Sucht russisch
зави́симость
Abhängigkeit
Sucht
нарко́тика
Droge, Rauschgift, Suchtmittel
нарко́лог
Drogenarzt, Suchttherapeut, Spezialist für Rauschgiftmissbrauch und Behandlung Drogenabhängiger
наркологический
Sucht-, Suchtkrankheiten-, Drogentherapie-, Abhängigkeits-, Drogen-, Entzugs-, Rauschgift-
нарколо́гия
Suchtmedizin, Drogentherapeutik, Lehre vom Rauschgiftmissbrauch und der Behandlung Drogenabhängiger
поискови́к
Suchmaschine, Explorer
Schürfer, Fachmann für Prospektierung
Mitglied eines Suchtrupps
задира́вший
reizend, provozierend, der Streit suchte, der neckte
отма́зывавшийся
der sich herausredete, der Ausreden suchte, der sich zu entschuldigen versuchte
подши́тый
gesäumt, umgenäht
gefüttert, unterfüttert
mit einem Implantat (zur Suchtbehandlung), 'eingepflanzt' (umgangssprachlich)
поды́скивавший
suchend, der/die/das suchte
прии́скивавший
der suchte, suchend
Beispiele
- Э́то та са́мая кни́га, кото́рую я иска́л.Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.
- Что вы и́щете?Was sucht ihr?
- Пти́ца иска́ла червяко́в.Der Vogel suchte nach Würmern.
- Том и́щет рабо́ту.Tom sucht Arbeit.
- Ребенок и́щет свою́ мать.Das Baby sucht seine Mutter.
- Том иска́л но́вую рабо́ту с тех пор, как потеря́л предыду́щую в про́шлом году.Tom suchte eine neue Arbeit, seitdem er im letzten Jahr seinen Arbeitsplatz verloren hat.
- Том иска́л Мэри везде, но не нашёл её.Tom suchte überall nach Maria, aber konnte sie nicht finden.
- Вы нашли́ то, что иска́ли?Haben Sie gefunden, was Sie suchten?
- Все они иска́ли пропавшего ребёнка.Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
- Поли́ция рассле́дует причи́ну ава́рии.Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Никто нас не и́щет.Niemand sucht uns.
- Том не нашёл того́, что иска́л.Tom konnte nicht finden, was er suchte.
- Ищи́те же́нщину!Sucht die Frau!
- Просите, и дано будет вам; ищи́те, и найдете; стучи́те, и отворя́т вам; ибо всякий просящий получа́ет, и и́щущий нахо́дит, и стучащему отворя́т.Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
- Она и́щет свои́ ключи́ от маши́ны.Sie sucht ihre Autoschlüssel.
- Том и́щет лёгкий спо́соб сбро́сить вес.Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen.
- Найди́те ко́шку.Sucht die Katze!
- Я не смогла́ найти́ то, что иска́ла.Ich konnte das, was ich suchte, nicht finden.
- Я ду́маю, Том нас и́щет.Ich glaube, Tom sucht uns.
- Я не зна́ю, что Мэри и́щет.Ich weiß nicht, was Marie sucht.
- Я скажу́ Тому, что вы его и́щете.Ich werde Tom sagen, dass ihr ihn sucht.
- Мэри покопа́лась у себя в су́мочке, но не нашла́ то, что иска́ла.Maria kramte in ihrer Handtasche, konnte das, was sie suchte, jedoch nicht finden.
- Том и́щет свои́ очки.Tom sucht seine Brille.
- Я слы́шал, что он и́щет рабо́ту.Ich habe gehört, dass er Arbeit sucht.
- Э́то не то, что я иска́л.Das ist nicht, was ich suchte.
- Он поиска́л э́то сло́во у себя в словаре́.Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch.
- Я не смог найти́ страни́цу, кото́рую иска́л.Ich konnte die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.
- Я иска́л Тома.Ich suchte Tom.
- Том кого-то и́щет.Tom sucht jemanden.
- Кого Том и́щет?Nach wem sucht Tom?
- Том не мо́жет найти́ то, что и́щет.Tom kann das, was er sucht, nicht finden.
- Она и́щет рабо́ту.Sie sucht eine Arbeit.
- Она что-то и́щет?Sucht sie nach etwas?
- Он что-то и́щет?Sucht er nach etwas?
- Том иска́л Мэри.Tom suchte nach Maria.
- Я их иска́л.Ich suchte sie.
- Том меня и́щет?Sucht Tom nach mir?
- Что он и́щет?Was sucht er?
- Они все иска́ли пропавшего ребёнка.Sie suchten alle nach dem vermissten Kind.
- Господи́н Браун и́щет свои́ очки.Herr Brown sucht seine Brille.
- Я его иска́л.Ich suchte ihn.
- Я её иска́л.Ich suchte sie.
- Нас никто не и́щет.Niemand sucht uns.
- Э́то не то, что я иска́ла.Das ist nicht, was ich suchte.
