span russisch
протяну́ть
ausstrecken, reichen
ziehen, strecken, spannen, in die Länge ziehen
legen, verlegen
langsam sprechen, gedehnt sprechen
напряже́ние
Anspannung, Anstrengung, Stress
Spannung
раство́р
Lösung, Mischung
Mörtel
Abstand, Spannweite
подъём
Aufstieg, Ansteigen, Hebung, Besteigung, Heben
Aufschwung, Auftrieb, Elan, Enthusiasmus, Schwung, Begeisterung
Rist, Spann
разма́х
Spanne, Ausmaß, Wucht, Schwung
Spannweite, Flügelweite
Schwingungsweite, Amplitude
Испа́ния
Spanien
испа́нский
spanisch
пружи́на
Spannfeder, Sprungfeder
ще́пка
Span, Splitter
увлека́тельный
spannend, hinreißend, interessant
сторожо́к
Auslösemechanismus, Haltebügel, Spannbügel
пролёт
Abstand, Strecke, Flucht, Öffnung
Durchflug, Vorbeiflug, Flug
Spannweite, lichte Weite, Überspannung, Stützweite
напряжённость
Angespanntheit, Gespanntheit
Spannungspotential, Spannungsgefälle
испа́нец
Spanier
стру́жка
Span, Holzwolle
напя́лить
in einen Stickrahmen spannen
mühsam hineinkommen, sich reinzwängen
растя́жка
Stecken, Ziehen, Streckbarkeit, Dehnbarkeit
Spannseil, Strebe
Dehnung, Stretching
зате́йливый
kompliziert, verzwickt, verschlungen, lustig, fesselnd, spannend, unterhaltsam, attraktiv
лучи́на
Span, Späne
обтя́гивать
beziehen, bespannen, überziehen, aufspannen, spannen, umspannen, eng anliegen
dehnen, strecken
натяну́ться
sich spannen, spannen, straff werden
согляда́тай
Spanner, Gaffer, Spion
коса́рь
Spanmesser, Hackmesser
tausend Rubel
дра́ить
scheuern, schrubben, reinigen
den Kopf waschen, schimpfen
festzurren, spannen
напя́ливать
in einen Stickrahmen spannen
mühsam hineinkommen, sich reinzwängen
щепа́
Span (Holzspan), Sägespan
пя́лить
glotzen, anglotzen, anstarren, stieren, die Augen aufreißen
strecken, dehnen, spannen Das transitive Verb пя'лить ist Imperfektivumtantum
пядь
Spanne, Fingerbreit
взводно́й
Spann-, Aufzieh-, zum └ Aufziehen / Spannen┘
надра́ить
scheuern, schrubben
den Kopf waschen, schimpfen
festzurren, spannen
дискомфо́рт
Unbehagen, Unbehaglichkeitsgefühl, Missbehagen, Unzufriedenheit, inneres Unwohlsein
fehlender Komfort, mangelnde Annehmlichkeit
Beschwerden, Schweregefühl, Spannungen
драмати́зм
Spannung, Dramatik, Tragik
натя́гиваться
sich spannen, spannen, straff werden
зако́лка
Haarspange, Haarklemme, Haarclip, Haarnadel
Spange, Nadel
интригу́ющий
neugierig machend, spannend
испа́нка
Spanierin
Spanische Grippe
лучи́нка
Span
хо́та
Jota, spanischer Tanz
распя́лить
aufsperren
spannen, straff aufziehen
до́нья
Doña (Anrede in spanischsprachigen Ländern)
натяже́ние
Spannung (Straffheit), Anziehen, Straffziehen
обтяну́ть
beziehen, bespannen, überziehen, aufspannen, spannen, umspannen, eng anliegen
dehnen, strecken
захва́тывающий
fasziniernd, spannend, fesselnd, packend
aufregend, mitreißend, in Besitz nehmend, ergreifend
аэрола́к
Spannlack
бимс
Holm, Holme, Decksbalken, Querbalken, Spanten
вольта́ж
Spannung
вольтме́тр
Spannungsmesser, Voltmeter
забо́ристый
scharf, beißend, pikant, spannend, mitreißend
завлека́тельный
spannend, fesselnd, interessant
зажи́мный
Press-, Klemm-, Halte-, Spann-
землеме́р
Spanner
Geometridae
корте́сы
Cortes (Volksvertretung in Spanien)
планша́йба
Planscheibe, Frontplatte, Spannkloben
порося́тина
Spanferkel, Ferkelfleisch
размагни́чиваться
entmagnetisiert / demagnetisiert werden, nicht mehr magnetisch sein
seine Spannung / Spannkraft verlieren, seinen inneren Antrieb einbüßen
