Fliegen russisch
лете́ть
fliegen
лета́ть
fliegen
полете́ть
fliegen
улете́ть
fortfliegen, wegfliegen, fliegen, abfliegen
verfliegen
взорва́ться
explodieren, detonieren, in die Luft fliegen
плани́ровать
planieren, plan machen, einebenen
planen, projektieren, entwerfen
gleiten, segeln, im Gleitflug fliegen
вылета́ть
fliegen, abfliegen, starten
улета́ть
fortfliegen, wegfliegen, fliegen, abfliegen
отлете́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
umkreisen
abprallen, abspringen
abfallen, abgehen
долете́ть
fliegen
слете́ть
herunterfliegen, fliegen, fallen
hinunterstürzen
слета́ть
fliegen, herunterfliegen, wegfliegen
залете́ть
hineinfliegen, hereinfliegen
hinwegfliegen, weit fliegen
долета́ть
fliegeń
перелете́ть
überfliegen, fliegen
облете́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
sich schnell verbreiten
abfallen, das Laub verlieren
отлета́ть
abfliegen, wegfliegen
abprallen, abspringen
abgehen, abfallen
fliegen, herumfliegen
залета́ть
hineinfliegen, hereinfliegen
hinwegfliegen, weit fliegen
перелета́ть
überfliegen, fliegen
полета́ть
eine Weile fliegen, ein bisschen fliegen
облета́ть
umfliegen, fliegen, abfliegen
sich schnell verbreiten
abfallen, das Laub verlieren
парашюти́ровать
segeln, gleiten, sich im Gleitflug befinden, mit minimaler Geschwindigkeit fliegen
durchsacken
налета́ться
sich satt fliegen, sich müde fliegen, genug geflogen sein
муши́ный
Fliegen-
отлётывать
fliegen in bestimmtem Umfang
ein bestimmtes Pensum abfliegen
полета́вший
viel geflogen, gut geflogen, abgenutzt vom Fliegen
аэрофо́бия
Flugangst
Angst vor dem Fliegen
лету́чий
fliegend, flüchtig
лета́тельный
Flug-
fliegend
мухомо́р
Fliegenpilz
хлопу́шка
Fliegenklatsche, Klatsche
Knallbonbon, Knallkörper
Ventil, Klappe
бензозапра́вщик
Tankfahrzeug, fahrende / fliegende Tankstelle, Betankungswagen
Tankwart
быстрокры́лый
schnell fliegend, geschwind, behänd
книгоно́ша
fliegender Buchhändler / Bücherverteiler / Buchausträger, fliegende Buchhändlerin / Bücherverteilerin / Buchausträgerin
ковёр-самолёт
fliegender Teppich
лото́чник
fliegender Händler, Bauchladenhändler, Straßenhändler
лото́чница
Bauchladenhändlerin, fliegende Händlerin, Straßenhändlerin
мухобо́йка
Fliegenklatsche
на́хлыст
Fliegenfischen
опа́рыш
Made, Larve von Zweiflüglern
Fliegenlarve, Fliegenmade (als Köder beim Angeln)
вирирующий
kurvend, eine Kurve fliegend
лета́вший
geflogen, fliegend (in der Vergangenheit)
лета́ющий
fliegend
лете́вший
fliegend, der/die/das geflogen ist
летя́щий
fliegend
schnell, leicht, flüchtig
мча́вший
rasend, eilend, schnell fahrend/fliegend
несу́щийся
rasend, fliegend, dahineilend
нёсшийся
sausend, rasend, fliegend
подлета́ющий
heranfliegend, anfliegend, sich nähernd (fliegend)
прилета́ющий
anfliegend, ankommend (fliegend)
прилете́вший
angeflogen, hergeflogen, gekommen (fliegend)
Beispiele
Уби́ть двух за́йцев одним вы́стрелом.
Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen.
Пти́цы у́чатся лета́ть инстинктивно.
Vögel lernen instinktiv zu fliegen.
Осенью перелётные пти́цы летя́т на юг.
Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden.
В росси́йском чемпиона́те по футбо́лу строго соблюдается непи́саное правило: вратари́ обя́заны беспрекословно пропуска́ть мячи́, летящие в у́гол во́рот. Э́то необходимо для увеличе́ния зрелищности ма́тчей.
In der russischen Fußballmeisterschaft wird eine ungeschriebene Regel streng eingehalten: die Torhüter sollen die in die Torecke fliegenden Bälle unberührt passieren lassen. Das ist notwendig, um den Unterhaltungswert der Spiele zu erhöhen.
Игро́к сбо́рной Коста-Рики Кейлор Антонио Навас Гамбоа вполне мо́жет быть признан лу́чшим голки́пером чемпиона́та ми́ра по футбо́лу в Бразилии. Он никогда не игра́л в России и привы́к лови́ть любы́е мячи́, летящие в цель.
Keylor Antonio Navas Gamboa, der Spieler der Nationalmannschaft Costa Ricas, kann als bester Torhüter der Fußball-Weltmeisterschaft in Brasilien erkannt werden. Er hat nie in Russland gespielt und ist daran gewöhnt, alle ins Ziel fliegenden Bälle zu fangen.
Осенью перелётные пти́цы улета́ют на зимо́вку в тёплые страны. Э́тот путь в ты́сячи километров очень тру́ден и тре́бует от них огро́мных затра́т эне́ргии.
Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.
Мини́стр экономи́ческого разви́тия России Алексей Улюкаев: "Даже му́хи привыка́ют к са́нкциям". Означа́ет ли э́то, что россия́не жизнеспособнее мух?
Minister für Wirtschaftsentwicklung Russlands Aleksej Uljukajew: „Auch die Fliegen gewöhnen sich an die eingesetzten Sanktionen.“ Heisst das, dass russländische Bürger lebensfähiger als Fliegen sind?
Поме́щик Плюшкин, один из литерату́рных геро́ев Николая Го́голя, о свои́х крепостных крестья́нах: "Мрут как му́хи!"
Feudalherr Pluschkin, einer der literarischen Helden von Nikolai Gogol, über seine leibeigenen Bauern: „Sie krepieren wie die Fliegen!”



















