fliegen russisch
лете́ть
fliegen
лета́ть
fliegen
полете́ть
fliegen
улете́ть
fortfliegen, wegfliegen, fliegen, abfliegen
взорва́ться
explodieren, detonieren, in die Luft fliegen
пролете́ть
fliegen, überfliegen
verfliegen
лету́чий
fliegend, flüchtig
вылета́ть
fliegen, abfliegen, starten
улета́ть
fortfliegen, wegfliegen, fliegen, abfliegen
пролета́ть
fliegen
verfliegen
отлете́ть
fliegen, abfliegen, umfliegen
abprallen, abspringen
abgehen, abfallen
долете́ть
fliegen
слете́ть
herunterfliegen, fliegen, fallen
hinunterstürzen
слета́ть
fliegen, herunterfliegen, wegfliegen
залете́ть
hineinfliegen, hereinfliegen
hinwegfliegen, weit fliegen
долета́ть
fliegeń
перелете́ть
fliegen, überfliegen
лета́тельный
Flug-
fliegend
облете́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
sich schnell verbreiten
abfallen, das Laub verlieren
отлета́ть
abfliegen, wegfliegen
abprallen, abspringen
abgehen, abfallen
fliegen, herumfliegen
залета́ть
hineinfliegen, hereinfliegen
hinwegfliegen, weit fliegen
мухомо́р
Fliegenpilz
перелета́ть
fliegen, überfliegen
хлопу́шка
Fliegenklatsch, Klatsche
Knallbonbon, Knallkörper
Ventil, Klappe
полета́ть
eine Weile fliegen, ein bisschen fliegen
кукуру́зник
Maisfeld
fliegende Nähmaschine
облета́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
sich schnell verbreiten
abfallen, das Laub verlieren
бензозапра́вщик
Tankfahrzeug, fahrende / fliegende Tankstelle, Betankungswagen
Tankwart
быстрокры́лый
schnell fliegend, geschwind, behänd
книгоно́ша
fliegender └ Buchhändler / Bücherverteiler / Buchausträger┘, fliegende └ Buchhändlerin / Bücherverteilerin / Buchausträgerin┘
ковёр-самолёт
fliegender Teppich
лото́чник
fliegender Händler, Bauchladenhändler, Straßenhändler
лото́чница
Bauchladenhändlerin, fliegende Händlerin, Straßenhändlerin
парашюти́ровать
segeln, gleiten, sich im Gleitflug befinden, mit minimaler Geschwindigkeit fliegen
durchsacken
налета́ться
└ zur Genüge / bis zum Umfallen┘ fliegen (indet. )
└ zur Genüge / bis zum Umfallen┘ jetten
мухобо́йка
Fliegenklatsche
муши́ный
Fliegen-
на́хлыст
Fliegenfischen, Flugangeln, Fliegenangeln
опа́рыш
Made, Larve von Zweiflüglern
Fliegenlarve, Fliegenmade (als Köder beim Angeln)
отлётывать
fliegen in bestimmtem Umfang
ein bestimmtes Pensum abfliegen
Beispiele
- Уби́ть двух за́йцев одним вы́стрелом.Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
- Пчёлы летя́т от цветка́ к цветку́.Bienen fliegen von Blume zu Blume.
- Некоторые пти́цы не уме́ют лета́ть.Manche Vögel können nicht fliegen.
- Пти́цы лета́ют.Die Vögel fliegen.
- Не все пти́цы лета́ют.Nicht alle Vögel fliegen.
- Пти́цы часто лета́ют вместе.Vögel fliegen oft zusammen.
- Я могу́ лета́ть.Ich kann fliegen.
- Я ви́дел НЛО.Ich habe eine Fliegende Untertasse gesehen.
- Пти́цы лета́ют высоко в не́бе.Die Vögel fliegen hoch am Himmel.
- Я не уме́ю лета́ть.Ich kann nicht fliegen.
- Ча́йки лета́ют ни́зко.Die Möwen fliegen tief.
- Э́та пти́ца не мо́жет лета́ть.Dieser Vogel kann nicht fliegen.
- Если бы у меня бы́ли кры́лья, я бы полете́л к тебе.Wenn ich Flügel hätte, würde ich zu dir fliegen.
- Весь урок он счита́л ворон.Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen.
- Я ви́дел летающую таре́лку.Ich habe eine Fliegende Untertasse gesehen.
- Мы пролета́ем над Ти́хим океа́ном.Wir fliegen über den Pazifik.
- Пчёлы перелета́ют от цветка́ к цветку́.Bienen fliegen von Blume zu Blume.
