Schreck russisch
стра́шный
furchtbar, fürchterlich, grässlich, hässlich
schrecklich, schlimm
bange
страх
Angst, Schrecken
Furcht, Bange
стра́шно
furchtbar
schrecklich
bange
у́жас
Schrecken, Grauen
Entsetzen, Grusel, Horror
гро́зный
bedrohlich, drohend, gestreng
furchterregend, Furcht erregend, schrecklich
ужа́сный
schrecklich, grauenhaft
entsetzlich, furchtbar
ужа́сно
schrecklich, fürchterlich
entsetzlich, unheimlich
жу́ткий
unheimlich, gruslig
schaurig, schrecklich, makaber
испу́г
Schreck
гро́зно
bedrohlich, drohend, gestreng
furchterregend, Furcht erregend, schrecklich
жу́тко
unheimlich, gruslig
schrecklich
пу́гало
Vogelscheuche
Schreckgestalt, Schreckgespenst
опа́сливый
vorsichtig, misstrauisch, zögerlich, zaghaft, furchtsam, schreckhaft
страши́ла
Schreckgespenst
Scheuche, Ungetüm
жуть
Angst, Schrecken, Furcht
чу́дище
Ungeheuer, Schreckensgespenst, Geist
перепу́г
(kräftiger) Schreck, Erschrecken, Angst
позаре́з
dringend, verzweifelt, schrecklich
страшнова́то
ein bisschen / ziemlich schaurig / schrecklich
страща́ть
Angst machen, Bange machen, Furcht einflößen, schrecken, erschrecken
страши́лище
Schreckgespenst, Scheusal, Ungetüm
стра́шненький
ganz schön schlimm, ziemlich fürchterlich, ziemlich schrecklich
пуга́ч
Schreckschusspistole
Uhu
пугну́ть
schrecken, ängstigen, einschüchtern
кики́мора
Schreckschraube, Schabracke, Fregatte
мы́мра
Schrulle, Schreckschraube
ужаса́ть
erschrecken, in Schrecken versetzen
страши́ть
Angst machen, Furcht einflößen, schrecken, erschrecken
опа́сливо
vorsichtig, misstrauisch, zögerlich, zaghaft, furchtsam, schreckhaft
пуга́ющий
unheimlich, schreckerregend
анафемский
schrecklich, verdammt, verflucht, höllisch, fürchterlich, verflixt
anathematisch
бу́ка
Kinderschreck, Schreckgespenst
дурну́шка
Schreckschraube, hässliches Weib
жу́пел
brennender Schwefel
Schreckgespenst
пугли́вость
Schreckhaftigkeit, Scheu
устраша́ться
sich erschrecken, └ Furcht / Angst┘ bekommen, eingeschüchtert └ werden / sein┘, in └ Furcht / Angst / Schrecken┘ versetzt sein
страши́ло
Schreckgespenst, Scheuche
пу́калка
Spielzeugpistole, Schreckschusspistole
травмати́чный
traumatisch
Unfall-, Verletzungs-
Schreckschuss-, nicht tödlich, nicht letal
ужа́стик
Horrorfilm, Schocker
Schreckgeschichte, Schauerroman
ужасну́ть
erschrecken, in Schrecken versetzen
устраши́ться
sich erschrecken, └ Furcht / Angst┘ bekommen, eingeschüchtert └ werden / sein┘, in └ Furcht / Angst / Schrecken┘ versetzt sein
постраща́ть
ein bisschen Angst machen, Furcht einflößen, schrecken, erschrecken
Beispiele
- Поезда в Сербии ужасно ме́дленные.Die Züge in Serbien sind schrecklich langsam.
- Еда́ была́ ужа́сная, но я не жа́ловался.Das Essen war schrecklich, aber ich habe mich nicht beklagt.
- У меня ужасно болит голова́.Ich habe schreckliche Kopfschmerzen.
- Том - же́ртва ужа́сного преступле́ния.Tom ist das Opfer eines schrecklichen Verbrechens.
- Э́то была́ ужа́сная неде́ля.Es war eine schreckliche Woche.
- Ты ужасно вы́глядишь.Du siehst schrecklich aus.
