fahr russisch
идти́
gehen, kommen, mitkommen, folgen, erreichen, losgehen, bewegen, fahren, laufen, stattfinden, gezeigt werden
stehen, passen
доро́га
Strasse, Landstraße, Weg, Fahrweg, Fahrbahn, Bahn
Reise, Route, Wegstrecke
ходи́ть
gehen, fahren, verkehren
путь
Weg
Strecke, Gleis, Bahnlinie
Reise, Fahrt
вести́
führen, geleiten
fahren, lenken, steuern
sich aufführen, sich verhalten, sich benehmen
е́хать
fahren
пое́хать
losfahren, abfahren, fahren, sich in Bewegung setzen
ход
Gang, Lauf, Bewegung, Fahrt, Ablauf, Verlauf, Zug
дви́гаться
sich bewegen, gehen, fahren, in Bewegung sein, sich rühren
биле́т
Eintrittskarte, Ticket
Fahrkarte
е́здить
fahren, reisen, besuchen, kommen, sein
води́тель
Fahrer
повезти́
fahren, bringen, transportieren
Glück haben
шофёр
Chauffeur, Fahrer, Kraftfahrer
везти́
fahren, bringen, transportieren
Glück haben
пассажи́р
Passagier, Fahrgast, Fluggast
пое́здка
Reise, Ausflug
Fahrt
уезжа́ть
wegfahren, fortfahren, abreisen, verreisen, fahren, reisen, verlassen
напра́виться
sich begeben, gehen, fahren
повести́
führen, geleiten
fahren, lenken
sich verhalten, sich benehmen, sich aufführen
плыть
schwimmen, fahren, segeln
treiben
води́ть
fahren
führen, herumführen
лифт
Lift, Aufzug, Fahrstuhl
велосипе́д
Fahrrad, Rad
сало́н
Vorführraum, Salon, Fahrgastraum, Kabine
поплы́ть
schwimmen, fahren, segeln
treiben
ката́ться
fahren, gleiten, rollen, reiten
spazierenfahren
съе́здить
hinfahren, fahren, hinreisen, reisen, einen Abstecher machen
зае́хать
fahren, hingeraten, hineingeraten
vorbeikommen, einen Abstecher machen
abholen
въе́хать
fahren, einfahren, hinauffahren, einreisen
einziehen
hineinfahren
колея́
Radspur, Fahrspur, Fahrrinne, Spurrinne, Spurbreite
Gleis, Spur
проезжа́ть
vorbeifahren
fahren, durchfahren
durchreisen, zurücklegen
прое́зд
Durchfahrt
Durchreise
Fahrt
расписа́ние
Zeitplan, Ablaufplan, Fahrplan, Flugplan
Stundenplan
отбы́ть
abreisen, wegfahren, verreisen, fahren
ableisten, abbüßen
езда́
Fahrt, das Fahren
диспе́тчер
Dispatcher, Fahrdienstleiter
подки́нуть
geben
fahren
unterschieben, hochwerfen
довезти́
bringen, fahren
отбыва́ть
abreisen, wegfahren, verreisen, fahren
absitzen, ableisten
езжа́ть
fahren, reisen
ко́роб
Korb, Ladenfläche eines Fahrzeuges
заезжа́ть
fahren, hineingeraten
vorbeikommen, einen Abstecher machen
abholen
петля́ть
einen Bogen beschreiben, Kurven beschreiben, Bogen fahren
ausweichend antworten
sich schlängeln
води́тельский
Fahrer-, Fahr-, Steuermann-
автоба́за
Fahrbereitschaft, Fuhrpark, Autowerkstatt
проездно́й
Reise-, Fahr-
опло́шность
Fahrlässigkeit, Fehlgriff, Versäumnis, Fehler
раска́т
Anlaufgeschwindigkeit, Fahrtempo
Hang, Abhang, Rodelberg
поката́ться
fahren, gleiten, rollen, reiten
spazieren fahren
биле́тик
Ticket, Fahrschein
жезл
Zepter, Herrenstab
Fahrstab
Verkehrsleitstab
нае́хать
fahren, anfahren, überrollen, anpöbeln
велосипе́дный
Fahrrad-
