einfach russisch
про́сто
einfach, leicht, simpel, unkompliziert
просто́й
einfach, leicht, simpel, unkompliziert
лёгкий
leicht, nicht schwer, einfach
Leicht-
скро́мный
bescheiden, anspruchslos
schlicht, einfach
по́просту
einfach, ohne Umstände
за́просто
problemlos, ungezwungen, ruckzuck, einfach so
скро́мно
bescheiden, anspruchslos
schlicht, einfach
элемента́рный
elementar, grundlegend, Anfangs-, primitiv, einfach, Elementar-
простота́
Einfachheit, Schlichtheit, Natürlichkeit, Treuherzigkeit, Einfalt
нехи́трый
einfach, primitiv, elementar
скро́мность
Bescheidenheit, Einfachkeit, Anspruchlosigkeit
ни́зший
der tiefste, Grund-, Elementar-, der unterste, der einfachste, der primitivste
просте́йший
einfachst, ganz einfach, kinderleicht
непросто́й
nicht gerade einfach, kompliziert
непро́сто
nicht gerade einfach
несло́жный
unkompliziert, einfach
про́стенький
einfach, schlicht, simpel
несло́жно
unkompliziert, einfach
незате́йливый
einfach, simpel
простолюди́н
Vertreter des einfachen Volkes
немудрёный
einfach, leicht, primitiv, unkompliziert, nicht besonders ausgeklügelt
сподру́чный
angenehm, einfach, leicht
упрости́ть
vereinfachen, einfacher machen
просте́цкий
schlicht, naiv, einfach gestrickt
простонаро́дный
volkstümlich, einfach, bäuerlich
про́сто-на́просто
schlicht und einfach, schlichtweg, (ganz) einfach
нетру́дный
einfach, leicht, nicht schwierig
нава́лом
haufenweise, einfach so hingehauen, in grossen Haufen
безыску́сственный
natürlich, einfach
дубова́тый
schwerfällig, einfach strukturiert
мужикова́тый
einfach, simpel, bäurisch
незате́йливость
Primitivität, Schlichtheit, Einfachheit, Unkompliziertheit
неприхотли́вость
Anspruchslosigkeit, Bescheidenheit, Einfachheit, Unkompliziertheit
несло́жность
Einfachheit, Unkompliziertheit
низы́
untere Volksschichten, die einfachen Leute
tiefe Töne
примити́в
naive Darstellung, Werk der primitiven Malerei, Werk der primitiven darstellenden Kunst
das Einfachste von der Welt, etwas Elementares
Primitivling
про́ще
einfacher
спроста́
aus Dummheit, aus Unerfahrenheit, einfach so, gerade heraus
упрости́ться
sich vereinfachen, einfacher werden
просте́цки
schlicht, von schlichter Denkungsart, dümmlich, naiv, einfach gestrickt
простолюди́нка
dem einfachen Volk entstammend
по-просто́му
einfach, simpel
то́лько бы
wenn nur
einfach nur, bloß
Beispiele
- Не зна́ю, что и сказа́ть.Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
- Я не настоя́щая ры́ба; я всего лишь плю́шевая игру́шка.Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.
- Я не могу́ сказа́ть ей э́то сейчас. Э́то уже не так просто.Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
- Ты просто убега́ешь от жи́зненных пробле́м.Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.
- Если вы не зна́ли меня с э́той стороны, то вы вообще меня не зна́ли.Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.
- За исключе́нием э́того места, все не так просто.Nur, dass es hier nicht so einfach ist.
- Ты хо́чешь знать мою та́йну? Э́то очень просто...Willst du mein Geheimnis wissen? Es ist ganz einfach...
- Всё э́то — просто большо́е недоразуме́ние.Das alles ist einfach ein großes Missverständnis.
- Простота́ диза́йна привлека́ет по́льзователей.Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an.
- Я просто не зна́ю, что сказа́ть...Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
- Я просто не понима́ю э́того.Ich verstehe das einfach nicht.
- Свине́ц легко изгиба́ется.Blei lässt sich einfach biegen.
- Э́то просто.Es ist einfach.
- Всё гениа́льное просто.Alles Geniale ist einfach.
- Попа́сть на се́верный по́люс непросто.Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
- Дости́чь се́верного полюса непросто.Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
- Э́то так просто.Es ist so einfach.
- Англи́йский ему нелегко даётся.Es ist nicht einfach für ihn, Englisch zu lernen.
- Мне просто интересно.Ich bin einfach nur neugierig.