- Она отде́лалась испу́гом.Sie ist mit dem Schrecken davongekommen.
- На сле́дующий день у нас у всех бы́ло жу́ткое похме́лье.Am nächsten Tag hatten wir alle einen schrecklichen Kater.
- Сего́дня ужасно жарко.Es ist schrecklich heiß heute.
- Его ждала́ ужа́сная судьба́.Ihn erwartete ein schreckliches Schicksal.
- Кака́я ужа́сная пого́да!Was für ein schreckliches Wetter!
- Я промерз до косте́й.Der Schreck fuhr mir in die Glieder.
- Нам будет вас ужасно не хвата́ть.Ihr werdet uns schrecklich fehlen.
- У него ужа́сный по́черк.Er hat eine schreckliche Handschrift.
- Пого́да сего́дня ужа́сная.Das Wetter ist heute schrecklich.
- Вчера́ бы́ло ужасно холодно.Es war schrecklich kalt gestern.
- Мне ужасно жаль!Es tut mir schrecklich leid!
- Э́то бы́ло ужасно.Es war schrecklich.
- Вот другое выска́зывание Луиса Фернандо Вериссимо: "Никогда не бо́йся про́бовать что-то новое! Помни о том, что один еди́нственный дилета́нт постро́ил ковче́г, а большая гру́ппа специали́стов Титаник!"Hier ist ein anderer Satz von Luís Fernando Veríssimo: „Schrecke nie davor zurück, etwas Neues auszuprobieren! Erinnere dich daran, dass ein einzelner Laie eine Arche gebaut hat und eine große Gruppe von Fachleuten die Titanic!“
- Он стра́шный непосе́да.Er ist ein schrecklicher Zappelphilipp.
- Мне ужасно жаль.Es tut mir schrecklich leid.
- Э́то ужа́сная оши́бка.Das ist ein schrecklicher Fehler.
- Пого́да ужа́сная.Das Wetter ist schrecklich.
- Меня ничто не пуга́ет.Mich schreckt nichts.
- Том в ужа́сной опа́сности.Tom ist in schrecklicher Gefahr.
- У Тома ужа́сный по́черк.Tom hat eine schreckliche Handschrift.
- Ты ужасно вы́глядишь. Что случи́лось?Du siehst schrecklich aus. Was ist los?
- Я ужасно по тебе скуча́ю.Ich vermisse dich schrecklich.
- Случи́лось нечто ужа́сное.Es ist etwas Schreckliches passiert.
- Вы́глядишь ужасно.Du siehst schrecklich aus.
- Вы́глядел Том ужасно.Tom sah schrecklich aus.
- Том вы́глядел ужасно.Tom sah schrecklich aus.
- Том, ты вы́глядишь ужасно.Tom, du siehst schrecklich aus.
- Ты сего́дня ужасно рано.Du bist heute schrecklich früh.
- Вы сего́дня ужасно рано.Ihr seid heute schrecklich früh.
- Ненави́жу воскресе́нье! Ужа́сный день!Ich hasse den Sonntag! Das ist ein schrecklicher Tag!
- У меня ужа́сный англи́йский.Mein Englisch ist schrecklich.
- У меня ужа́сный неме́цкий.Mein Deutsch ist schrecklich.
- Мой неме́цкий ужа́сен.Mein Deutsch ist schrecklich.
- Мой англи́йский ужа́сен.Mein Englisch ist schrecklich.
- У меня ужа́сный италья́нский.Mein Italienisch ist schrecklich.
- Мой италья́нский ужа́сен.Mein Italienisch ist schrecklich.
- У меня ужа́сный испа́нский.Mein Spanisch ist schrecklich.
- Мой испа́нский ужа́сен.Mein Spanisch ist schrecklich.
- Пока что я ужасно говорю́ по-немецки, но я попро́бую вы́учить неме́цкий хорошо.Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.
- Темнота́ укры́ла Зе́млю, но люде́й не страши́ла ночь.Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht.
- Про́шлой но́чью я ви́дел ужа́сный сон.Ich hatte letzte Nacht einen schrecklichen Traum.