выездно́й
Fahr-, Fern-, Auswärts-
Reit-
ката́ние
Fortbewegen (Gleiten, Rollen, Reiten)
(Spazieren)fahren
неосторо́жность
Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit
передвижно́й
Schiebe-, Falt-, Fahr-, Wander-, mobil
вожде́ние
Führen, Lenken, Steuern
Fahren
подки́дывать
geben
fahren
unterschieben, hochwerfen
воя́ж
Reise, Fahrt
шасси́
Fahrwerk, Fahrgestell, Chassis
нака́тывать
erpressen, in die Mache nehmen, sich vornehmen
heranwälzen, heranrollen
Wäsche mangeln
Kugeln drehen
bahnen, glatt fahren, glattfahren
zusammenschmieren, schnell zusammenschreiben
регистра́тор
Fahrzeugkamera, Frontkamera
шоферский
Fahrer-, Chauffeur-
нака́тываться
herumfahren, sich satt fahren
im Rollen auf etwas stoßen, auflaufen
поката́ть
eine Weile rollen
eine Weile wälzen
herumfahren, rumfahren, spazieren fahren
хала́тность
Fahrlässigkeit, Schlamperei
шлях
Fahrweg, Straße, Landstraße
автопа́рк
Fahrzeugpark, Fuhrpark, Wagenpark
провезти́
fahren
лифтёр
Liftboy, Fahrstuhlfahrer, Aufzugführer
седо́к
Fahrgast, Fahrgastinsasse
пого́нщик
(Vieh)treiber, Antreiber
(Zuggespann)führer/-fahrer
ве́шка
Meilenzeichen, Fahrrinnenanzeiger
кре́слице
Kindersitz, Fahradsitz
дра́йвер
Treiber
Fahrer, Führer
Driver
treibende Kraft
быстрохо́дный
schnell fahrend, schnell laufend
разъездно́й
reisend, abfahrend
Reise-, Fahr-, mit Mobilität zusammenhängend, mit Reisetätigkeit verbunden
порожня́к
leerer LKW, leerer Güterzug, unbeladenes Fahrzeug, Leerfahrt
Geplapper, Gerede, seichte Unterhaltung, small talk
тало́нчик
Fahrkarte, Ticket, Fahrschein, Schnipsel
фарва́тер
Fahrwasser
автодоро́га
Landstraße, Fahrstraße, Chaussee, Autostraße, Fernverkehrsstraße
пило́тский
Pilot-, Piloten-
Fahrer-, Rennfahrer-
неуве́ренно
unsicher, fahrig, unentschlossen
пилоти́ровать
└ ein └ Flugzeug / Luftschiff / Fluggerät / Fahrzeug┘ / einen └ Ballon / Zeppelin / Rennwagen┘┘ steuern, pilotieren
уа́зик
(kleines) Fahrzeug aus dem UAS-Autowerk
води́ла
Fahrer, Lenker, Fahrkünstler
припаркова́ть
parken, einparken, Fahrzeug abstellen
автоблокиро́вка
Blockiersystem, Totmannsicherung/Tote-Mann-Sicherung, Fahrsperre
автоинспе́кция
Verkehrsüberwachung, Verkehrsüberwachungsdienst, Verkehrsstreifendienst, Technische Fahrzeugüberwachung
автола́вка
fahrbarer Verkaufsstand, Verkaufswagen, Verkaufs-LKW
автомобилестрое́ние
Fahrzeugbau, Automobilbau, PKW-Produktion, LKW-Produktion
автосто́п
Blockiersystem, Totmannsicherung/Tote-Mann-Sicherung, Fahrsperre
Tramperausweis, Berechtigungsschein für Anhalter
автотра́сса
Fahrstraße, Autostraße
бензозапра́вщик
Tankfahrzeug, fahrende / fliegende Tankstelle, Betankungswagen
Tankwart
бронеавтомоби́ль
gepanzertes Fahrzeug, Panzerspähwagen, Panzerauto, Panzerkraftwagen
буксова́ние
Durchdrehen (der Räder oder Ketten eines Fahrzeugs)
ве́лик
Fahrrad
велопробе́г
Radrennen
Fahrradtour
Beispiele
- Не забу́дьте биле́т.Vergessen Sie die Fahrkarte nicht.
