einfach russisch
про́сто
einfach, leicht, simpel, unkompliziert
просто́й
einfach, leicht, simpel, unkompliziert
лёгкий
leicht, nicht schwer, einfach
Leicht-
скро́мный
bescheiden, anspruchslos
schlicht, einfach
по́просту
ohne Umstände
einfach
скро́мно
bescheiden, anspruchslos
schlicht, einfach
элемента́рный
elementar, grundlegend, Anfangs-, primitiv, einfach, Elementar-
нехи́трый
einfach
primitiv
просте́йший
einfachst, ganz einfach, kinderleicht
непросто́й
nicht gerade einfach, kompliziert
непро́сто
nicht gerade einfach
несло́жный
unkompliziert, einfach
простоду́шно
naiv, arglos, einfach, offenherzig
про́стенький
einfach, schlicht, simpel
несло́жно
unkompliziert, einfach
незате́йливый
einfach, simpel
лёгонький
leichtlich, ziemlich leicht, sehr leicht (im Gewicht)
ziemlich einfach, sehr leicht, eher simpel
leicht, sanft, gering
немудрёный
einfach, leicht, primitiv, unkompliziert, nicht besonders ausgeklügelt
schlicht
сподру́чный
angenehm, einfach, leicht
просте́цкий
einfach, schlicht, unprätentiös
unkompliziert, einfach, gewöhnlich
простонаро́дный
volkstümlich, einfach, bäuerlich
про́сто-на́просто
schlicht und einfach, schlichtweg, (ganz) einfach
нетру́дный
einfach, leicht, nicht schwierig
нава́лом
haufenweise, einfach so hingehauen, in grossen Haufen
безыску́сственный
natürlich, einfach
дубова́тый
schwerfällig, einfach strukturiert
мужикова́тый
einfach, simpel, bäurisch
спроста́
aus Unerfahrenheit
einfach so
gerade heraus
просте́цки
schlicht, von schlichter Denkungsart, dümmlich, naiv, einfach gestrickt
то́лько бы
wenn nur
einfach nur, bloß
по-просто́му
einfach, schlicht, auf einfache Weise
скромнёхонько
ganz bescheiden; sehr einfach
still; unauffällig
простота́
Einfachheit, Schlichtheit, Natürlichkeit, Treuherzigkeit, Einfalt
Einfalt
скро́мность
Bescheidenheit, Einfachkeit, Anspruchlosigkeit
ни́зший
der tiefste, Grund-, Elementar-, der unterste, der einfachste, der primitivste
простолюди́н
Vertreter des einfachen Volkes
винцо́
Wein (ugs., oft einfacher oder kleiner Wein), Weinchen
упрости́ть
vereinfachen, einfacher machen
легча́йший
leichteste
einfachste
незате́йливость
Primitivität, Schlichtheit, Einfachheit, Unkompliziertheit
неприхотли́вость
Anspruchslosigkeit, Bescheidenheit, Einfachheit, Unkompliziertheit
несло́жность
Einfachheit, Unkompliziertheit
низы́
untere Volksschichten, die einfachen Leute
tiefe Töne
примити́в
naive Darstellung, Werk der primitiven Malerei, Werk der primitiven darstellenden Kunst
das Einfachste von der Welt, etwas Elementares
Primitivling
про́ще
einfacher
мело́дийка
ein kleines Liedchen, eine einfache Melodie, ein Gassenhauer
упрости́ться
sich vereinfachen, einfacher werden
скоба́рь
Pskower (umgangssprachlich, manchmal mit dem Beiklang von Sturheit oder Einfachheit), Einwohner von Pskow
пиликаемый
geklimpert werdend, gespielt werdend (auf einfache/unbegabte Weise)
упроща́ющийся
sich vereinfachend, einfacher werdend
распи́вочная
Trinklokal; einfache Kneipe
Beispiele
Всё э́то — просто большо́е недоразуме́ние.
Das alles ist einfach ein großes Missverständnis.
Blei lässt sich einfach biegen.
Всё гениа́льное просто.
Alles Geniale ist einfach.
Дости́чь се́верного полюса непросто.
Zum Nordpol zu gelangen ist nicht einfach.
Мой метод удиви́тельно прост, но эффе́кт от него велик.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Мой метод удиви́тельно прост, но высокоэффективен.
Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.
Мой метод удиви́тельно прост, но его эффе́кт велик.
Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.
Я просто хочу́ верну́ться домой.
Ich will einfach nur nach Hause.
Грамма́тика эсперанто очень проста́.
Die Grammatik von Esperanto ist sehr einfach.
Du bist einfach unausstehlich!
Нелегко учи́ть иностра́нный язы́к.
Es ist nicht einfach, eine Fremdsprache zu lernen.
Не стой просто так. Де́лай что-нибудь.
Steh da nicht einfach nur so herum! Tu etwas!
Я просто хочу́ не́сколько часо́в поспа́ть.
Ich will einfach nur ein paar Stunden schlafen.
Ich ignoriere Tom einfach.
Том? Что-то случи́лось? - "Да нет, ничего осо́бенного. Просто захотелось услы́шать твой го́лос".
„Tom? Ist irgendwas vorgefallen?“ – „Nein, ich wollte einfach nur deine Stimme hören.“
Он всего лишь чья-то марионе́тка.
Er ist einfach jemandes Marionette.
Просто остава́йся така́я, кака́я ты есть.
Bleibe einfach so, wie du bist!
Кстати, будете переводи́ть с япо́нского — избегайте предложе́ний без хозя́ина: среди них очень много ненатура́льных и просто непра́вильных.
Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
Э́то бы́ло чрезвычайно просто.
Das war überaus einfach.
Почему бы тебе просто не попроси́ть де́нег у роди́телей?
Warum bittest du nicht einfach deine Eltern um Geld?
Грамма́тика эсперанто очень проста́я.
Die Grammatik des Esperanto ist sehr einfach.
Э́то вы́глядело слишком просто.
Das schien zu einfach zu sein.
Просто остава́йся таки́м, како́й ты есть.
Bleibe einfach so, wie du bist!
Я просто хочу́ быть счастли́вым.
Ich möchte einfach nur glücklich sein.
Обраща́йтесь ко мне просто: "Ваше Вели́чество".
Sprechen Sie mich einfach mit „Eure Majestät“ an.



















