schwarze russisch
за́говор
Beschwörung, Zauber, Magie, schwarze Magie
чернота́
Dunkelheit, Finsternis, Schwärze
Schwarzes
кавка́зец
Kaukasier
Schwarzer, Neger
чернокни́жник
Zauberer der schwarzen Magie
ва́кса
schwarze Schuhcreme
Schwarzer, Farbiger, Neger, Kaffer, Bimbo, Schoko-Krossie
негритя́нка
Farbige, Afrikanerin, Negerin, Schwarze
афга́нка
Afghanin
Schwarzer Afghane (Haschischart / Marihuana aus Afghanistan)
Sommeruniform, Tropenuniform
негритёнок
schwarzes Kind, afrikanisches Kind
ре́йдер
schwarzer Ritter (der eine feindliche Übernahme beabsichtigt), (Corporate) Raider, Firmenjäger, Firmenplünderer, Heuschrecke
Kaperschiff
самбу́к
Obstparfait, Cremespeise
Sturmleiter
Sambuca, Sambyke, Sambyx
Schwarzer Holunder
черножо́пый
schwarzärschig, mit schwarzem Arsch, scheißkaukasisch, auf einen Scheißsüdländer bezogen
ни́ггер
Nigger, Neger, Schwarzer
чёрный
Schwarzer, Farbiger
Schwarzmetall (veraltet für: Eisen)
Beispiele
- Он наде́л черное пальто́.Er hat den schwarzen Mantel angezogen.
- Ко́фе мне нра́вится больше, чем чёрный чай.Ich mag Kaffee lieber als schwarzen Tee.
- Ты лю́бишь чёрных ко́шек?Magst du schwarze Katzen?
- Посмотри́ на э́ти чёрные ту́чи.Sieh dir diese schwarzen Wolken an.
- У э́того ма́льчика чёрные во́лосы.Dieser Junge hat schwarze Haare.
- У меня чёрные глаза.Ich habe schwarze Augen.
- У него есть чёрная руба́шка.Er hat ein schwarzes Hemd.
- «Ба́бушка, а что э́то за я́года?» — «Черная сморо́дина». — «А почему она кра́сная?» — «Потому что зелёная».„Omi, was für Beeren sind das?“ - „Schwarze Johannisbeeren.“ - „Aber warum sind sie rot?“ - „Weil sie grün sind.“
- Я купи́л чёрный велосипе́д вместо кра́сного.Ich kaufte das schwarze Fahrrad anstelle des roten.
- В нашем до́ме две кошки: одна белая, а друга́я чёрная.In unserem Haus gibt es zwei Katzen: eine weiße und eine schwarze.
- Вам нра́вятся чёрные кошки?Mögt ihr schwarze Katzen?
- Вы бы́ли когда-нибудь у Чёрного моря?Sind Sie schon einmal am Schwarzen Meer gewesen?
- В це́нтре наше́й гала́ктики нахо́дится чёрная дыра́.Es gibt ein schwarzes Loch im Zentrum unserer Galaxis.
- У меня большая чёрная соба́ка.Ich habe einen großen, schwarzen Hund.
- Том практику́ет чёрную ма́гию.Tom übt schwarze Magie aus.
- Э́то чёрная дыра́.Es ist ein schwarzes Loch.
- Она была́ оде́та в кра́сную блу́зку и чёрную ю́бку.Sie war mit einer roten Bluse und einem schwarzen Rock bekleidet.
- Она была́ оде́та в чёрную блу́зку и кра́сную ю́бку.Sie war mit einer schwarzen Bluse und einem roten Rock bekleidet.
- Арнольд Шварценеггер роди́лся в Австрии.Arnold Schwarzenegger wurde in Österreich geboren.
- Том спроси́л, нет ли у меня чёрного га́лстука, кото́рый он мог бы позаи́мствовать.Tom fragte mich, ob ich eine schwarze Krawatte hätte, die er borgen könne.
- Чёрная ко́шка быстро бежи́т.Die schwarze Katze läuft schnell.
- Сколько стоят э́ти чёрные брюки и э́ти кра́сные руба́шки?Wie viel kosten diese schwarzen Hosen und diese roten Hemden?
- Том часто хо́дит в чёрной шля́пе.Tom trägt oft einen schwarzen Hut.
- Если бы секс был боевы́м иску́сством, у меня был бы чёрный по́яс.Wenn Sex eine Kampfkunst wäre, hätte ich einen schwarzen Gürtel.
- Глаза у Мэри чёрные.Maria hat schwarze Augen.
- Тебе нра́вятся чёрные кошки?Magst du schwarze Katzen?
- И от до́брого отца́ роди́тся бе́шена овца́.Selbst in den besten Familien gibt es schwarze Schafe.
- Чёрные кошки прино́сят несча́стье.Schwarze Katzen bringen Unglück.
- Даже са́мая чёрная коро́ва даёт бе́лое молоко́.Auch eine schwarze Kuh gibt weiße Milch.
- В семье́ не без уро́да.In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.
