zu sein als Mary.
Mir scheint, du irrst dich.
Кажется, она замеча́тельная де́вочка, понимающая и у́мная.
Sie scheint ein bemerkenswertes Mädchen zu sein, verständig und klug.
Мне кажется, что э́то доста́точно актуа́льная те́ма.
Dies scheint mir ein ziemlich aktuelles Thema zu sein.
Кажется, что наше прави́тельство не спосо́бно реша́ть стратеги́ческие вопро́сы.
Unsere Regierung scheint unfähig zu sein, strategische Fragen zu entscheiden.
Италия явля́ется страно́й, кото́рая кажется неуправля́емой.
Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Италия - страна́, кото́рая кажется неуправля́емой.
Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint.
Э́то предложе́ние мне кажется правильным.
Dieser Satz scheint mir korrekt zu sein.
Весьма интересно чита́ть и переводи́ть предложе́ния уча́стницы под нико́м "Звезда́ эсперанто".
Est scheint mir sehr interessant zu sein, die Sätze von Esperantostern zu lesen und zu übersetzen.



