распя́ливать
aufsperren
spannen, straff aufziehen
распя́лка
Bügel, Kleiderbügel
Spannvorrichtung
расча́лка
Spanndraht, Abspanndraht, Spannseil, Fixierdraht, Verspanndraht
сопрома́т
Festigkeitslehre, Spannungslehre
спание́ль
Spaniel
струбци́на
Schraubzwinge, Zwinge, Schraubknecht, Stehknecht, Klemme, Bügel, Befestigungsbügel, Spannvorrichtung
струбци́нка
(kleinere) Schraubzwinge, Klemme, Bügel, Spannvorrichtung
нави́вка
Aufwickeln, Aufwinden, Aufrollen, Wickeln, Winden, Spannen
Wicklung
согляда́тайствовать
sich als Spanner betätigen, spannen, Voyeurismus betreiben, beobachten, gaffen
по-испа́нски
spanisch, in Spanisch, auf Spanisch
коло́дочный
Schuhleisten-, Spangen-
натяжно́й
Spann-
натя́гивание
Anziehen, Spannen, Verzurren
отгоро́дка
Trennwand, Zwischenwand, spanische Wand, Raumteiler
пяде́нь
Spanne (altes Maß – Abstand zwischen gespreiztem Daumen und Zeigefinger)
Fingerbreit
пяде́ница
Spanner (Schmetterling)
разря́дник
Entlader, Spannungsableiter, Entladeeinrichtung
Sportler einer bestimmten Leistungsklasse, Leistungssportler
сербия́нка
schneller spanischer Volkstanz
зажа́тие
Abklemmen, Klemmen, Einklemmen, Festklemmen, Spannen, Einspannen
остросюже́тность
Spannungsgeladenheit, Konflikterfülltheit
остросюже́тный
spannend, fesselnd, atemberaubend, konfliktreich
Action-, Thriller-
стя́жка
Spanner, Spannbügel, Zuganker
прихва́тка
Heften, Punktschweißen
Spannpratze, Halteklaue
Haltevorrichtung, Zange, Greifer
увлека́тельно
spannend, hinreißend, interessant
Beispiele
- Он говори́т не только на францу́зском, но и на испа́нском.Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.
- Он говори́т как на испа́нском, так и на францу́зском.Er spricht sowohl Spanisch als auch Französisch.
- Том говори́т по-испански, и Бетти тоже.Tom spricht Spanisch, und Betty auch.
- Испа́нский - его родно́й язы́к.Spanisch ist seine Muttersprache.
- Мой родно́й язы́к - испа́нский.Meine Muttersprache ist das Spanische.
- Ме́ксика тогда ещё не была́ независима́ от Испа́нии.Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien.
- Испа́нский - её родно́й язы́к.Spanisch ist ihre Muttersprache.
- Мы наде́емся посети́ть Испа́нию э́тим летом.Wir hoffen, in diesem Sommer Spanien zu besuchen.
- Я изуча́ю кита́йский и испа́нский.Ich lerne Chinesisch und Spanisch.
- Они не говори́ли по-испански.Sie sprachen kein Spanisch.
- Да, я говорю́ по-испански.Ja, ich spreche Spanisch.
- Я не говорю́ по-испански.Ich spreche kein Spanisch.
- Она хорошо говори́т по-испански.Sie spricht gut Spanisch.
- В Ме́ксике говоря́т по-испански.In Mexiko spricht man Spanisch.
- Для чего ты у́чишь испа́нский?Warum lernen Sie Spanisch?
- Испа́нский лёгкий.Spanisch ist leicht.
- Вы говори́те по-испански?Sprechen Sie Spanisch?
- Ты говори́шь по-испански?Sprichst du Spanisch?
- Сколько дава́ть на чай в Испа́нии?Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?
- Ты очень хорошо говори́шь по-испански.Du sprichst sehr gut Spanisch.
- Я ищу́ кни́гу о средневеко́вой Испа́нии.Ich suche ein Buch über das mittelalterliche Spanien.
- Я испа́нский репортер.Ich bin ein spanischer Reporter.
- Они не говоря́т по-испански.Sie sprechen kein Spanisch.
- На испа́нском языке́ говоря́т в большинстве́ стран Ю́жной Америки.Spanisch wird in den meisten südamerikanischen Ländern gesprochen.
- Я из Испа́нии.Ich bin aus Spanien.
- Э́то испа́нская кни́га.Das ist ein spanisches Buch.
