fahr russisch
води́тельский
Fahrer-, Fahr-
Führer-, Steuermann-
проездно́й
Reise-, Fahr-
выездно́й
Fahr-, Fern-, Auswärts-
Reit-
передвижно́й
Schiebe-, Falt-, Fahr-, Wander-, mobil
разъездно́й
reisend, abfahrend
Reise-, Fahr-, mit Mobilität zusammenhängend, mit Reisetätigkeit verbunden
Поезжа́й-ка!
geh los, fahr los
auf gehts!
доро́га
Strasse, Landstraße, Weg, Fahrweg, Fahrbahn, Bahn
Reise, Route, Wegstrecke
ходи́ть
gehen, fahren, verkehren
путь
Weg
Strecke, Gleis, Bahnlinie
Reise, Fahrt
вести́
führen, geleiten
fahren, lenken, steuern
sich aufführen, sich verhalten, sich benehmen
е́хать
fahren
пое́хать
losfahren, abfahren, fahren, sich in Bewegung setzen
abfahren
ход
Gang, Lauf, Bewegung, Fahrt, Ablauf, Verlauf, Zug
дви́гаться
sich bewegen, gehen, fahren, in Bewegung sein, sich rühren
биле́т
Eintrittskarte, Ticket
Fahrkarte
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
води́тель
Fahrer
повезти́
fahren, bringen, transportieren
Glück haben
шофёр
Chauffeur, Fahrer, Kraftfahrer
везти́
fahren, bringen, transportieren
Glück haben
пассажи́р
Passagier, Fahrgast, Fluggast
пое́здка
Reise, Ausflug
Fahrt
уезжа́ть
wegfahren, fortfahren, abreisen, verreisen, fahren, reisen, verlassen
напра́виться
sich begeben, gehen, fahren
повести́
führen, geleiten
fahren, lenken
sich verhalten, sich benehmen, sich aufführen
плыть
schwimmen, fahren, segeln
treiben
schweben über
води́ть
fahren
führen, herumführen
лифт
Lift, Aufzug, Fahrstuhl
велосипе́д
Fahrrad, Rad
сало́н
Vorführraum, Salon, Fahrgastraum, Kabine
поплы́ть
schwimmen, fahren, segeln
losschwimmen
treiben
ката́ться
fahren, gleiten, rollen, reiten
spazierenfahren
съе́здить
hinfahren, fahren, hinreisen, reisen, einen Abstecher machen
зае́хать
fahren, hingeraten, hineingeraten
vorbeikommen, einen Abstecher machen
abholen
колея́
Fahrspur, Fahrrinne, Spurrinne, Spurbreite
Gleis, Spur
проезжа́ть
vorbeifahren
fahren, durchfahren
durchreisen, zurücklegen
прое́зд
Durchfahrt
Durchreise
Fahrt
расписа́ние
Zeitplan, Ablaufplan, Fahrplan, Flugplan
Stundenplan
отбы́ть
abreisen, wegfahren, verreisen, fahren
ableisten, abbüßen
езда́
Fahrt, das Fahren
диспе́тчер
Dispatcher, Fahrdienstleiter
подки́нуть
unterschieben
vorschlagen, geben
fahren
hochwerfen
довезти́
hinbringen
bringen, fahren
отбыва́ть
abreisen, wegfahren, verreisen, fahren
absitzen, ableisten
езжа́ть
fahren, reisen
ко́роб
Korb, Ladenfläche eines Fahrzeuges
заезжа́ть
fahren, hineingeraten
vorbeikommen, einen Abstecher machen
abholen
петля́ть
einen Bogen beschreiben, Kurven beschreiben, Bogen fahren
ausweichend antworten
sich schlängeln
переносно́й
tragbar, transportabel, fahrbar
автоба́за
Fahrbereitschaft, Fuhrpark, Autowerkstatt
опло́шность
Fahrlässigkeit, Fehlgriff, Versäumnis, Fehler
раска́т
Anlaufgeschwindigkeit, Fahrtempo
Hang, Abhang, Rodelberg
поката́ться
fahren, gleiten, rollen, reiten
spazieren fahren
неосторо́жно
unvorsichtig, sorglos, leichtsinnig, fahrlässig
биле́тик
Ticket, Fahrschein
жезл
Zepter, Herrenstab
Fahrstab
Verkehrsleitstab
нае́хать
fahren, anfahren, überrollen, anpöbeln
велосипе́дный
Fahrrad-
ката́ние