- Бе́лый ферзь на бе́лой кле́тке, черный ферзь на черной кле́тке - э́то мнемони́ческое правило помога́ет в нача́ле ша́хматной па́ртии правильно расста́вить короля́ и ферзя́.„Weiße Dame auf weißen Kasten, schwarze Dame auf schwarzen Kasten“ — diese Merkregel hilft zu Beginn einer Schachpartie dabei, den König und die Dame richtig zu positionieren.
- В высо́ких шкафа́х из чёрного палиса́ндрового де́рева и стекла́ ряда́ми стоя́ли кни́ги в це́нных ко́жаных переплётах.In hohen Schränke aus schwarzem Palisander und Glas standen Bücher in wertvollen Ledereinbänden aufgereiht.
- Э́то бы́ло чёрное пла́тье с глубо́ким декольте́.Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt.
- Перспекти́вы строи́тельства газопрово́да из России в Евро́пу через Чёрное мо́ре и Балканы очень тума́нны. Я ви́жу довольно мра́чное бу́дущее прое́кта «Ю́жный пото́к».Die Aussichten für den Bau einer Gasleitung von Russland nach Europa durch das Schwarze Meer und über den Balkan sind sehr trübe. Ich sehe die Zukunft des Projektes „South Stream“ ziemlich düster.
- Сидя в обитом шку́рой панте́ры кре́сле, молода́я де́вушка в кра́сном ни́жнем белье громко чита́ла вслух кни́гу с назва́нием "Черная принце́сса".In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".
- Мо́жете выбира́ть между чёрным ча́ем, ко́фе и молоко́м.Sie haben die Wahl zwischen schwarzem Tee, Kaffee und Milch.
- Мне нужны́ чёрные лакиро́ванные боти́нки.Ich brauche schwarze Lackschuhe.
- На ней бы́ли голуба́я блу́зка и све́тлая ю́бка и она несла́ чёрную су́мку.Sie hatte eine blaue Bluse und einen hellen Rock an und trug eine schwarze Handtasche.
- Мария оглушающе завизжа́ла при ви́де трёх чёрных пауко́в, сидящих на стене.Maria kreischte ohrenbetäubend, als sie an der Wand gleich drei große, schwarze Spinnen sitzen sah.
- Чёрные очки закрыва́ют глаза мое́й слепо́й колле́ги.Schwarze Augengläser verdecken die Augen meines blinden Kollegen.
- Чёрные пальто́ э́той зимой в мо́де.Schwarze Mäntel sind diesen Winter in Mode.
- Чёрное моё.Das Schwarze ist von mir.
- На мое́й жене́ бы́ли кра́сная блу́зка, дли́нная чёрная ю́бка и фиоле́товая шаль.Meine Frau trug eine rote Bluse, einen langen schwarzen Rock und einen violetten Schal.
- Кто, черт возьми́, перевёл "black pudding" как "черный пу́динг"?!Wer, zum Teufel, hat denn hier "black pudding" mit "schwarzer Pudding" übersetzt?!
- Черноко́жее населе́ние до сих пор угнета́ют.Die schwarze Bevölkerung wird noch immer unterdrückt.
- В ка́ждом ста́де найдётся чёрная овца́.In jeder Herde findet sich ein schwarzes Schaf.
- Вот э́тот серебри́стый те́рмос лу́чше, чем тот чёрный. Он лу́чше тепло́ де́ржит.Die silberne Thermosflasche hier ist besser als die schwarze dort. Sie hält die Wärme besser.
- Из ками́на ва́лит черный дым.Der Kamin stößt schwarzen Qualm aus.
- У меня есть чёрная ша́пка.Ich habe eine schwarze Mütze.
- Черный рюкза́к слишком большо́й для Тома, купи́ ему рюкза́к поменьше.Der schwarze Rucksack ist Tom zu groß. Kaufe ihm einen kleineren!
- За́втра попро́бую пригото́вить ликер из черной сморо́дины.Morgen probiere ich mal, aus schwarzen Johannisbeeren Likör herzustellen.
- То́мом зову́т моего́ чёрного кота́.Tom ist der Name meines schwarzen Katers.
- То́мом зову́т моего́ чёрного козла́.Tom ist der Name meines schwarzen Ziegenbocks.
- Та чёрная пти́ца - не дрозд.Der schwarze Vogel da ist keine Amsel.
- У Тома во́лосы тёмные, почти чёрные.Tom hat dunkle, fast schwarze Haare.
- Принеси́ мне один метр чёрной тка́ни!Bring mir einen Meter schwarzes Tuch!
- Ночь расстила́ет над морски́ми волна́ми свой чёрный плащ.Die Nacht breitet ihren schwarzen Mantel auf den Wellen des Meeres aus.
- Её чёрный кот больше всего лю́бит есть бе́лых мыше́й.Ihre schwarze Katze frisst am liebsten weiße Mäuse.
- Том часто но́сит чёрную шля́пу.Tom trägt oft einen schwarzen Hut.