interessant russisch
интере́сно
interessant, es ist interessant
интере́сный
interessant
любопы́тный
neugierig
interessant
увлека́тельный
spannend, hinreißend, interessant
заня́тный
amüsant, interessant
занима́тельный
anregend, interessant, amüsant
интере́снейший
hochinteressant, äusserst interessant
занятно
amüsant, interessant
спра́вочка
interessante Auskunft, kleine Auskunft
спи́сочек
interessante Liste
завлека́тельный
spannend, fesselnd, interessant
преинтере́сный
ungemein interessant
занимательно
anregend, interessant, amüsant
увлека́тельно
spannend, hinreißend, interessant
Beispiele
- Э́то интересно.Das ist interessant.
- Мне э́то кажется интере́сным!Das scheint mir interessant!
- Э́то интере́сная кни́га.Das ist ein interessantes Buch.
- Я нашёл э́ту исто́рию интере́сной.Ich fand die Geschichte interessant.
- Э́то са́мая интере́сная кни́га из всех.Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
- Он рассказа́л мне интере́сную исто́рию.Er hat mir eine interessante Geschichte erzählt.
- Она очень интере́сный челове́к.Sie ist ein sehr interessanter Mensch.
- Исто́рия Ри́ма очень интере́сна.Die Geschichte Roms ist sehr interessant.
- Э́то очень интересно.Es ist sehr interessant.
- Э́то интере́сная информа́ция.Das ist eine interessante Information.
- Почему именно предложе́ния? - спросите вы. Просто потому, что предложе́ния - интересней.Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Интересно.Das ist interessant.
- Жизнь интере́сна.Das Leben ist interessant.
- Фильм не так интере́сен, как оригина́л.Der Film ist nicht so interessant wie das Original.
- Исто́рия Ри́ма очень интере́сная.Die Geschichte Roms ist sehr interessant.
- Че́стно говоря, э́тот рома́н не очень интере́сный.Offen gesagt ist dieser Roman nicht sehr interessant.
- Чита́ть кни́ги интересно.Bücher lesen ist interessant.
- Его кни́га очень интере́сна.Sein Buch ist sehr interessant.
- Исто́рия была́ очень интере́сной.Die Geschichte war sehr interessant.
- Как интересно!Wie interessant!
- Э́та исто́рия намного интере́снее, чем та.Diese Geschichte ist bei weitem interessanter als jene.
- На све́те много интере́сных люде́й.Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
- С по́мощью мои́х друзе́й я узнаю очень много но́вого, интере́сного.Mit Hilfe meiner Freunde erfahre ich eine Riesenmenge neuer und interessanter Dinge.
- Э́ти исто́рии мне очень интере́сны.Diese Geschichten sind sehr interessant für mich.
- В э́том журна́ле есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.In dieser Zeitschrift gibt es einen interessanten Artikel zu Bildungsproblemen.
- Э́то са́мая интере́сная кни́га, кото́рую я когда-либо чита́л.Das ist das interessanteste Buch, das ich jemals gelesen habe.
- Ты чита́ешь интере́сную кни́гу?Liest du ein interessantes Buch?
- Мы хоти́м сде́лать обуче́ние эффекти́вным, интере́сным и увлека́тельным.Wir wollen den Unterricht effektiv, interessant und spannend gestalten.
- Я предпочита́ю интере́сные фи́льмы.Ich mag interessante Filme lieber.
- Э́то интере́сная исто́рия.Das ist eine interessante Geschichte.
- Остава́йтесь с нами, и вы будете узнава́ть све́жие но́вости раньше всех остальны́х жи́телей наше́й плане́ты. Татоэба — всегда хоро́ший вы́бор!Bleiben Sie bei uns! So erfahren Sie brandaktuelle und interessante Neuigkeiten früher als alle anderen Bewohner unseres Planeten. Tatoeba ist immer eine gute Wahl.
- Она рассказа́ла мне интере́сную исто́рию.Sie erzählte mir eine interessante Geschichte.
- Вы очень интере́сный челове́к.Sie sind ein sehr interessanter Mensch.
- Ты очень интере́сный челове́к.Du bist ein sehr interessanter Mensch.
- Э́то самое интере́сное.Das ist das Interessanteste.
- Я Тома особенно интере́сным собесе́дником не счита́ю.Ich halte Tom nicht für einen besonders interessanten Gesprächspartner.
- Учи́ть языки́ интересно.Sprachen zu lernen ist interessant.
- В э́том ма́леньком го́роде не происхо́дит ничего интере́сного.In dieser Kleinstadt passiert nichts Interessantes.
