Brauch russisch
ну́жный
brauchen, bedürfen, benötigen
nötig, notwendig, benötigt
нужда́ться
brauchen, bedürfen
benötigen, notleiden, Not leiden
обы́чай
Brauch, Sitte, Gepflogenheit, Usus
Gewohnheit
превыша́ть
übertreffen, übersteigen, überschreiten, mißbrauchen
обря́д
Brauch, Ritus, Zeremonie
го́дный
tauglich, brauchbar, geeignet, gültig, verwendbar
brauchbar
geeignet
приго́дный
brauchbar, tauglich
пу́тный
ordentlich, brauchbar, vernünftig
превы́сить
übertreffen, übersteigen, überschreiten, mißbrauchen
путёвый
vernünftig, brauchbar, ordentlich
превыше́ние
Übersteigen, Übertreffen, Überschreitung, Mißbrauch
приспи́чить
unbedingt brauchen, dringend müssen
циви́льный
zivil, Zivil-, brauchbar, toll
востре́бовать
verlangen, fordern, abrufen, abfordern
erneut nutzen, wieder brauchen, wieder benötigen
го́дность
Brauchbarkeit, Tauglichkeit, Verwendbarkeit, Verwendungsfähigkeit, Eignung
Haltbarkeit
приго́жий
brauchbar, tauglich, verwendbar, geeignet
hübsch, schön, adrett, feinslieb
schön, klar, warm, sonnig
но́ров
Sitte, Brauch
Eigenwilligkeit, Eigensinn, Launenhaftigkeit, Grilligkeit, Halsstarrigkeit, Mucken, Charakter
ну́жно
brauchen
nötig sein, notwendig sein, man muß
мисте́рия
Mysterienspiel
geheimer religiöser Brauch
Mysterium
практи́чность
Komfort, Bedienungsfreundlichkeit, praktische Eigenschaften, Nützlichkeit, Brauchbarkeit
приго́дность
Tauglichkeit, Brauchbarkeit, Verwendbarkeit, Eignung
профана́ция
Profanierung, Mißbrauch
употреби́тельность
Verwendbarkeit, Brauchbarkeit
бытови́зм
Darstellung des Alltags, Profanismus
Tendenz zum Trivialen
Genremalerei, Genredarstellung, Beschreibung des idyllischen Landlebens / Brauchtums
злоупотреби́ть
mißbrauchen
Beispiele
- Мне нужна́ твоя́ по́мощь.Ich brauche deine Hilfe.
- Мне нужна́ ваша по́мощь.Ich brauche Ihre Hilfe.
- Мне пона́добится твоя́ по́мощь.Ich werde deine Hilfe brauchen.
- Почему? Потому что его семье́ нужны́ бы́ли де́ньги, вот почему.Warum? - Weil seine Familie das Geld brauchte, darum.
- Нужно восемь часо́в для полёта из Цю́риха в Бостон, но всего шесть на обра́тный путь.Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
- Мне нужно лекарство от ка́шля.Ich brauche Medizin gegen Husten.
- Тебе нужна́ э́та кни́га?Brauchst du dieses Buch?
- Вам э́то нужно.Sie brauchen das.
- Ему ну́жен зо́нтик.Er braucht einen Regenschirm.
- Я ду́маю, мне нужны́ подтяжки.Ich glaube, ich brauche Hosenträger.
- Нам нужна́ ваша по́мощь.Wir brauchen eure Hilfe.
- Цвета́м и дере́вьям нужны́ чи́стый во́здух и све́жая вода.Blumen und Bäume brauchen saubere Luft und frisches Wasser.
- Мне потре́бовалась бы ве́чность, чтобы всё объясни́ть.Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.
- Мне нужна́ рабо́та.Ich brauche eine Arbeit.
- Что тебе нужно?Was brauchst du?