- Нахо́дишь всегда то, что не и́щешь.Man findet immer das, was man nicht sucht.
- Э́то кни́га, кото́рую вы и́щете.Das ist das Buch, das ihr sucht.
- Вы нас и́щете?Sucht ihr uns?
- Ду́маю, Том и́щет свои́ ключи́.Ich glaube, Tom sucht seine Schlüssel.
- Я поиска́л ключ.Ich suchte den Schlüssel.
- Что Том и́щет?Was sucht Tom?
- Я иска́л рабо́ту.Ich suchte Arbeit.
- Том иска́л клад, но не нашёл.Tom suchte nach dem Schatz, fand ihn aber nicht.
- Он и́щет рабо́ту получше.Er sucht eine bessere Arbeit.
- Мы и́щем сча́стье, несча́стье и́щет нас.Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
- С того́ дня иска́л он уедине́ния. И в бесконе́чном путеше́ствии нашёл он его.Von jenem Tage an suchte er die Einsamkeit. Auf ausgedehnten Reisen fand er sie.
- Э́то всё равно что иска́ть иго́лку в сто́ге сена.Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
- Пти́ца и́щет черве́й.Der Vogel sucht nach Würmern.
- Бостонская поли́ция и́щет а́втора писем-угроз.Die Bostoner Polizei sucht den Autor eines Drohbriefs.
- Том и́щет визи́тную ка́рточку делово́го партнёра, кото́рая, наверное, лежи́т где-то под други́ми веща́ми на полке в коридо́ре.Tom sucht die Visitenkarte eines Geschäftspartners, die sicherlich irgendwo unter anderen Sachen im Flurregal liegt .
- Мария и́щет свой чита́тельский биле́т, кото́рый, должно быть, лежи́т где-то на полке в коридо́ре, заваленный други́ми веща́ми.Maria sucht ihren Bibliotheksausweis, der wohl, von anderen Sachen überdeckt, irgendwo im Flurregal liegen muss.
- Я иска́л подходя́щие слова.Ich suchte passende Worte.
- Он нашёл кни́гу, кото́рую давно иска́л.Er hat das Buch gefunden, das er seit langem suchte.
- Поли́ция и́щет свиде́телей вооруженного ограбле́ния, кото́рое произошло́ в заку́сочной проше́дшей но́чью в 11 часо́в.Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.
- Мария и́щет перево́д неме́цкого слова "vorverurteilen".Maria sucht eine Übersetzung für das deutsche Wort „vorverurteilen“.
- Мария и́щет перево́д к неме́цкому сло́ву "vorverurteilen".Maria sucht eine Übersetzung für das deutsche Wort „vorverurteilen“.
- Он с голово́й ушёл в свою́ зави́симость.Er ist völlig haltlos seiner Sucht ausgeliefert.
- Сейчас он и́щет дом побольше.Er sucht im Moment nach einem größerem Haus.
- Кто и́щет, да обрящет.Wer da sucht, der findet.
- Она иска́ла свои́х дете́й, но нигде их не нашла́.Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends.
- Боб иска́л с кем бы поговори́ть.Bob suchte jemanden zum Reden.
- Ищи́те ко́шку.Sucht die Katze!
- Вас там кто-то и́щет.Da sucht Sie jemand.
- Тебя там кто-то и́щет.Da sucht dich jemand.
- Что она и́щет?Was sucht sie?
- Мария вы́брала из свои́х пла́тьев самое лучшее.Maria suchte sich von ihren Kleidern das beste aus.
- Я повсюду иска́л Тома.Ich suchte Tom überall.
- Я иска́л Тома повсюду.Ich suchte Tom überall.
- Как ни высоко лю́бит взлета́ть пти́чка, а пищу и́щет она на земле́.Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde.
- Вы не зна́ете, что и́щет Мэри.Sie wissen nicht, was Maria sucht.
- Они не зна́ют, что и́щет Мэри.Sie wissen nicht, was Maria sucht.
- Я не смог найти́ то, что иска́л.Ich konnte das, was ich suchte, nicht finden.
- Челове́к не стар до тех пор, пока он еще что-то и́щет.Ein Mensch ist nicht alt, solange er noch etwas sucht.
- Совреме́нный поли́тик и́щет более ова́ций, нежели успе́ха.Der moderne Politiker sucht eher den Applaus als den Erfolg.
- Полови́на ми́ра и́щет другу́ю полови́ну.Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte.
- Фило́соф и́щет отве́ты, но нахо́дит лишь вопро́сы.Der Philosoph sucht Antworten, aber er findet nur Fragen.
- Он и́щет смысл жи́зни.Er sucht den Sinn des Lebens.
- Он иска́л ключ.Er suchte den Schlüssel.
- Он иска́л что-то в темноте́.Er suchte etwas im Dunkeln.
- Там тебя и́щут.Da sucht dich jemand.


