- Что тако́го интере́сного в бейсбо́ле?Was ist denn an Baseball interessant?
- Э́то была́ са́мая интере́сная кни́га, кото́рую она когда-либо чита́ла.Das war das interessanteste Buch, das sie je gelesen hatte.
- Она была́ же́нщиной с прия́тным го́лосом, интере́сной, по́лной воодушевле́ния, пра́вда слегка подвыпившей.Sie war eine Frau mit einer angenehmen Stimme, interessant, voller Begeisterung, doch leicht beschwipst.
- Она рассказа́ла нам интере́сную исто́рию.Sie erzählte uns eine interessante Geschichte.
- Том интере́сный парни́шка.Tom ist ein interessanter Typ.
- Изуча́ть эсперанто очень интересно.Esperanto lernen ist sehr interessant.
- Э́тот фильм был очень интере́сным.Dieser Film war sehr interessant.
- Кака́я интере́сная тео́рия!Was für eine interessante Theorie!
- Интере́сная была́ кни́га?War das Buch interessant?
- Я вчера́ прочёл преинтереснейший рома́н.Ich habe gestern einen höchst interessanten Roman gelesen.
- Э́то был интере́сный сон.Es war ein interessanter Traum.
- Том рассказа́л нам интере́сную исто́рию.Tom hat uns eine interessante Geschichte erzählt.
- Вчера́ я прочита́л интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.
- Э́то интере́сное предложе́ние. Я о нём поду́маю.Das ist ein interessanter Vorschlag. Ich werde darüber nachdenken.
- У него есть очень интере́сная кни́га.Er hat ein sehr interessantes Buch.
- Вчера́ я чита́л интере́сную кни́гу.Gestern habe ich ein interessantes Buch gelesen.
- Э́то интере́сная те́ма.Das ist ein interessantes Thema.
- Интере́сная те́ма.Das ist ein interessantes Thema.
- Не понима́ю, что тако́го интере́сного ты нахо́дишь в белках.Ich verstehe nicht, was du an Eichhörnchen so interessant findest.
- Что ты в нём тако́го интере́сного нахо́дишь?Was findest du an ihm so interessant?
- Что тако́го интере́сного вы в нём находите?Was finden Sie an ihm so interessant?
- Не понима́ю, что тако́го интере́сного вы находите в белках.Ich verstehe nicht, was Sie an Eichhörnchen so interessant finden.
- Мы посмотре́ли интере́сный фильм.Wir haben einen interessanten Film gesehen.
- Мне э́та исто́рия показа́лась интере́сной.Ich fand die Geschichte interessant.
- Мне интере́сны иностра́нные языки́.Ich finde fremde Sprachen sehr interessant.
- Вчера́ я прочита́л очень интере́сный рома́н.Gestern habe ich einen sehr interessanten Roman gelesen.
- Э́то, кажется, интересно.Das sieht interessant aus.
- Рабо́та для меня более интере́сна, когда прихо́дится рабо́тать с людьми́.Interessanter finde ich eine Arbeit, bei der ich mit Menschen arbeite.
- Интере́сное мне́ние. И как ты пришёл к тако́му вы́воду?Das ist eine interessante Meinung. Wie bist du zu dieser Überzeugung gekommen?
- Да, э́тот вопро́с явля́ется интере́сным и для меня.Ja, diese Frage ist auch für mich interessant.
- Ты нашел интере́сную рабо́ту?Hast du ein interessantes Stellenangebot gefunden?
- В чём ваша гла́вная сла́бость? — "Дове́рчивость". — "Мно́гие так говоря́т. Э́то интересно". — "Но э́то пра́вда. Я уважа́ю челове́ка априори, и мне хочется ему ве́рить".„Was ist Ihre größte Schwäche?“ — „Leichtgläubigkeit“ — „Das sagen interessanterweise viele.“ — „Aber es stimmt. Ich achte die Menschen a priori und möchte ihnen Glauben schenken.“
- Том счита́ет, что волейбо́л интере́снее баскетбо́ла.Tom findet Volleyball interessanter als Basketball.
- Да, э́тот вопро́с и мне интере́сен.Ja, diese Frage ist auch für mich interessant.
- Много на све́те интере́сных люде́й.Es gibt viele interessante Menschen auf der Welt.
- Если бы он тогда пришёл ко мне, то я рассказа́л бы ему интере́сную исто́рию.Wäre er damals zu mir gekommen, hätte ich ihm eine interessante Geschichte erzählt.
- Рабо́та президе́нта очень интере́сная.Die Arbeit eines Präsidenten ist sehr interessant.