- Сказа́ть пра́вду намного проще, чем совра́ть.Die Wahrheit zu sagen ist viel einfacher, als zu lügen.
- Ты не мо́жешь написа́ть "Pfirsichbäumchen"? Э́то же так просто!Du kannst nicht „Pfirsichbäumchen“ schreiben? Das ist doch so was von einfach!
- Како́й са́мый просто́й спо́соб изуча́ть англи́йский язы́к?Wie kann man am einfachsten Englisch lernen?
- Э́то легче, чем я ду́мал.Es ist einfacher, als ich dachte.
- Сначала он счита́л англи́йский очень сло́жным, а теперь нахо́дит его просты́м.Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.
- Э́та маленькая исто́рия слишком проста́, чтобы всё объясни́ть.Diese kleine Geschichte ist zu einfach, um alles zu erklären.
- Мой метод удиви́тельно прост, но эффе́кт от него велик.Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
- Мой метод удиви́тельно прост, но высокоэффективен.Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.
- Мой метод удиви́тельно прост, но его эффе́кт велик.Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
- Я не могу́ просто игнори́ровать Тома.Ich kann Tom nicht einfach ignorieren.
- Я просто хочу́ верну́ться домой.Ich will einfach nur nach Hause.
- Грамма́тика эсперанто очень проста́.Die Grammatik von Esperanto ist sehr einfach.
- Просто пове́рь мне на сло́во.Glaub mir einfach.
- Мы просто не мо́жем вести себя так, как будто ничего не случи́лось.Wir können uns nicht einfach so verhalten, als wäre nichts geschehen.
- Вчера́ я просто не ходи́л на рабо́ту.Gestern ging ich einfach nicht zur Arbeit.
- Объясни́ просты́ми слова́ми.Erkläre es mit einfachen Worten!
- На твой вопро́с легко отве́тить.Es ist einfach, deine Frage zu beantworten.
- Э́то очень просто.Das ist sehr einfach.
- Э́та рабо́та така́я проста́я, что с ней даже ребёнок спра́вится.Diese Arbeit ist so einfach, dass selbst ein Kind sie zu tun vermag.
- Почему ты просто не ушёл?Warum bist du nicht einfach gegangen?
- Ты просто невыноси́м!Du bist einfach unausstehlich!
- Я просто хоте́л тебя запу́тать.Ich wollte dich einfach nur verwirren.
- Я живу́ просто́й жи́знью.Ich führe ein einfaches Leben.
- Просто будь собой.Sei einfach du selbst!
- Не мо́жем ли мы просто поговори́ть об э́том?Können wir nicht einfach darüber reden?
- Э́то довольно просто.Das ist ganz einfach.
- Нелегко учи́ть иностра́нный язы́к.Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
- Спросите что-нибудь полегче.Fragen Sie mich etwas Einfacheres.
- Я зна́ю, э́то не так легко, как кажется.Ich weiß, dass dies nicht so einfach ist, wie es aussieht.
- Не стой просто так. Де́лай что-нибудь.Steh da nicht einfach nur so herum! Tu etwas!
- Я просто хочу́ не́сколько часо́в поспа́ть.Ich will einfach nur ein paar Stunden schlafen.
- Я просто хочу́ пойти́ спать.Ich will einfach nur schlafen gehen.
- Я просто хочу́ пойти́ домой и поспа́ть.Ich will einfach nur nach Hause und schlafen.
- Я просто хочу́ немного поспа́ть.Ich will einfach nur ein bisschen schlafen.
- Э́то не лёгкий вопро́с.Das ist keine einfache Frage.
- Я просто игнори́рую Тома.Ich ignoriere Tom einfach.
- Я просто хочу́ быть с тобой.Ich will einfach nur bei dir sein.
- Просто дай мне то, что я хочу́.Gib mir einfach, was ich möchte.
- Я просто хоте́л уви́деть тебя снова.Ich wollte dich einfach wiedersehen.
- Я просто хоте́л уви́деть вас снова.Ich wollte Sie einfach wiedersehen.
- Я просто хоте́ла уви́деть тебя снова.Ich wollte dich einfach wiedersehen.
- Я просто хоте́ла уви́деть вас снова.Ich wollte Sie einfach wiedersehen.
- Я зна́ю, что э́то нелегко.Ich weiß, dass das nicht einfach ist.
- Я зна́ю, что э́то непросто.Ich weiß, dass das nicht einfach ist.