- В Испа́нии говоря́т по-испански.In Spanien spricht man Spanisch.
- Я обуча́ю испа́нскому.Ich unterrichte Spanisch.
- Мадрид - столи́ца Испа́нии.Madrid ist die Hauptstadt Spaniens.
- Мы хоти́м сде́лать обуче́ние эффекти́вным, интере́сным и увлека́тельным.Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
- Ни Том, ни Мэри не говоря́т по-испански.Weder Tom noch Maria sprechen Spanisch.
- Я зна́ю, что она испа́нка.Ich weiß, dass sie Spanierin ist.
- Вы преподаёте испа́нский?Unterrichten Sie Spanisch?
- Ни он, ни я не говори́м по-испански.Weder er noch ich sprechen Spanisch.
- В про́шлом он, как мне кажется, жил в Испа́нии.In der Vergangenheit lebte er, wie mir scheint, in Spanien.
- Зачем ты у́чишь испа́нский?Wozu lernst du Spanisch?
- Они говоря́т по-испански.Sie sprechen Spanisch.
- На Филиппинах почти никто уже не говори́т по-испански.Auf den Philippinen spricht fast niemand mehr Spanisch.
- Фра́нция грани́чит с Испа́нией.Frankreich grenzt an Spanien.
- Сколько оставля́ют на чай в Испа́нии?Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?
- В про́шлом испа́нский был на Филиппинах госуда́рственным языко́м.Früher war das Spanische Staatssprache auf den Philippinen.
- Он говори́т не только по-французски, но и по-испански.Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.
- Он не только по-французски говори́т, но и по-испански.Er spricht nicht nur Französisch, er spricht auch Spanisch.
- Он говори́т не только по-испански, но и по-французски.Er spricht nicht nur Spanisch, sondern auch Französisch.
- Он не только по-испански говори́т, но и по-французски.Er spricht nicht nur Spanisch, sondern auch Französisch.
- В Ме́ксике говоря́т по-испански?Wird in Mexiko Spanisch gesprochen?
- Официа́льными языка́ми ООН явля́ются ара́бский, кита́йский, англи́йский, францу́зский, ру́сский и испа́нский.Die offiziellen Sprachen der UNO sind Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch.
- В Испа́нии говоря́т на мно́гих языка́х.In Spanien spricht man viele Sprachen.
- Он хорошо говори́т по-испански.Er spricht gut Spanisch.
- Я даю́ уро́ки испа́нского.Ich gebe Spanischunterricht.
- У меня ужа́сный испа́нский.Mein Spanisch ist schrecklich.
- Мой испа́нский ужа́сен.Mein Spanisch ist schrecklich.
- Барсело́на нахо́дится в Испа́нии.Barcelona liegt in Spanien.
- По-моему, э́та игра́ очень увлека́тельная.Ich fand das Spiel sehr spannend.
- Он говори́т по-испански так же хорошо, как и по-французски.Er spricht Spanisch genauso gut wie Französisch.
- Э́то кажется мне стра́нным.Mir kommt das spanisch vor.
- В Колу́мбии говоря́т по-испански.In Kolumbien wird Spanisch gesprochen.
- Мадрид - э́то испа́нская столи́ца.Madrid ist die Hauptstadt Spaniens.
- Мадрид явля́ется столи́цей Испа́нии.Madrid ist die Hauptstadt Spaniens.
- Она распростёрла кры́лья воображе́ния и поки́нула се́рую реа́льность их повседневной жи́зни.Sie spannte die Flügel ihrer Fantasie und verließ die graue Wirklichkeit ihres Alltagslebens.
- Летом на ю́ге Испа́нии очень жарко.Im Süden Spaniens ist es sehr heiß im Sommer.
- Я уже второй год в Испа́нии.Ich bin bereits das zweite Jahr in Spanien.
- Вы не говори́ли по-испански.Sie sprachen kein Spanisch.
- Я говорю́ на латы́ни с Бо́гом, на италья́нском — с музыка́нтами, на испа́нском — с да́мами, на францу́зском — при дворе́, на неме́цком — с прислу́гой и на англи́йском — со свои́м конём.Mit Gott spreche ich Latein, mit Musikern Italienisch, mit Damen Spanisch, mit Höflingen Französisch, mit der Dienerschaft Deutsch und mit meinem Pferd Englisch.
- Румы́нский, италья́нский, францу́зский, каталанский, испа́нский, португа́льский и все други́е рома́нские языки́ и диале́кты происхо́дят от лати́нского.Rumänisch, Italienisch, Französisch, Katalanisch, Spanisch, Portugiesisch und alle die anderen romanischen Sprachen und Dialekte stammen vom Lateinischen ab.