- А́томная бо́мба - э́то стра́шное ору́жие.Eine Atombombe ist eine schreckliche Waffe.
- Ужа́сная пого́да!Schreckliches Wetter!
- На паро́ме его тошнило. Он ужасно страда́л от морско́й боле́зни.Auf der Fähre wurde ihm übel. Er war schrecklich seekrank.
- Рождённому в гора́х горы не страшны.Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren.
- Приро́дным го́рцам горы не страшны.Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren.
- Я часто ду́маю об э́том, позволя́ю свои́м мы́слям идти́ свои́м чередо́м, не вме́шиваюсь и ка́ждый раз прихожу́ к вы́воду, что мое воспита́ние во многом очень повреди́ло мне.Oft überlege ich es mir und lasse den Gedanken ihren Lauf, ohne mich einzumischen, und immer, wie ich es auch wende, komme ich zum Schluss, dass mir in manchem meine Erziehung schrecklich geschadet hat.
- Э́то так ужасно, что я даже ду́мать об э́том не хочу́.Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will.
- То, что произошло́, ужасно.Das, was geschah, war eine schreckliche Sache.
- Лу́чше ужа́сный коне́ц, чем бесконе́чный у́жас.Lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende.
- Кто тогда знал, что через три ме́сяца мир ру́хнет и вся страна́, включая э́тот регио́н, ока́жется ввержена в ужа́сную гражда́нскую войну́, в кото́рой поги́бнут более 45 000 челове́к и кото́рая только всё больше разгора́ется день ото дня?Wer konnte damals wissen, dass schon nach drei Monaten die Welt zusammenbrechen und das ganze Land, einschließlich dieser Region, in einen schrecklichen Bürgerkrieg hineingezogen werden würde, in dem mehr als fünfundvierzigtausend Menschen umkommen und der mit jedem Tag noch mehr entflammt.
- У меня ужа́сное предчу́вствие.Ich habe ein schreckliches Vorgefühl.
- У меня никогда ещё не бы́ло тако́го ужа́сного предчу́вствия.Nie zuvor hatte ich ein so schreckliches Vorgefühl.
- Ужа́сная мысль овладе́ла мной.Ein schrecklicher Gedanke ergriff von mir Besitz.
- Э́то мя́со па́хло ужасно.Das Fleisch roch schrecklich.
- Э́то мя́со издава́ло ужа́сный запа́х.Das Fleisch roch schrecklich.
- Мария не стесня́ется говори́ть о со́бственных недоста́тках. Э́то возвыша́ет её в мои́х глаза́х.Maria schreckt nicht davor zurück, über ihre eigenen Unzulänglichkeiten zu sprechen. Das erhöht sie in meinen Augen.
- Лу́чше ужа́сный коне́ц, чем у́жас без конца́.Lieber ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende.
- Э́то ужасно!Das ist schrecklich!
- Натто па́хнет ужасно, но на вкус прия́тно.Natto stinkt schrecklich, schmeckt aber gut.
- Еда́ здесь действительно ужа́сная, и по́рции таки́е ма́ленькие.Das Essen hier ist wirklich schrecklich — und so kleine Portionen.
- Послереволюционный терро́р отпугну́л его.Der nachrevolutionäre Terror schreckte ihn ab.
- Я был ужасно зол.Ich war schrecklich wütend.
- Э́то стра́шный челове́к.Das ist ein schrecklicher Mensch.
- Гре́ция вы́брала ужа́сный коне́ц, Россия предпочита́ет у́жас без конца́.Griechenland hat ein schreckliches Ende gewählt, Russland bevorzugt Schrecken ohne Ende.
- Тебе нра́вятся стра́шные фи́льмы?Magst du schreckliche Filme?
- Э́то ужасно, на самом де́ле ужасно.Das ist schrecklich, ja schrecklich.
- Я жутко испуга́лся.Ich bekam einen großen Schreck.
- Что за ужа́сная пого́да!Was für ein schreckliches Wetter!
- Том у́мер. Он холо́дный как лёд. - "О нет! Како́й у́жас!"„Tom ist tot. Er ist eiskalt.“ – „O nein! Wie schrecklich!“