- Том? Что-то случи́лось? - "Да нет, ничего осо́бенного. Просто захотелось услы́шать твой го́лос".„Tom? Ist irgendwas vorgefallen?“ – „Nein, ich wollte einfach nur deine Stimme hören.“
- Он добыва́л свою́ во́ду (великоле́пную!) из натура́льного коло́дца, очень глубо́кого, над кото́рым он сооруди́л весьма незамыслова́тый во́рот.Er schöpfte sein Wasser, welches vorzüglich war, aus einem sehr tiefen, natürlichen Brunnen, über dem er einen Flaschenzug von großer Einfachheit angebracht hatte.
- Он всего лишь чья-то марионе́тка.Er ist einfach jemandes Marionette.
- Я просто не могу́ без тебя жить.Ohne dich kann ich einfach nicht leben.
- Я ду́мал, что э́то будет легко сде́лать.Ich dachte das würde einfach zu machen sein.
- Я хочу́ только, чтобы вы ду́мали обо мне вре́мя от вре́мени.Ich will einfach, dass Sie von Zeit zu Zeit an mich denken.
- Я хочу́ только, чтобы ты ду́мал обо мне вре́мя от вре́мени.Ich will einfach, dass du von Zeit zu Zeit an mich denkst.
- Просто отве́ть на вопро́с.Beantworte einfach die Frage.
- Просто скажи́ мне, чего ты хо́чешь.Sag mir einfach, was du willst.
- Просто остава́йся така́я, кака́я ты есть.Bleibe einfach so, wie du bist!
- Я просто пове́рить не могу́ в то, что они же́нятся.Ich kann einfach nicht glauben, dass sie heiraten.
- Иногда я просто не могу́ вас поня́ть.Manchmal kann ich Sie einfach nicht verstehen.
- Иногда я просто не могу́ тебя поня́ть.Manchmal kann ich dich einfach nicht verstehen.
- Я хочу́ вам зада́ть один просто́й вопро́с.Ich will Ihnen eine einfache Frage stellen.
- Я просто не зна́ю, что де́лать.Ich weiß einfach nicht, was ich tun soll.
- Э́то не так просто.Das ist nicht so einfach.
- Ру́сский язы́к — вели́кое чу́до. Кажется, э́то чу́до просто слишком велико́ для мое́й ма́ленькой головы!Die russische Sprache ist ein großes Wunder. Es scheint, dass dieses Wunder einfach zu groß ist für meinen kleinen Kopf.
- Э́то будет не так просто.So einfach wird es nicht.
- А кто сказа́л, что будет легко?Hat jemand gesagt, es würde einfach werden?
- Быстрота́, с кото́рой мы забыва́ем, просто удиви́тельна.Die Schnelligkeit, mit der wir vergessen, ist einfach unglaublich.
- Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
- Ара́бский язы́к просто́й.Die arabische Sprache ist einfach.
- Хоть э́то предложе́ние коро́ткое и просто́е, но без конте́кста оно едва будет кому-либо полезно.Der Satz ist zwar kurz und einfach, doch ohne Kontext wird er kaum jemandem von Nutzen sein.
- Я просто не хочу́ тебя теря́ть.Ich will dich einfach nicht verlieren.
- Рабо́та тут довольно проста́я.Die Arbeit hier ist ziemlich einfach.
- Почему бы тебе просто не забы́ть об э́том?Warum vergisst du es nicht einfach?
- Почему бы Вам просто не забы́ть об э́том?Warum vergessen Sie es nicht einfach?
- Э́то бы́ло чрезвычайно просто.Das war überaus einfach.
- Вот мой секре́т, он очень прост: зорко одно лишь се́рдце. Самого гла́вного глаза́ми не уви́дишь.Hier mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar.
- Почему бы тебе просто не попроси́ть де́нег у роди́телей?Warum bittest du nicht einfach deine Eltern um Geld?
- Я просто не мог сказа́ть нет.Ich konnte einfach nicht nein sagen.
- Грамма́тика эсперанто очень проста́я.Die Grammatik des Esperanto ist sehr einfach.
- Просто скажи́ пра́вду.Sag einfach nur die Wahrheit.
- Не зная, что сказа́ть, она просто улыбну́лась.Nicht wissend, was sie sagen sollte, lächelte sie einfach nur.
- Э́то вы́глядело слишком просто.Das schien zu einfach zu sein.
- Эсперанто прост. Но надо быть ге́нием, чтобы поня́ть его простоту́.Esperanto ist einfach. Doch man muss ein Genie sein, um seine Einfachheit zu verstehen.
- Всё следует упроща́ть до тех пор, пока э́то возможно, но не более того́.Man sollte alles so einfach wie möglich sehen - aber auch nicht einfacher.