- Я ду́маю пое́хать в Лос-Анджелес.Ich überlege, ob ich nach Los Angeles fahren sollte.
- За́втра я пое́ду в Хоккайдо.Ich werde morgen nach Hokkaidō fahren.
- Хочу́ во Львов...Ich möchte nach Lemberg fahren.
- Я е́зжу в шко́лу на авто́бусе.Ich fahre zur Schule mit dem Bus.
- Чей э́то велосипе́д?Wessen Fahrrad ist das?
- У Вас есть расписа́ние?Haben Sie einen Fahrplan?
- В авто́бусе бы́ло пятьдесят пассажи́ров.Im Bus befanden sich fünfzig Fahrgäste.
- Ты уме́ешь води́ть маши́ну?Kannst du Auto fahren?
- Э́то твой велосипе́д?Ist das dein Fahrrad?
- Води́тель увели́чил ско́рость.Der Fahrer erhöhte die Geschwindigkeit.
- У него си́ний велосипе́д.Sein Fahrrad ist blau.
- Она е́здит в шко́лу на велосипе́де.Sie fährt mit dem Fahrrad zur Schule.
- Вчера́ я почини́л велосипе́д.Ich habe das Fahrrad gestern repariert.
- Э́то мой велосипе́д.Das ist mein Fahrrad.
- Где я могу́ купи́ть биле́т?Wo kann ich eine Fahrkarte kaufen?
- В сле́дующем году я пое́ду на мо́ре.Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren.
- Па́па и ма́ма подари́ли мне велосипе́д.Papa und Mama haben mir ein Fahrrad geschenkt.
- Он уме́ет води́ть маши́ну.Er kann Auto fahren.
- Я уме́ю води́ть маши́ну.Ich kann Auto fahren.
- Счастли́вого пути́!Gute Fahrt!
- Я часто е́зжу в Ло́ндон.Ich fahre oft nach London.
- Вы уме́ете води́ть маши́ну?Könnt ihr Auto fahren?
- Биле́т сохраня́ет го́дность в тече́ние трёх дней.Die Fahrkarte bleibt drei Tage gültig.
- За́втра я пое́ду в Пари́ж.Morgen werde ich nach Paris fahren.
- Я е́зжу в шко́лу на велосипе́де.Ich fahre mit dem Rad zur Schule.
- Я порва́л джинсы, когда упа́л с велосипе́да.Ich riss mir ein Loch in meine Jeans, als ich vom Fahrrad gefallen bin.
- У меня но́вый велосипе́д.Ich habe ein neues Fahrrad.
- Его велосипе́д лу́чше моего́.Sein Fahrrad ist besser als meines.
- Я еду вместе с тобой.Ich fahre mit dir mit.
- У меня есть велосипе́д.Ich habe ein Fahrrad.
- Я е́зжу на рабо́ту на велосипе́де.Ich fahre mit dem Fahrrad zur Arbeit.
- Ты уме́ешь ката́ться на велосипе́де?Kannst du Fahrrad fahren?
- Мне ну́жен но́вый велосипе́д.Ich brauche ein neues Fahrrad.
- По тротуа́ру нельзя е́здить на велосипе́де.Man sollte nicht auf dem Bürgersteig Fahrrad fahren.
- Я уме́ю ката́ться на велосипе́де.Ich kann Fahrrad fahren.
- Когда начина́ешь быть похо́жим на своё па́спортное фо́то, тебе надо в о́тпуск.Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren.
- Я не могу́ позво́лить себе купи́ть но́вый велосипе́д.Ich kann es mir nicht leisten, ein neues Fahrrad zu kaufen.
- Э́то мой ста́рый велосипе́д.Dies ist mein altes Fahrrad.
- У меня нет велосипе́да.Ich habe kein Fahrrad.
- Вы часто е́здите за грани́цу?Fahren Sie oft ins Ausland?
- У него есть велосипе́д.Er hat ein Fahrrad.
