Kran russisch
кран
Wasserhahn, Hahn
Kran
самохо́дка
selbstfahrende Waffe, Sturmgeschütz
selbstfahrender Kran
кра́новой
Kran-, Kran-
больно́й
krank
больно́й
Kranker, Patient
боле́знь
Krankheit
заболева́ние
Erkrankung, Krankheit
больни́ца
Krankenhaus, Spital
боле́ть
krank sein, sich krank fühlen, leiden an
schmerzen, Beschwerden haben
mitfiebern, anfeuern
страда́ть
leiden
erleiden, Schaden nehmen, krank werden
пала́та
Krankenzimmer, Krankensaal
Kammer
Zimmer
ко́йка
Koje, Bett
Krankenhausbett
свали́ться
fallen, stürzen
krank werden, zusammenklappen
zufallen, zuteil werden
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
боле́зненный
kränklich
krankhaft, schmerzlich
schmerzhaft
санита́р
Krankenpfleger
Sanitäter
пострада́ть
leiden
erleiden, Schaden nehmen, krank werden
verletzt werden
медсестра́
Krankenschwester
ня́ня
Kindermädchen, Kinderfrau, Tagesmutter
Krankenpflegerin, Krankenbetreuerin
больни́чный
Krankenhaus-, Kranken-, klinisch, Klinik-
вено́к
Kranz
боле́зненно
kränklich, schmerzlich
krankhaft
schmerzhaft
вене́ц
Kranz, Krone
нездоро́вый
ungesund, krank, kränklich, schädlich
kränklich
сверну́ться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
то́шно
macht mich krank, krank werden von etwas
ekelig, ekelhaft
бюллете́нь
Bulletin, Bericht
Wahlschein, Wahlzettel
Krankenschein, Krankenzettel, Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung
жура́вль
Kranich
санита́рка
Krankenpflegerin
Sanitäterin
стациона́р
stationäre Behandlung
Bettlägeriger
Krankenhausstation
кура́тор
Kurator, Betreuer, Treuhänder, Person die etw. überwacht (z.B. Medizinstudent der die Krankengeschichte von Patienten verfolgt)
госпита́льный
Krankenhaus-, Klinik-, Hospital-
госпитализа́ция
Hospitalisierung, Aufnahme ins Krannkenhaus, Krankenhauseinweisung
изуве́чить
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
хро́ник
chronisch Kranker (Chroniker)
chronischer Alkoholiker (Saufbold, Alki)
венча́ть
kirchlich trauen, vermählen
krönen, mit einem Kranz schmücken
кури́ровать
für etwas verantwortlich sein, verantwortlich begleiten, beaufsichtigen, koordinieren, unterstützen
(etwas/jemanden) betreuen
den Krankheitsverlauf (eines stationären Patienten) verfolgen
сестри́ца
Schwester, Krankenschwester
Schwesterchen
госпитализи́ровать
ins Krankenhaus einweisen
сва́ливаться
umfallen, umstürzen, zusammenbrechen
krank werden, zusammenklappen
unerwartet auftauchen, angeschneit kommen
хвора́ть
kränkeln, unpäßlich sein, krank sein
сестри́чка
Schwesterchen, Krankenschwester
журавлёвый
Kranich-, kranichartig
патоге́нный
pathogen, krank machend
разболе́ться
krank werden, erkranken, weh tun
свире́пствовать
toben, rasen, wüten
grassieren (Krankheit)
хворь
Krankheit, Siechtum, Hinfälligkeit
усо́хнуть
vertrocknen, eintrocknen
sich kranklachen, sich totlachen
захвора́ть
erkranken, krank werden
симптомати́ческий
symptomatisch, Symptom-, Krankheitssymptom-
сиде́лка
Krankenwärterin, Krankenpflegerin
диате́з
erhöhte Krankheitsanfälligkeit
черепно́й
kranial, Schädel-
больничка
kleines Krankenhaus, Klinik, Lazarett
переболе́ть
Krankheiten durchmachen, Krankheiten überstehen
тяжелобольно́й
schwerkrank, schwer krank
разно́счик
Bote, Austräger, Vertreter, Träger einer Krankheit
не́мощь
Hinfälligkeit, Schwäche, Krankheit, Siechtum
угоре́ть
sich( über jemanden) lustig machen
überschnappen, durchdrehen, den Kopf / den Verstand verlieren
vom Kohlendunst Kopfschmerzen bekommen
sich totlachen, sich kranklachen, sich krummlachen, sich kringelig lachen, sich einmachen vor Lachen
журавли́ный
Kranich-
неотло́жка
Krankenwagen
болезнетво́рный
krankmachend
больна́я
die Kranke, die Patientin
автокра́н
Mobildrehkran, Autokran, Kranwagen
боля́щий
schmerzend, krank
бюллете́нить
krankfeiern
вене́чный
Kranz-, Kronen-, Korona
журавлёнок
junger Kranich, Kranichjunges, Kranichküken
закра́ина
Flansch, Kragen, Kranz
Wasserstreifen zwischen Ufer und Eisschicht
Ufereis
Rand
занемо́чь
krank werden
изуве́чивать
schwer verletzen, krankenhausreif schlagen, verstümmeln, verkrüppeln, zum Krüppel machen
комиссова́ться
sich amtsärztlich krankschreiben lassen, sich von der Ärztekommission krankschreiben / von der Arbeit befreien lassen
краниоло́гия
Kraniologie
крановщи́к
Kranführer
крановщи́ца
Kranführerin
натруди́ться
sich krank arbeiten
не́мочь
Krankheit, Schwäche, Hinfälligkeit
одр
Lager, Bett, Krankenlager, Sterbebett, Totenbett
Bahre, Totenbahre
отстрада́ть