- Пти́цы у́чатся лета́ть инстинктивно.Vögel lernen instinktiv zu fliegen.
- Все пти́цы уме́ют лета́ть?Können alle Vögel fliegen?
- Осенью перелётные пти́цы летя́т на юг.Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden.
- Э́та пти́ца мо́жет лета́ть.Dieser Vogel kann fliegen.
- Я уме́ю лета́ть.Ich kann fliegen.
- Э́та пти́ца не уме́ет лета́ть.Dieser Vogel kann nicht fliegen.
- Некоторые рыбы лета́ют.Manche Fische fliegen.
- Моя́ ба́бушка уме́ет лета́ть.Meine Großmutter kann fliegen.
- Мэри, скорее иди́ сюда! У нас в са́ду только что приземли́лась летающая таре́лка!Maria, komm schnell! In unserem Garten ist gerade eine fliegende Untertasse gelandet!
- В не́бе лета́ют пти́цы.Die Vögel fliegen am Himmel.
- Сколько мух ты уби́л?Wie viele Fliegen hast du getötet?
- Том и Мэри за́втра улета́ют в Бостон.Tom und Maria fliegen morgen nach Boston.
- Свиньи не уме́ют лета́ть.Schweine können nicht fliegen.
- Ты когда-нибудь ви́дел, чтобы слон лета́л?Hast du jemals einen Elefanten fliegen sehen?
- Ненави́жу лета́ть.Fliegen hasse ich.
- Э́та пти́ца уме́ет лета́ть.Dieser Vogel kann fliegen.
- Как лета́ют пти́цы?Wie fliegen die Vögel?
- Я никогда не люби́л лета́ть.Fliegen hat mir nie gefallen.
- Лягу́шки едя́т мух.Frösche fressen Fliegen.
- Сколько вре́мени лете́ть в Окинаву на самолете?Wie lange dauert es, mit dem Flugzeug nach Okinawa zu fliegen?
- Пти́цы летя́т.Die Vögel fliegen.
- Лету́чие мы́ши обычно лета́ют в сумерках.Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.
- Как долго дли́тся полёт из То́кио в Лос-Анджелес?Wie lange dauert es, um von Tokio nach Los Angeles zu fliegen?
- Том не зна́ет ра́зницы между лета́ть и парить.Tom kennt nicht den Unterschied zwischen fliegen und schweben.
- Иногда мне кажется, что му́хи возника́ют, когда со́лнечный свет попадает на части́цы пыли.Manchmal glaube ich, Fliegen entstehen, wenn Sonnenlicht auf Staubpartikel trifft.
- Когда коту́ де́лать нечего - он яйца лижет.Wenn der Teufel nichts zu tun hat, verscheucht er mit seinem Schwanz die Fliegen.
- Вы не мо́жете лета́ть, если у вас нет кры́льев.Sie können nicht fliegen, wenn sie keine Flügel haben.
- Му́хи жужжа́т.Fliegen summen.
- Про́шлой но́чью он ви́дел в не́бе летающую таре́лку.Vergangene Nacht sah er eine fliegende Untertasse am Himmel.
- Мой брат, когда учителя нет в кла́ссе, бе́гает по па́ртам, пуска́ет бумажные самолётики в окно́ и пишет на сте́нах нехоро́шие слова.Ist der Lehrer nicht im Zimmer, läuft mein Bruder über die Bänke, lässt Papierflieger aus dem Fenster fliegen und schreibt unschöne Wörter an die Wände.
- Ра́зница между мужчи́ной и му́хой? Му́ха игра́ет на не́рвах только летом.Was ist der Unterschied zwischen Fliegen und Männern? Fliegen gehen einem nur im Sommer auf die Nerven.
- Когда му́хи летя́т за му́хами, то му́хи летя́т позади мух.Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher.
- Когда му́хи летя́т за му́хами, то му́хи летя́т вслед му́хам.Wenn hinter Fliegen Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen nach.
- Смо́жем ли мы в ближа́йшем бу́дущем полете́ть на Луну́?Werden wir in naher Zukunft zum Mond fliegen können?
- Пти́цы - э́то живо́тные, кото́рые мо́гут лета́ть.Vögel sind Tiere, die fliegen können.
- Некоторые пти́цы, например стра́усы и пингви́ны, не мо́гут лета́ть.Einige Vögel, wie zum Beispiel Strauße und Pinguine, können nicht fliegen.
- Не жела́й лета́ть, покуда не опери́лся.Man soll nicht eher fliegen wollen, als bis man Federn hat.