- До́брого пути́!Gute Fahrt!
- Мой инстру́ктор по вожде́нию говори́т, что я должен быть более терпели́вым.Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben.
- Мой инстру́ктор по вожде́нию говори́т, что я должна́ быть более терпели́вой.Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben.
- У меня вчера́ укра́ли велосипе́д.Man hat mein Fahrrad gestern gestohlen.
- Е́хать вдоль берега так прекра́сно.An der Küste entlang zu fahren ist wunderbar.
- У меня нет биле́та.Ich habe keine Fahrkarte.
- Том прикрути́л но́вые педа́ли к велосипе́ду, на кото́ром он е́здит в шко́лу.Tom hat neue Pedale an dem Fahrrad angebracht, mit dem er zur Schule fährt.
- У тебя есть велосипе́д?Hast du ein Fahrrad?
- Деше́вле пое́хать на авто́бусе.Es ist billiger, mit dem Bus zu fahren.
- Пожалуйста, не говори́те с води́телем, когда он за рулём.Bitte während der Fahrt nicht mit dem Fahrer sprechen.
- Мо́жешь мне одолжи́ть свой велосипе́д на па́ру дней?Könntest du mir für ein paar Tage dein Fahrrad leihen?
- Том всегда броса́ет свой велосипе́д гря́зным.Tom lässt sein Fahrad immer ungewaschen stehen.
- Э́тим летом я буду путеше́ствовать по Евро́пе на велосипе́де.In diesem Sommer reise ich mit dem Fahrrad durch Europa.
- Ремо́нт моего́ велосипе́да сто́ил 5000 ие́н.Die Reparatur meines Fahrrads hat mich fünftausend Yen gekostet.
- Ма́ма не уме́ет е́здить на велосипе́де.Meine Mutter kann nicht Fahrrad fahren.
- Я дал ему не только сове́т, но и велосипе́д.Ich gab ihm nicht nur einen Ratschlag, sondern auch ein Fahrrad.
- У меня есть маши́на, мотоци́кл и два велосипе́да.Ich habe ein Auto, ein Motorrad und zwei Fahrräder.
- Зелёный велосипе́д мне нра́вится больше, чем ро́зовый.Mir gefällt das grüne Fahrrad mehr als das pinke.
- Он нашёл мой велосипе́д.Er fand mein Fahrrad.
- У него нет велосипе́да.Er hat kein Fahrrad.
- Ты мне одолжи́шь свой велосипе́д?Würdest du mir dein Fahrrad leihen?
- За́втра я уезжа́ю в Ту́рцию.Ich fahre morgen in die Türkei.
- Она уме́ет води́ть маши́ну.Sie kann Auto fahren.
- Я отвезу́ тебя домой.Ich fahre dich nach Hause.
- Я купи́л чёрный велосипе́д вместо кра́сного.Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.
- Нидерланды - страна́ велосипе́дов.Die Niederlande sind ein Fahrradland.
- Она не уме́ет води́ть маши́ну.Sie kann nicht Auto fahren.
- Её велосипе́д лу́чше, чем мой.Ihr Fahrrad ist besser als meins.
- Её велосипе́д лу́чше моего́.Ihr Fahrrad ist besser als meins.
- Я потеря́л биле́т. Что же де́лать?Ich habe meine Fahrkarte verloren. Was soll ich tun?
- Не надо изобрета́ть велосипе́д.Du musst das Fahrrad kein zweites Mal erfinden.
- Вчера́ мне почини́ли велосипе́д.Mein Fahrrad wurde gestern repariert.
- Я поднялся на ли́фте на четвёртый эта́ж.Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock.
- Ты не уме́ешь ката́ться на велосипе́де?Du kannst nicht Rad fahren?
- Мы поднялись и спусти́лись на ли́фте.Wir fuhren rauf und runter mit dem Fahrstuhl.
- Е́дем дальше.Fahr weiter!
- Если Вы не пойдёте ката́ться на лы́жах, я тоже не пойду́.Wenn Sie nicht Ski fahren gehen, dann gehe ich auch nicht.