- Я зна́ю, как вы за́няты, но для продолжения рабо́ты над прое́ктом мне нужно получи́ть от вас отве́т на моё после́днее письмо́. Вы мо́жете удели́ть мину́тку и отве́тить мне?Ich weiß, wie beschäftigt Sie sind. Aber für die Fortsetzung meiner Arbeit an dem Projekt brauche ich Ihre Antwort auf meinen letzten Brief. Können Sie eine Minute erübrigen und mir antworten?
- Чтобы соверши́ть по́лный оборо́т вокруг Со́лнца, Нептуну тре́буется 165 лет.Neptun braucht 165 Jahre, um die Sonne zu umkreisen.
- Он мне больше не ну́жен.Ich brauche ihn nicht mehr.
- Мне нужна́ его по́мощь.Ich brauche seine Hilfe.
- Не нужно крича́ть. Я слы́шу тебя.Du brauchst nicht schreien. Ich höre dich.
- Необходимо много пра́ктики, чтобы осво́ить иностра́нный язы́к.Man braucht viel Übung, um eine Fremdsprache zu erlernen.
- Что мо́жет потре́боваться плане́те для зарожде́ния жи́зни?Was könnte ein Planet brauchen, um Leben entstehen zu lassen?
- Ты нужна́ мне.Ich brauche dich.
- Мне ну́жен нож.Ich brauche ein Messer.
- Ребёнку нужна́ любо́вь.Ein Kind braucht Liebe.
- Ей пона́добилось много вре́мени, чтобы вы́брать шля́пу.Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen.
- Мне нужно много книг.Ich brauche viele Bücher.
- Мне ну́жен душ.Ich brauche eine Dusche.
- Мне э́то нужно.Das brauche ich.
- Мне ну́жен врач!Ich brauche einen Arzt!
- Мне больше не ну́жен кредит.Ich brauche keinen Kredit mehr.
- Мне ну́жен но́вый велосипе́д.Ich brauche ein neues Fahrrad.
- Вам нужны́ ключи́?Brauchen Sie die Schlüssel?
- Ей э́то нужно.Sie braucht es.
- Тебе э́то нужно.Du brauchst das.
- Тебе нужны́ ключи́?Brauchst du die Schlüssel?
- Ей нужна́ наша по́мощь.Sie braucht unsere Hilfe.
- Ему нужны́ де́ньги.Er braucht Geld.
- Мне нужна́ по́мощь.Ich brauche Hilfe.
- Чтобы води́ть маши́ну, нужны́ права.Zum Autofahren braucht man einen Führerschein.
- Ты мне ну́жен.Ich brauche dich.
- Мне ну́жен но́мер на двух челове́к.Ich brauche ein Zimmer für zwei Personen.
- Мне ну́жен перево́дчик.Ich brauche einen Übersetzer.
- Ему не надо так рано встава́ть.Er braucht nicht so früh aufzustehen.
- Мне нужна́ почто́вая ма́рка.Ich brauche eine Briefmarke.
- Мне ну́жен хоро́ший слова́рь.Ich brauche ein gutes Wörterbuch.
- Нам нужны́ правила!Wir brauchen Regeln!
- Сколько прокла́док Вам нужно ка́ждый день?Wie viele Binden brauchen Sie am Tag?
- Мне никто не ну́жен.Ich brauche niemanden.
- Том дал Мэри то, что ей нужно бы́ло.Tom hat Mary gegeben, was sie brauchte.
- Том дал Мэри то, в чём она нужда́лась.Tom hat Mary gegeben, was sie brauchte.
- Де́тям нужна́ любо́вь.Kinder brauchen Liebe.
- Вам не обязательно отвеча́ть на э́ти вопро́сы.Sie brauchen diese Fragen nicht beantworten.
- Том спроси́л Мэри, нужна́ ли ей по́мощь.Tom fragte Maria, ob sie Hilfe brauche.
- Нам ну́жен э́тот отчёт до за́втра.Wir brauchen diesen Bericht bis morgen.