- Согласно одной туре́цкой погово́рке, э́то дни медленно прохо́дят, годы же - летя́т.Nach einem türkischen Sprichwort gehen die Tage langsam vorbei, aber es fliegen die Jahre.
- В росси́йском чемпиона́те по футбо́лу строго соблюдается непи́саное правило: вратари́ обя́заны беспрекословно пропуска́ть мячи́, летящие в у́гол во́рот. Э́то необходимо для увеличе́ния зрелищности ма́тчей.In der russischen Fußballmeisterschaft wird eine ungeschriebene Regel streng eingehalten: die Torhüter sollen die in die Torecke fliegenden Bälle unberührt passieren lassen. Das ist notwendig, um den Unterhaltungswert der Spiele zu erhöhen.
- Игро́к сбо́рной Коста-Рики Кейлор Антонио Навас Гамбоа вполне мо́жет быть признан лу́чшим голки́пером чемпиона́та ми́ра по футбо́лу в Бразилии. Он никогда не игра́л в России и привы́к лови́ть любы́е мячи́, летящие в цель.Keylor Antonio Navas Gamboa, der Spieler der Nationalmannschaft Costa Ricas, kann als bester Torhüter der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien erkannt werden. Er hat nie in Russland gespielt und ist daran gewöhnt, alle ins Ziel fliegenden Bälle zu fangen.
- Осенью перелётные пти́цы улета́ют на зимо́вку в тёплые страны. Э́тот путь в ты́сячи километров очень тру́ден и тре́бует от них огро́мных затра́т эне́ргии.Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.
- Если бы Бог хоте́л, чтобы мы лета́ли, то надели́л бы нас кры́льями.Wenn Gott gewollt hätte, dass wir fliegen, so hätte er uns mit Flügeln bedacht.
- Мо́гут ли стра́усы лета́ть?Können Strauße fliegen?
- Стра́усы уме́ют лета́ть?Können Strauße fliegen?
- Мини́стр экономи́ческого разви́тия России Алексей Улюкаев: "Даже му́хи привыка́ют к са́нкциям". Означа́ет ли э́то, что россия́не жизнеспособнее мух?Minister für Wirtschaftsentwicklung Russlands Aleksej Uljukajew: „Auch die Fliegen gewöhnen sich an die eingesetzten Sanktionen.“ Heisst das, dass russländische Bürger lebensfähiger als Fliegen sind?
- Поме́щик Плюшкин, один из литерату́рных геро́ев Николая Го́голя, о свои́х крепостных крестья́нах: "Мрут как му́хи!"Feudalherr Pluschkin, einer der literarischen Helden von Nikolai Gogol, über seine leibeigenen Bauern: „Sie krepieren wie die Fliegen!”
- На пути́ к ста́нции Зима́ в Иркутской о́бласти я доста́л из карма́на свой комсомо́льский биле́т и отпра́вил его в полёт из окна ваго́на.Auf dem Weg zur Bahnstation Zima (Winter) im Gebiet Irkutsk nahm ich meine Komsomol-Karte aus der Tasche und ließ sie durch das Wagenfenster fliegen.
- В не́бе лета́ют две вороны.Am Himmel fliegen zwei Krähen.
- Он уме́ет лета́ть.Er kann fliegen.
- Он мо́жет лета́ть.Er kann fliegen.
- Сего́дня залётный торго́вец постуча́лся в дверь к Тому.Heute hat ein fliegender Händler an Toms Tür geklopft.
- Смотрите! Летающий тарака́н!Schauen Sie! Eine fliegende Kakerlake!
- Никогда не е́зди быстре́е, чем мо́жет лета́ть твой ангел-хранитель.Fahre nie schneller, als dein Schutzengel fliegen kann.
- Как ни высоко лю́бит взлета́ть пти́чка, а пищу и́щет она на земле́.Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde.
- Птиц, кото́рые осенью улета́ют на юг, называ́ют перелетными пти́цами.Vögel, die im Herbst nach dem Süden fliegen, nennt man Zugvögel.
- Ручные пти́цы мечта́ют о свобо́де. Ди́кие пти́цы лета́ют!Zahme Vögel träumen von Freiheit. Wilde Vögel fliegen!
- Ты лови́л мух.Du fingst die Fliegen.
- У нас лета́ет много во́ронов, но я редко слы́шу их ка́рканье.Bei uns fliegen viele Raben herum, aber ich höre sie selten krächzen.
- Зачем лете́ть, если ты мо́жешь пое́хать на по́езде?Warum fliegen, wenn du den Zug nehmen kannst?
- Они вылета́ют за́втра.Sie fliegen morgen ab.