- Один из са́мых интере́сных вопро́сов состои́т в том, каки́м о́бразом демокра́тия мо́жет обеспе́чить, чтобы секре́тная слу́жба не преврати́лась в ору́дие загово́ра.Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Demokratie sicherstellen kann, dass der Geheimdienst nicht zum Werkzeug einer Verschwörung wird.
- Один из са́мых интере́сных вопро́сов состои́т в том, каки́м о́бразом настоящее мо́жет быть объяснено из про́шлого.Eine der interessantesten Fragen ist, wie die Gegenwart aus der Vergangenheit heraus erklärt werden kann.
- Како́е отноше́ние к языку́ име́ет отде́льный носи́тель языка́? Э́то интере́сный вопро́с.Was für eine Beziehung zur Sprache hat der einzelne Sprecher? Das ist eine interessante Frage.
- На столе́ лежи́т журна́л, в кото́ром есть интере́сная статья́ о пробле́мах образова́ния.Auf dem Tisch liegt eine Zeitschrift mit einem interessanten Artikel über Bildungsprobleme.
- Бы́ло интересно слу́шать двух культу́рных у́мных люде́й.Es war interessant, diesen beiden kulturvollen und intelligente Menschen zuzuhören.
- Звучи́т очень интересно.Das klingt sehr interessant.
- Кака́я интере́сная кни́га!Was für ein interessantes Buch!
- Моё вре́мя стоит дорого, ведь вре́мя - э́то самое це́нное, что у нас есть. Но вре́мени на изуче́ние языко́в мне не жаль никогда. Потому как с ка́ждым но́вым выученным словом наш со́бственный мир стано́вится чуточку интере́снее.Meine Zeit ist teuer, denn die Zeit ist ja das Kostbarste, was wir haben. Aber für das Erlernen von Sprachen ist mir die Zeit niemals zu schade. Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.
- Учи́ться в университе́те трудно, но очень интересно.Das Universitätsstudium ist schwer, doch sehr interessant.
- Э́та кни́га - са́мая интере́сная из всех.Dieses Buch ist das interessanteste von allen.
- Говоря́т, что "Гамлет" – э́то са́мая интере́сная пье́са из когда-либо написанных.Man sagt, dass "Hamlet" das interessanteste Stück sei, das je geschrieben wurde.
- Весьма интересно чита́ть и переводи́ть предложе́ния уча́стницы под нико́м "Звезда́ эсперанто".Est scheint mir sehr interessant zu sein, die Sätze von Esperantostern zu lesen und zu übersetzen.
- К сожале́нию, в после́днее вре́мя у нас бы́ло мало возмо́жностей для обсужде́ния некоторых интере́сных тем.Leider hatten wir in letzter Zeit wenig Gelegenheit, einige interessante Themen zu erörtern.
- Э́то самое неинтере́сное.Es ist das am wenigsten interessante.
- Всякий раз я перечи́тываю э́тот рома́н с большим интере́сом.Jedes Mal, wenn ich diesen Roman lese, finde ich ihn sehr interessant.
- И почему э́то интере́сная те́ма?Und warum ist das ein interessantes Thema?
- Мне Том не кажется таки́м уж интере́сным собесе́дником.Ich halte Tom nicht für einen besonders interessanten Gesprächspartner.
- Я сего́дня ви́дел очень интере́сный сон.Ich habe heute etwas sehr Interessantes geträumt.
- Э́то интере́сное предложе́ние.Das ist ein interessanter Vorschlag.
- Э́то интере́сное утвержде́ние.Das ist eine interessante Behauptung.
- Кни́га, кото́рую ты мне дал, очень интере́сная.Das Buch, das du mir gegeben hast, ist sehr interessant.
- Это-то и де́лает игру́ интере́сной.Das macht das Spiel erst interessant.
- Интересно, что в наше с вами вре́мя, когда бе́глое владе́ние англи́йским естественно, нахо́дит всё бо́льшее примене́ние но́вый языковой у́ровень — "перегово́рно компете́нтен".Es ist interessant, dass in dieser unserer Zeit, da es schon eine Selbstverständlichkeit ist, fließend Englisch zu sprechen, ein neues Sprachniveau im Aufkommen begriffen ist, nämlich „verhandlungssicher“.
- Если бы все добавля́ли лишь идеа́льные предложе́ния, э́тот прое́кт был бы не таки́м интеракти́вным и интере́сным.Wenn alle nur perfekte Sätze hinzufügen würden, wäre dieses Projekt nicht so interaktiv und interessant.
- Иностра́нцы интере́сные, не так ли?Ausländer sind interessant. Stimmt's?