Fortbewegen (Gleiten, Rollen, Reiten)
(Spazieren)fahren
неосторо́жность
Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit
зил
ZIL (russischer Fahrzeughersteller), ZIL-LKW
вожде́ние
Führen, Lenken, Steuern
Fahren
подки́дывать
vorschlagen, geben
fahren
hochwerfen
unterschieben
воя́ж
Reise, Fahrt
шасси́
Fahrwerk, Fahrgestell, Chassis
нака́тывать
erpressen, in die Mache nehmen, sich vornehmen
heranwälzen, heranrollen
Wäsche mangeln
Kugeln drehen
bahnen, glatt fahren, glattfahren
zusammenschmieren, schnell zusammenschreiben
регистра́тор
Fahrzeugkamera, Frontkamera
шоферский
Fahrer-, Chauffeuren-
поката́ть
eine Weile rollen
eine Weile wälzen
herumfahren, rumfahren, spazieren fahren
хала́тность
Fahrlässigkeit, Schlamperei
шлях
Fahrweg, Straße, Landstraße
провезти́
fahren
седо́к
Fahrgast, Fahrgastinsasse
бронете́хника
gepanzerte Fahrzeuge, Militärfahrzeuge, Panzertechnik
пого́нщик
(Vieh)treiber, Antreiber
(Zuggespann)führer/-fahrer
ве́шка
Meilenzeichen, Fahrrinnenanzeiger
Markierungspfahl
лифтовый
Aufzug-, Fahrstuhl-
дра́йвер
Treiber
Fahrer, Führer
Driver
treibende Kraft
быстрохо́дный
schnell fahrend, schnell laufend
порожня́к
leerer LKW, leerer Güterzug, unbeladenes Fahrzeug, Leerfahrt
Geplapper, Gerede, seichte Unterhaltung, small talk
фарва́тер
Fahrwasser
автодоро́га
Landstraße, Fahrstraße, Chaussee, Autostraße, Fernverkehrsstraße
неуве́ренно
unsicher, fahrig, unentschlossen
подвеска́
Aufhängung, Einhängevorrichtung, Gestell, Haken
Anhänger
Federung, Fahrwerk
пилоти́ровать
ein Flugzeug / Luftschiff / Fluggerät / Fahrzeug / einen Ballon / Zeppelin / Rennwagen steuern, pilotieren
суетли́во
unruhig, fahrig, hastig
geschäftig
уа́зик
UAZ-Geländewagen, UAZ (Fahrzeug)
води́ла
Fahrer, Taxifahrer, Brummi-Fahrer
припаркова́ть
parken, einparken, Fahrzeug abstellen
автоблокиро́вка
Blockiersystem, Totmannsicherung/Tote-Mann-Sicherung, Fahrsperre
автоинспе́кция
Verkehrsüberwachung, Verkehrsüberwachungsdienst, Verkehrsstreifendienst, Technische Fahrzeugüberwachung
автола́вка
fahrbarer Verkaufsstand, Verkaufswagen, Verkaufs-LKW
автомобилестрое́ние
Fahrzeugbau, Automobilbau, PKW-Produktion, LKW-Produktion
автосто́п
Trampen, per Anhalter fahren
Tramperausweis, Berechtigungsschein für Anhalter
Blockiersystem, Totmannsicherung/Tote-Mann-Sicherung, Fahrsperre
автотра́сса
Fahrstraße, Autostraße
бензозапра́вщик
Tankfahrzeug, fahrende / fliegende Tankstelle, Betankungswagen
Tankwart
бронеавтомоби́ль
gepanzertes Fahrzeug, Panzerspähwagen, Panzerauto, Panzerkraftwagen
буксова́ние
Durchdrehen (der Räder oder Ketten eines Fahrzeugs)
ве́лик
Fahrrad
велопробе́г
Radrennen
Fahrradtour
Beispiele
Wessen Fahrrad ist das?
У Вас есть расписа́ние?
Haben Sie einen Fahrplan?
В авто́бусе бы́ло пятьдесят пассажи́ров.
Im Bus befanden sich fünfzig Fahrgäste.
Ist das dein Fahrrad?
У него си́ний велосипе́д.
Sein Fahrrad ist blau.
Ich habe das Fahrrad gestern repariert.
Э́то мой велосипе́д.
Das ist mein Fahrrad.
Gute Fahrt!
Ich habe ein neues Fahrrad.
Его велосипе́д лу́чше моего́.
Sein Fahrrad ist besser als meines.
У меня есть велосипе́д.
Ich habe ein Fahrrad.
