Sucht russisch
зави́симость
Abhängigkeit
Sucht
нарко́тика
Droge, Rauschgift, Suchtmittel
нарко́лог
Drogenarzt, Suchttherapeut, Spezialist für Rauschgiftmissbrauch und Behandlung Drogenabhängiger
наркологический
Sucht-, Suchtkrankheiten-, Drogentherapie-, Abhängigkeits-, Drogen-, Entzugs-, Rauschgift-
нарколо́гия
Suchtmedizin, Drogentherapeutik, Lehre vom Rauschgiftmissbrauch und der Behandlung Drogenabhängiger
поискови́к
Schürfer, Fachmann für Prospektierung
Mitglied eines Suchtrupps / Erkundungstrupps
Suchmaschine, Explorer
Beispiele
- Э́то та са́мая кни́га, кото́рую я иска́л.Das hier ist haargenau das Buch, nach dem ich suchte.
- Что вы и́щете?Was sucht ihr?
- Пти́ца иска́ла червяко́в.Der Vogel suchte nach Würmern.
- Том и́щет рабо́ту.Tom sucht Arbeit.
- Ребенок и́щет свою́ мать.Das Baby sucht seine Mutter.
- Том иска́л но́вую рабо́ту с тех пор, как потеря́л предыду́щую в про́шлом году.Tom suchte eine neue Arbeit, seitdem er im letzten Jahr seinen Arbeitsplatz verloren hat.
- Том иска́л Мэри везде, но не нашёл её.Tom suchte überall nach Maria, aber konnte sie nicht finden.
- Вы нашли́ то, что иска́ли?Haben Sie gefunden, was Sie suchten?
- Все они иска́ли пропавшего ребёнка.Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.
- Поли́ция рассле́дует причи́ну ава́рии.Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
- Никто нас не и́щет.Niemand sucht uns.
- Том не нашёл того́, что иска́л.Tom konnte nicht finden, was er suchte.
- Ищи́те же́нщину!Sucht die Frau!
- Просите, и дано будет вам; ищи́те, и найдете; стучи́те, и отворя́т вам; ибо всякий просящий получа́ет, и и́щущий нахо́дит, и стучащему отворя́т.Bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan. Denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
- Она и́щет свои́ ключи́ от маши́ны.Sie sucht ihre Autoschlüssel.
- Том и́щет лёгкий спо́соб сбро́сить вес.Tom sucht nach einer bequemen Art, um abzunehmen.
- Найди́те ко́шку.Sucht die Katze!
- Я не смогла́ найти́ то, что иска́ла.Ich konnte das, was ich suchte, nicht finden.
- Я ду́маю, Том нас и́щет.Ich glaube, Tom sucht uns.
- Я не зна́ю, что Мэри и́щет.Ich weiß nicht, was Marie sucht.
- Я скажу́ Тому, что вы его и́щете.Ich werde Tom sagen, dass ihr ihn sucht.
- Мэри покопа́лась у себя в су́мочке, но не нашла́ то, что иска́ла.Maria kramte in ihrer Handtasche, konnte das, was sie suchte, jedoch nicht finden.
- Том и́щет свои́ очки.Tom sucht seine Brille.
- Я слы́шал, что он и́щет рабо́ту.Ich habe gehört, dass er Arbeit sucht.
- Э́то не то, что я иска́л.Das ist nicht, was ich suchte.
- Он поиска́л э́то сло́во у себя в словаре́.Er suchte das Wort in seinem Wörterbuch.
- Я не смог найти́ страни́цу, кото́рую иска́л.Ich konnte die Seite, nach der ich suchte, nicht finden.
- Я иска́л Тома.Ich suchte Tom.
- Том кого-то и́щет.Tom sucht jemanden.
- Кого Том и́щет?Nach wem sucht Tom?
- Том не мо́жет найти́ то, что и́щет.Tom kann das, was er sucht, nicht finden.
- Она и́щет рабо́ту.Sie sucht eine Arbeit.
- Она что-то и́щет?Sucht sie nach etwas?
- Он что-то и́щет?Sucht er nach etwas?
- Том иска́л Мэри.Tom suchte nach Maria.
- Я их иска́л.Ich suchte sie.
- Том меня и́щет?Sucht Tom nach mir?
- Что он и́щет?Was sucht er?
- Они все иска́ли пропавшего ребёнка.Sie suchten alle nach dem vermissten Kind.
- Господи́н Браун и́щет свои́ очки.Herr Brown sucht seine Brille.
- Я его иска́л.Ich suchte ihn.
- Я её иска́л.Ich suchte sie.
- Нас никто не и́щет.Niemand sucht uns.
- Э́то не то, что я иска́ла.Das ist nicht, was ich suchte.
- Нахо́дишь всегда то, что не и́щешь.Man findet immer das, was man nicht sucht.
- Э́то кни́га, кото́рую вы и́щете.Das ist das Buch, das ihr sucht.
- Вы нас и́щете?Sucht ihr uns?