- Боб тоже уме́ет води́ть маши́ну.Bob kann auch Auto fahren.
- Игра́ть на прое́зжей части — э́то очень опасно. Никогда не игра́й на прое́зжей части!Auf der Fahrbahn zu spielen, ist sehr gefährlich. Spiel nie auf der Fahrbahn!
- Ка́ждый день я е́зжу на рабо́ту на велосипе́де или на авто́бусе.Jeden Tag fahre ich entweder mit dem Fahrrad oder mit dem Bus zur Arbeit.
- Води́тель несёт отве́тственность за безопа́сность пассажи́ров.Der Fahrer ist für die Sicherheit der Fahrgäste verantwortlich.
- Том не уме́ет ката́ться на велосипе́де.Tom kann nicht Fahrrad fahren.
- Она посове́товала ему пое́хать на велосипе́де.Sie riet ihm, mit dem Fahrrad zu fahren.
- Том ещё не уме́ет ката́ться на велосипе́де.Tom kann noch nicht Fahrrad fahren.
- Я слишком уста́л, чтобы вести маши́ну. Вы не могли́ бы повести?Ich bin zu müde zum Fahren. Könnten Sie fahren?
- Я маши́ны не люблю́, поэтому всё вре́мя е́зжу на велосипе́де.Ich mag keine Autos, deshalb fahre ich immer Fahrrad.
- Он сдал на права, хотя он был плохи́м води́телем.Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war.
- Я по́льзуюсь велосипе́дом лишь при слу́чае.Ich fahre nur gelegentlich Fahrrad.
- Э́то мой мотоци́кл. Ты мо́жешь его безусловно брать и е́здить на нём, когда ты захо́чешь.Das ist mein Fahrrad. Du kannst es ohne Weiteres nehmen und damit fahren, wenn du willst.
- Мария сказа́ла, что япо́нцы не лю́бят ходи́ть пешком. Они постоянно е́здят, кто на велосипе́де, кто на маши́не.Mary sagte, dass die Japaner nicht gerne zu Fuß gehen. Sie seien beständig fahrend unterwegs, sei es auf dem Fahrrad oder mit dem Auto.
- Она купи́ла велосипе́д, чтобы е́здить на нём в шко́лу.Sie kaufte sich ein Fahrrad, um damit zur Schule zu fahren.
- Если тре́нер сиди́т на дива́не, кото́рый стоит на экипа́же, и у после́днего есть води́тель, то всё хорошо. Если же экипа́ж сиди́т на дива́не, а дива́н на тре́нере, а води́тель управля́ет экипа́жем, то дива́н сломан, а тре́нер мёртв.Wenn ein Coach auf einer Couch, die auf einem Fuhrwerk steht, sitzt und letzteres einen Fahrer hat, geht alles gut. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
- Обвиня́емый, как же случи́лось э́то ДТП (дорожно-транспортное происше́ствие) с таки́ми тя́жкими после́дствиями? - "Всё началось с моего́ реше́ния бро́сить автошколу и посвяти́ть себя только вожде́нию".„Angeklagte, wie kam es zu diesem folgenschweren Verkehrsunfall?“ – „Alles begann damit, dass ich beschloss, die Fahrschule abzubrechen und mich ganz dem Fahren zu widmen.“
- Она посове́товала ей пое́хать на велосипе́де.Sie riet ihr, mit dem Fahrrad zu fahren.
- Ему потре́бовалось три ме́сяца, чтобы научи́ться ката́ться на велосипе́де.Er brauchte drei Monate, um Fahrrad fahren zu lernen.
- Обычно я е́зжу на рабо́ту на велосипе́де или на авто́бусе.Normalerweise fahre ich mit dem Fahrrad oder dem Bus zur Arbeit.
- Если ты уме́ешь е́здить на велосипе́де, то уже никогда не разу́чишься.Wenn du einmal Fahrrad fahren kannst, so verlernst du es nicht mehr.
- Год назад Том не уме́л води́ть маши́ну, а теперь он о́пытный води́тель.Vor einem Jahr konnte Tom nicht Auto fahren, jetzt aber ist er ein erfahrener Fahrer.