Ты уме́ешь ката́ться на велосипе́де?
Kannst du Fahrrad fahren?
Ich brauche ein neues Fahrrad.
Я уме́ю ката́ться на велосипе́де.
Ich kann Fahrrad fahren.
Я не могу́ позво́лить себе купи́ть но́вый велосипе́д.
Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Fahrrad zu kaufen.
Э́то мой ста́рый велосипе́д.
Dies ist mein altes Fahrrad.
Ich habe kein Fahrrad.
У него есть велосипе́д.
Er hat ein Fahrrad.
Мой инстру́ктор по вожде́нию говори́т, что я должен быть более терпели́вым.
Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben.
Мой инстру́ктор по вожде́нию говори́т, что я должна́ быть более терпели́вой.
Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben.
У меня вчера́ укра́ли велосипе́д.
Man hat mein Fahrrad gestern gestohlen.
Е́хать вдоль берега так прекра́сно.
An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.
Том прикрути́л но́вые педа́ли к велосипе́ду, на кото́ром он е́здит в шко́лу.
Tom hat neue Pedale an dem Fahrrad angebracht, mit dem er zur Schule fährt.
У тебя есть велосипе́д?
Hast du ein Fahrrad?
Пожалуйста, не говори́те с води́телем, когда он за рулём.
Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.
Том всегда броса́ет свой велосипе́д гря́зным.
Tom lässt sein Fahrad immer ungewaschen stehen.
Э́тим летом я буду путеше́ствовать по Евро́пе на велосипе́де.
In diesem Sommer reise ich mit dem Fahrrad durch Europa.
Ремо́нт моего́ велосипе́да сто́ил 5000 ие́н.
Die Reparatur meines Fahrrads hat mich fünftausend Yen gekostet.
Зелёный велосипе́д мне нра́вится больше, чем ро́зовый.
Mir gefällt das grüne Fahrrad mehr als das pinke.
Он нашёл мой велосипе́д.
Er fand mein Fahrrad.
У него нет велосипе́да.
Er hat kein Fahrrad.
Ты мне одолжи́шь свой велосипе́д?
Würdest du mir dein Fahrrad leihen?
Я купи́л чёрный велосипе́д вместо кра́сного.
Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.
Нидерланды - страна́ велосипе́дов.
Die Niederlande sind ein Fahrradland.
Её велосипе́д лу́чше, чем мой.
Ihr Fahrrad ist besser als meins.
Её велосипе́д лу́чше моего́.
Ihr Fahrrad ist besser als meins.
Не надо изобрета́ть велосипе́д.
Du musst das Fahrrad kein zweites Mal erfinden.
Вчера́ мне почини́ли велосипе́д.
Mein Fahrrad wurde gestern repariert.
Е́дем дальше.
Fahr weiter!
Fahr vorsichtig.
Води́тель несёт отве́тственность за безопа́сность пассажи́ров.
Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
Том не уме́ет ката́ться на велосипе́де.
Tom kann nicht Fahrrad fahren.
Она посове́товала ему пое́хать на велосипе́де.
Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.
Поезжа́й дальше.
Fahr weiter.
Я по́льзуюсь велосипе́дом лишь при слу́чае.
Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.
Если тре́нер сиди́т на дива́не, кото́рый стоит на экипа́же, и у после́днего есть води́тель, то всё хорошо. Если же экипа́ж сиди́т на дива́не, а дива́н на тре́нере, а води́тель управля́ет экипа́жем, то дива́н сломан, а тре́нер мёртв.
Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Обвиня́емый, как же случи́лось э́то ДТП (дорожно-транспортное происше́ствие) с таки́ми тя́жкими после́дствиями? - "Всё началось с моего́ реше́ния бро́сить автошколу и посвяти́ть себя только вожде́нию".
„Angeklagte, wie kam es zu diesem folgenschweren Verkehrsunfall?“ – „Alles begann damit, dass ich beschloss, die Fahrschule abzubrechen und mich ganz dem Fahren zu widmen.“
Она посове́товала ей пое́хать на велосипе́де.
Sie riet ihr, mit dem Fahrrad zu fahren.
Ему потре́бовалось три ме́сяца, чтобы научи́ться ката́ться на велосипе́де.
Er brauchte drei Monate, um Fahrrad fahren zu lernen.
Fahr sicher!
Если ты уме́ешь е́здить на велосипе́де, то уже никогда не разу́чишься.
Wenn du einmal Fahrrad fahren kannst, so verlernst du es nicht mehr.



















