allem russisch
преиму́щественно
vorrangig, vorzugsweise, vorwiegend
hauptsächlich, größtenteils
vor allem
благоустро́йство
Ausstattung mit allem Nötigen
Verschönerung
преиму́щественный
vorrangig, vorzugsweise, Präferenz-
vorzugsweise
vor allem, hauptsächlich, überwiegend
рула́да
Roulade (virtuose Gesangspassage, vor allem in der Oper des 17. / 18. Jahrhunderts)
гла́вное
das Wichtigste, vor allem
Haupt-
всего́-на́всего
gerade mal, bloß, alles in allem
nur
кухля́нка
Pelzhemd (vor allem im Hohen Norden)
первоосно́ва
das A und O, die Basis von allem, Fundament, Gerüst
перелома́ться
kaputtgehen (von vielem / allem)
в о́бщей сло́жности
alles in allem
в це́лом
insgesamt
im Ganzen
Alles in Allem
Beispiele
Прежде всего, дети нужда́ются в любви́.
Kinder brauchen vor allem Liebe.
Они подде́рживали меня во всём.
Sie unterstützten mich in allem.
Er ist in allem perfekt.
У него ко всему́ негати́вное отноше́ние.
Er hat zu allem eine negative Einstellung.
В ми́ре всё взаимосвя́зано.
Alles auf der Welt ist mit allem anderen verbunden.
С психологи́ческой то́чки зре́ния значе́ние слова прежде всего представля́ет собой обобще́ние. Но обобще́ние, как э́то легко ви́деть, есть чрезвыча́йный слове́сный акт мы́сли, отражающий действи́тельность совершенно иначе, чем она отража́ется в непосре́дственных ощуще́ниях и восприя́тиях.
Aus psychologischer Sicht stellt die Wortbedeutung vor allem eine Verallgemeinerung dar. Doch eine Verallgemeinerung ist, wie leicht zu sehen ist, eine außerordentliche verbale Leistung des Denkens, welche die Wirklichkeit auf gänzlich andere Weise spiegelt, als sie sich in unmittelbaren Empfindungen und Wahrnehmungen widerspiegelt.
Прежде всего, необходимо сконцентри́роваться на ближа́йшем ма́тче.
Vor allem ist es zwingend erforderlich, die Aufmerksamkeit auf das nächste Spiel zu konzentrieren.
Он изве́стный спорти́вный коммента́тор, комментирующий в пе́рвую о́чередь биатло́н, но и други́е ви́ды спо́рта тоже.
Er ist ein bekannter Sportkommentator, der vor allem den Biathlon, aber auch andere Sportarten kommentiert.
Ске́птики во всём сомнева́ются.
Skeptiker zweifeln an allem.
По всей ви́димости, Том э́того не знал.
Allem Anschein nach wusste Tom das nicht.
Наро́ды, обращённые в ину́ю ве́ру, мо́гут стать я́рыми пропове́дниками свое́й но́вой рели́гии. Христиа́нство распространи́лось в коло́ниях Великобрита́нии в основном благодаря миссионе́рской акти́вности шотла́ндцев и ирла́ндцев.
Die zu einem anderen Glauben bekehrten Völker können auch zu entschiedenen Prediger ihrer neuen Religion werden. Das Christentum wurde in den Kolonien Großbritanniens vor allem durch die Missionsaktivität der Schotten und der Iren verbreitet.
По́лным хо́дом идёт в Украи́не декоммунизация жи́зни. Пе́рвым де́лом сно́сятся монуме́нты сове́тского пери́ода. Журнали́сты называ́ют э́тот проце́сс «ленинопадом».
Auf Hochtouren läuft die Entkommunisierung des Lebens in der Ukraine. Vor allem werden die Monuments der sowjetischen Periode zerstört. Dieser Vorgang wird von Journalisten „Leninopad“ (Leninfall) genannt.
Хва́тит во всём со мной соглаша́ться!
Hör auf, mir in allem zuzustimmen!
Переста́нь во всём со мной соглаша́ться!
Hör auf, mir in allem zuzustimmen!



