- Мне ну́жен конве́рт.Ich brauche einen Briefumschlag.
- Тебе не нужно рано встава́ть.Du brauchst nicht früh aufzustehen.
- Мне ну́жен крем для рук.Ich brauche Handcreme.
- Нам нужны́ де́ньги.Wir brauchen Geld.
- Чтобы испе́чь тако́й пиро́г, нужна́ мука, са́хар и яйца.Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen.
- Твоему́ бра́ту нужна́ по́мощь.Dein Bruder braucht Hilfe.
- Ему нужна́ ле́стница.Er braucht die Leiter.
- Мне нужно больше зо́лота.Ich brauche mehr Gold.
- С таки́ми друзья́ми и враги́ не нужны́.Bei solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr.
- Тебе не надо за́втра приходи́ть на рабо́ту.Du brauchst morgen nicht auf die Arbeit zu kommen.
- Что мне нужно?Was brauche ich?
- Мне ну́жен но́вый компью́тер.Ich brauche einen neuen Rechner.
- Тому нужно немного поспа́ть.Tom braucht ein wenig Schlaf.
- Ты мне нужна́.Ich brauche dich.
- Ей нужно пальто́.Sie braucht einen Mantel.
- Вам э́то не нужно.Das brauchen Sie nicht.
- Нам нужна́ твоя́ по́мощь.Wir brauchen deine Hilfe.
- Мне нужны́ друзья́.Ich brauche Freunde.
- Вы ему нужны́.Er braucht Sie.
- Мне пона́добится ваша по́мощь.Ich werde Ihre Hilfe brauchen.
- Э́тот обы́чай восхо́дит к двена́дцатому ве́ку.Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.
- Мне нужны́ де́ньги.Ich brauche Geld.
- Нам нужна́ маши́на.Wir brauchen einen Wagen.
- Я ду́маю, тебе надо больше отдыха́ть.Ich glaube du brauchst mehr Ruhe.
- Том, мне нужна́ Ваша по́мощь.Tom, ich brauche Ihre Hilfe.
- Тебе надо отве́тить только на пе́рвый вопро́с.Du brauchst bloß die erste Frage zu beantworten.
- Вам ну́жен ключ?Brauchen Sie den Schlüssel?
- Тебе ну́жен ключ?Brauchst du den Schlüssel?
- Нам ну́жен план.Wir brauchen einen Plan.
- По́мощь нужна́?Brauchst du Hilfe?
- Мне нужна́ пе́рвая медици́нская по́мощь.Ich brauche Erste Hilfe.
- Мне нужна́ пе́рвая по́мощь.Ich brauche Erste Hilfe.
- Ты ну́жен мне здесь.Ich brauche dich hier.
- Нет ничего невозмо́жного для того́, ко́му не придётся де́лать э́то самому.Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst zu machen braucht.
- Нам нужно больше сахара.Wir brauchen mehr Zucker.
- Мне нужно больше вре́мени.Ich brauche mehr Zeit.
- Зачем тебе э́то нужно?Wozu brauchst du es?
- Ничего стра́шного, не надо пла́кать.Es ist nicht schlimm, du brauchst nicht weinen.
- Тебе ещё нужна́ моя́ по́мощь?Brauchst du meine Hilfe noch?
- Мне действительно не нужна́ по́мощь.Ich brauche wirklich keine Hilfe.
- Мне не нужно твое разреше́ние.Ich brauche deine Erlaubnis nicht.
- Де́тям нужно многое, но больше всего они нужда́ются в любви́.Kinder brauchen vieles, aber vor allem brauchen sie Liebe.
- Труды́ пра́ведного — к жи́зни, успе́х нечести́вого — ко греху́.Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.
- Мне нужно быть тебе ну́жным.Ich brauche es, dass du mich brauchst.
- Мне нужно быть тебе ну́жной.Ich brauche es, dass du mich brauchst.