aufhören zu leiden, krank zu sein
aufhören Leid auf sich zu nehmen
aufhören Opfer zu sein
перемога́ться
seine Krankheit überwinden, seine Schwäche überwinden, sich selbst dazu bringen, weiterzumachen
пове́трие
Epidemie, ansteckende Krankheit
Modewahn, Modetendenz, Modeeskapade
проболе́ть
eine ganze Zeit hindurch krank sein
sich eine ganze Zeit hindurch sorgen
eine ganze Zeit hindurch die Daumen drücken
свёртываться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden, abgedreht werden, ausgeleiert werden
ausleiern, überdrehen, überdreht werden, ausgeleiert werden
runterfallen, runterrutschen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
сестра-хозя́йка
Sachbearbeiterin Versorgungsservice im Krankenhausmanagement
собе́с
Sozialamt, Fürsorgestelle
Sozialversicherung, Sozialversorgung
Sozialhilfe, Sozialfürsorge, Krankenversicherung, Arbeitslosenversicherung
собо́рование
Letzte Ölung, Heilige Ölung, Krankensalbung
Eingliedern / Eingliederung in die Gemeinschaft, Scharen um ein gemeinschaftliches Ziel
собо́ровать
die Letzte Ölung / Heilige Ölung / Krankensalbung geben
um ein gemeinschaftliches Ziel herum scharen, eine Gemeinschaft bilden
угора́ть
sich( über jemanden) lustig machen
überschnappen, durchdrehen, den Kopf / den Verstand verlieren
vom Kohlendunst Kopfschmerzen bekommen
sich totlachen, sich kranklachen, sich krummlachen, sich kringelig lachen, sich einmachen vor Lachen
выпи́сывание
das Abschreiben, das Herausschreiben, das Niederschreiben
die Entlassung (aus dem Krankenhaus)
das Abonnieren, die Bestellung (einer Zeitschrift)
долежа́ться
sich liegenbleiben, bis; verderben vom Liegen; sich krankliegen
лека́рничать
im Krankenhaus sein, hospitalisiert sein
Krankheit simulieren, sich krank stellen
ле́пра
Lepra, Hansen-Krankheit
психопа́тка
Psychopathin, psychisch kranke Frau
дорабо́таться
sich überarbeiten, sich krank arbeiten, sich kaputtarbeiten
ревни́вец
der (krankhaft / ständig) Eifersüchtige
ревни́вица
die (krankhaft / ständig) Eifersüchtige
свора́чиваться
sich zusammenrollen, sich zusammendrehen, sich einrollen
gerinnen, sauer werden, dick werden, zusammenlaufen
eingeschränkt werden, verringert werden, abgebaut werden
hinter der Front neu formiert werden
abschwenken, ein neues Thema anschneiden
zur Seite geschoben werden, weggeschoben werden
entgleisen, vom Weg abkommen, umstürzen
nach kurzer Krankheit sterben, dahingerafft werden, sein Sterbchen machen
усыха́ть
vertrocknen, eintrocknen
sich kranklachen, sich totlachen
ско́рая по́мощь
Krankenwagen, Rettungsdienst
medizinischer Notdienst
боле́вший
krank (gewesen), der krank war, erkrankt
боле́ющий
krank, leidend
Beispiele
Кра́сный Крест предоста́вил больни́це кровь.
Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.
Sie ist Krankenschwester.
В ка́ждой больни́це есть авари́йный генера́тор на случай перебо́я с электроэне́ргией.
Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
Ich bin Krankenschwester.
Ты вы́глядишь больны́м.
Du siehst krank aus.
Я должен был отказа́ться от приглаше́ния, потому что боле́л.
Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war.
Она притвори́лась больно́й.
Sie gab vor, krank zu sein.
Вы́зовите ско́рую.
Rufen Sie einen Krankenwagen.
Мой брат бо́лен со вчера́шнего дня.
Mein Bruder ist seit gestern krank.
Вы чу́вствуете себя больны́м?
Fühlen Sie sich krank?
Как распространя́ется э́то заболева́ние?
Wie breitet sich diese Krankheit aus?
Древние герма́нские племена́ в попы́тке лече́ния боле́зней испо́льзовали лека́рственные травы.
Die germanischen Stämme des Altertums wandten Heilkräuter an, um Krankheiten zu heilen.
Сви́нка - инфекционное заболева́ние.
Mumps ist eine ansteckende Krankheit.
Больни́ца откры́лась в про́шлом ме́сяце.
Das Krankenhaus wurde letzten Monat eröffnet.
До́ктор склони́лся над больны́м ма́льчиком.
Der Arzt beugte sich über den kranken Jungen.
Том бо́лен.
Tom ist krank.
Тому позвони́ли из больни́цы.
Tom bekam einen Anruf vom Krankenhaus.
Sie wurde Krankenschwester.
Я чу́вствовал себя больны́м.
Ich fühlte mich krank.
Я вы́зову ско́рую.
Ich werde einen Krankenwagen rufen.
Das Krankenhaus ist überfüllt.
Том боле́л.
Tom war krank.
Том боле́ет.
Tom ist krank.
Врач реша́ет госпитализи́ровать больно́го и отправля́ет его на маши́не ско́рой по́мощи.
Der Arzt weist den Kranken ins Krankenhaus ein und lässt ihm mit einem Krankenwagen hinbringen.



