- Ду́маю, Том и́щет свои́ ключи́.Ich glaube, Tom sucht seine Schlüssel.
- Я поиска́л ключ.Ich suchte den Schlüssel.
- Что Том и́щет?Was sucht Tom?
- Я иска́л рабо́ту.Ich suchte Arbeit.
- Том иска́л клад, но не нашёл.Tom suchte nach dem Schatz, fand ihn aber nicht.
- Он и́щет рабо́ту получше.Er sucht eine bessere Arbeit.
- Мы и́щем сча́стье, несча́стье и́щет нас.Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns.
- С того́ дня иска́л он уедине́ния. И в бесконе́чном путеше́ствии нашёл он его.Von jenem Tage an suchte er die Einsamkeit. Auf ausgedehnten Reisen fand er sie.
- Э́то всё равно что иска́ть иго́лку в сто́ге сена.Es ist, als ob man eine Stecknadel im Heuhaufen suchte.
- Пти́ца и́щет черве́й.Der Vogel sucht nach Würmern.
- Бостонская поли́ция и́щет а́втора писем-угроз.Die Bostoner Polizei sucht den Autor eines Drohbriefs.
- Том и́щет визи́тную ка́рточку делово́го партнёра, кото́рая, наверное, лежи́т где-то под други́ми веща́ми на полке в коридо́ре.Tom sucht die Visitenkarte eines Geschäftspartners, die sicherlich irgendwo unter anderen Sachen im Flurregal liegt .
- Мария и́щет свой чита́тельский биле́т, кото́рый, должно быть, лежи́т где-то на полке в коридо́ре, заваленный други́ми веща́ми.Maria sucht ihren Bibliotheksausweis, der wohl, von anderen Sachen überdeckt, irgendwo im Flurregal liegen muss.
- Я иска́л подходя́щие слова.Ich suchte passende Worte.
- Он нашёл кни́гу, кото́рую давно иска́л.Er hat das Buch gefunden, das er seit langem suchte.
- Поли́ция и́щет свиде́телей вооруженного ограбле́ния, кото́рое произошло́ в заку́сочной проше́дшей но́чью в 11 часо́в.Die Polizei sucht nach Zeugen des bewaffneten Raubüberfalls, der sich in der vergangenen Nacht um 11 Uhr auf einen Schnellimbiss ereignete.
- Мария и́щет перево́д неме́цкого слова "vorverurteilen".Maria sucht eine Übersetzung für das deutsche Wort „vorverurteilen“.
- Мария и́щет перево́д к неме́цкому сло́ву "vorverurteilen".Maria sucht eine Übersetzung für das deutsche Wort „vorverurteilen“.
- Он с голово́й ушёл в свою́ зави́симость.Er ist völlig haltlos seiner Sucht ausgeliefert.
- Сейчас он и́щет дом побольше.Er sucht im Moment nach einem größerem Haus.
- Кто и́щет, да обрящет.Wer da sucht, der findet.
- Она иска́ла свои́х дете́й, но нигде их не нашла́.Sie suchte ihre Kinder, fand sie aber nirgends.
- Боб иска́л с кем бы поговори́ть.Bob suchte jemanden zum Reden.
- Ищи́те ко́шку.Sucht die Katze!
- Вас там кто-то и́щет.Da sucht Sie jemand.
- Тебя там кто-то и́щет.Da sucht dich jemand.
- Что она и́щет?Was sucht sie?
- Мария вы́брала из свои́х пла́тьев самое лучшее.Maria suchte sich von ihren Kleidern das beste aus.
- Я повсюду иска́л Тома.Ich suchte Tom überall.
- Я иска́л Тома повсюду.Ich suchte Tom überall.
- Как ни высоко лю́бит взлета́ть пти́чка, а пищу и́щет она на земле́.Wie hoch ein Vogel auch fliegen mag, seine Nahrung sucht er auf der Erde.
- Вы не зна́ете, что и́щет Мэри.Sie wissen nicht, was Maria sucht.
- Они не зна́ют, что и́щет Мэри.Sie wissen nicht, was Maria sucht.
- Я не смог найти́ то, что иска́л.Ich konnte das, was ich suchte, nicht finden.
- Челове́к не стар до тех пор, пока он еще что-то и́щет.Ein Mensch ist nicht alt, solange er noch etwas sucht.
- Совреме́нный поли́тик и́щет более ова́ций, нежели успе́ха.Der moderne Politiker sucht eher den Applaus als den Erfolg.
- Полови́на ми́ра и́щет другу́ю полови́ну.Die Hälfte der Welt sucht die andere Hälfte.
- Фило́соф и́щет отве́ты, но нахо́дит лишь вопро́сы.Der Philosoph sucht Antworten, aber er findet nur Fragen.
- Он и́щет смысл жи́зни.Er sucht den Sinn des Lebens.
- Он иска́л ключ.Er suchte den Schlüssel.
- Он иска́л что-то в темноте́.Er suchte etwas im Dunkeln.
- Там тебя и́щут.Da sucht dich jemand.