- Мой друг Александр говори́т по-испански.Mein Freund Alexander spricht Spanisch.
- Он один из са́мых изве́стных писа́телей в Испа́нии.Er ist einer der bekanntesten Schriftsteller Spaniens.
- Она говори́т по-испански хорошо.Sie spricht gut Spanisch.
- В Испа́нии наступи́ла зима́.In Spanien ist der Winter angebrochen.
- Испа́ния очень со́лнечная страна́.Spanien ist ein sehr sonniges Land.
- Зачем он у́чит испа́нский?Wozu lernt er Spanisch?
- К моему́ вели́кому сожале́нию, я ни ра́зу в свое́й жи́зни не был ни в Гре́ции, ни в Испа́нии.Zu meinem überaus großen Bedauern war ich meinem ganzen Leben bisher kein einziges Mal in Griechenland und genau so wenig in Spanien.
- Мария - испа́нка.Maria ist Spanierin.
- Для франкоязычного челове́ка ру́сский язы́к сложнее испа́нского.Für einen französischsprechenden Menschen ist Russisch schwieriger als Spanisch.
- Для челове́ка, говоря́щего по-французски, вы́учить ру́сский сложнее, чем испа́нский.Jemandem, der Französisch spricht, fällt das Russischlernen schwerer als das Spanischlernen.
- По-испански я говорю́ не слишком хорошо, но доста́точно, чтобы объясни́ться.Mein Spanisch ist nicht allzu gut, aber ausreichend, um mich verständlich zu machen.
- Мария говори́т по-испански. Она из Мадрида. Мадрид нахо́дится в Испа́нии.Maria spricht Spanisch. Sie kommt aus Madrid. Madrid liegt in Spanien.
- Я хочу́ напо́мнить, что отнюдь не мы бы́ли инициа́торами напряженности.Ich möchte daran erinnern, dass keineswegs wir diejenigen waren, welche diese Spannungen auslösten.
- Из 27 стран, участвовавших в фина́ле ко́нкурса пе́сни "Евровидение" 2015 года, кроме Соединённого Короле́вства, Ирландии и уча́стницы отбо́рочного тура Австра́лии, бы́ли верны свои́м языка́м только Фра́нция, Италия, Черного́рия, Испа́ния и, частично, Румы́ния.Beim Finale des Liederwettbewerbs der Eurovision 2015 bekannten sich außer dem Vereinigten Königreich, Irland und dem Ausnahmeteilnehmer Australien von 27 Ländern nur Frankreich, Italien, Montenegro, Spanien und – teilweise – Rumänien zu ihrer Landessprache.
- В э́том семе́стре я изуча́ю испа́нский.In diesem Semester studiere ich Spanisch.
- Я раскры́л зо́нтик.Ich spannte den Regenschirm auf.
- Поглощённая чте́нием занима́тельного приключе́нческого рома́на, она не обраща́ла внима́ния на то, что происходи́ло вокруг.Da sie einen spannenden Abenteuerroman las, beachtete sie nicht was ringsum geschah.
- Э́та же́нщина говори́т по-испански.Diese Frau spricht spanisch.
- Я и английского-то не зна́ю, не говоря уже об испа́нском.Ich kann kein Englisch, geschweige denn Spanisch.
- Тебя никто не поймет, если ты будешь говори́ть по-испански.Niemand wird dich verstehen, wenn du Spanisch sprichst.
- Гаспачо — э́то холо́дный томатно-овощной суп из Испа́нии.Gazpacho ist eine kalte Tomaten-Gemüse-Suppe aus Spanien.
- Мэри из Испа́нии. Она живет с роди́телями в Барсело́не. Мэри не́мка, но она говори́т по-испански.Maria ist aus Spanien. Sie lebt bei ihren Eltern in Barcelona. Maria ist Deutsche, aber sie spricht Spanisch.
- Мэри помога́ет мне переводи́ть кни́гу с испа́нского на неме́цкий.Maria hilft mir, ein Buch aus dem Spanischen ins Deutsche zu übersetzen.
- Она говори́т и по-испански, и по-английски.Sie spricht sowohl Spanisch als auch Englisch.
- Том, как и я, роди́лся в Испа́нии.Tom wurde, ebenso wie ich, in Spanien geboren.
- Я приглаша́ю вас соверши́ть туристи́ческую пое́здку по Испа́нии.Ich lade euch ein, eine touristische Reise durch Spanien zu unternehmen.