Stadt russisch
го́род
Stadt
городско́й
Stadt-, städtisch, Stadtverkehr
кварта́л
Viertel, Stadtviertel, Häuserblock
Quartal, Vierteljahr
райо́нный
Kreis-, Bezirks-, Stadtbezirks-
bezirklich, regional
горожа́нин
Städter, Stadtbewohner
электри́чка
elektrische Eisenbahn, elektrische Stadtbahn
заста́ва
Vorwerk, Stadttor, Einfahrt, Wache, Sicherungsposten
горко́м
Stadtkomitee (der KPdSU), Stadtparteikomitee
у́рка
Verbrecher, Ganove, Stadtstreicher
Ха́рьков
Charkow (Stadt)
мэ́рия
Bürgermeisterei
Stadtverwaltung
йоркский
Yorker, auf York (Stadt) bezogen
городово́й
Stadt-, städtisch
экскурсово́д
Fremdenführer, Reiseführer, Reiseleiter
Exkursionsleiter, Führer (durch ein Museum, eine Galerie usw.), Stadtführer
гид
Fremdenführer, Stadtführer, Museumsführer, Reiseführer
ве́домый
bekannt, altbekannt, stadtbekannt
си́ти
(Groß)stadt
а́нджелес
Angeles (Stadt)
око́лица
Zaun, Einzäunung, Umfriedung, Dorfrand, Stadtrand, Umland, Umgebung
Воро́неж
Woronesch (Stadt)
Woronesch ( Fluss)
бахма́ч
Bachmatsch (Stadt)
вы́селок
Neusiedlung (Stadtrand), Tochtersiedlung, Ansiedlung
Яросла́вль
Jaroslawl (Stadt)
Калу́га
Kaluga (Stadt und Oblast)
бенде́ры
Bendery (Stadt)
окра́инный
Rand-, Stadtrand-, Grenz-
пре́сня
Presnja (Stadtteil von Moskau)
горсове́т
Rat der Stadt
ханкала
Chankala (Stadtteil von Grosny)
горисполко́м
Stadtvorstand
мосгорду́ма
Moskauer Stadtduma
ош
Osch (Stadtname)
Auch (Stadtname)
го́рьковский
auf die Stadt Gorki (heute Nishni Nowgorod) bezogen, auf den Dichter Gorki bezogen
оста́нкино
Ostankino (Stadtteil von Moskau)
льво́вский
Lwower, Lwow-, Lwiwer, Lwiw-, Lemberger, Lemberg-, └ aus / von┘ └ Lwow / Lwiw / Lemberg┘, auf die Stadt └ Lwow / Lwiw / Lemberg┘ bezogen
ве́ймарский
Weimar-, Weimarer, Weimaraner, └ aus / von┘ Weimar, auf die Stadt Weimar bezogen
магистра́т
der Magistrat, Stadtverwaltung
лефо́ртово
Lefortowo (Stadtteil von Moskau)
градонача́льник
Stadtgouverneur, Bürgermeister
тбили́сский
Tiflisser, Tbilissier, └ aus / von┘ └ Tiflis / Tbilissi┘, auf die Stadt └ Tiflis / Tbilissi┘ bezogen
кварта́льный
vierteljährlich, Quartals-
Stadtviertel-
ужгоро́д
Ushgorod (Stadt)
жито́мир
Sihtomir (Stadt in der Ukraine)
моссовет
Mossowjet (Stadtrat von Moskau, Moskauer Rathaus)
лоза́нна
Lausanne ( Stadt in der Schweiz)
блока́дник
Blockadeteilnehmer (von Leningrad), Blockadeopfer
Bewohner einer Stadt unter Blockade
райотде́л
Stadtbezirksamt, Stadtbezirksrevier
Stadtbezirksabteilung
Abteilung └ des Kreisexekutivkomitees / des Rates des Kreises┘
алданский
Aldaner-, Aldan-, └ aus / von┘ Aldan, └ auf die Stadt / auf den Fluss┘ Aldan bezogen
черно́быльский
Tschernobyler, Tschernobyl-, aus/von Tschernobyl, auf die Stadt Tschernobyl/die Katastrophe des AKW Tschernobyl bezogen
черни́гов
Tschernigpw (Stadt in der Ukraine)
волокола́мск
Wolokolamsk (Stadt in Russland)
о́ксфордский
Oxford-, Oxforder, auf die Stadt Oxford bezogen
пя́рну
Pärnu (Stadt)
щорс
Schtschors (Stadt in der Ukraine)
нью-йо́ркский
New Yorker, auf die Stadt New York bezogen
градострои́тельный
Stadtplanungs-, Städtebau-, städtebaulich
бичева́ть
obdachlos sein, Penner sein, wie ein └ Landstreicher / Stadtstreicher┘ leben, vagabundieren, sich herumtreiben
голытьба́
arme Schlucker, Habenichtse, Stadtarmut, Landarmut
Blöße, Nacktheit
городни́чий
Stadtamtsmann, Polizeihauptmeister, Chef der Stadtpolizei, Polizeioberster
горожа́нка
Städterin, Stadtbewohnerin
градонача́льство
Stadthauptmannschaft, Amt / Stellung des Stadthauptmanns / Polizeichefs / Stadtoberhaupts / Bürgermeisters
градострои́тель
Städtebauer, Stadtplaner, Stadtarchitekt
лорд-мэ́р
Lord Mayor, Oberbürgermeister (einer englischen Stadt / Stadt im Commonwealth)
поса́дник
Possadnik (Statthalter), Regent
Bürgermeister, Stadtoberhaupt, Stadthauptmann
радиоу́зел
Funkleitstelle
Stadtfunk, Betriebsfunk
örtlicher Rundfunksender
радиофици́ровать
den Rundfunkempfang ermöglichen, mit Radiogeräten ausstatten
an den Ortsfunk anschließen, Lautsprecher für den Stadtfunk aufstellen, ein Stadtfunknetz aufbauen
урбани́зм
städtischer / urbaner Charakter, Großstadtphilosophie
урбани́ст
Vertreter der Großstadtphilosophie
Städteplaner, Stadtgestalter
внегородско́й
außerhalb der Stadt, außerstädtisch
Vorstadt-
подгоро́дный
vorstädtisch, stadtnah
коммуна́льщик
Angehöriger der Stadtwerke, Stadtwerkemitarbeiter
Mitbewohner einer Gemeinschaftswohnung
городни́чиха
Frau Stadtamtsmann / Polizeihauptmeister / Polizeioberster, Frau des Stadtamtsmannes / Polizeihauptmeisters / Polizeiobersten
городови́к
Städter, Stadtbewohner
Stadtpolizist
полго́рода
die halbe Stadt
поса́дский
Vorstadt-, Stadtrand-, Siedlungs-
сахали́нец
Sachaliner, Bewohner der Halbinsel Sachalin
Einwohner der Stadt Sachalin
град
Stadt
Beispiele
- Я покажу́ тебе го́род.Ich werde dir die Stadt zeigen.
- Я бы хоте́л ка́рту города.Ich hätte gern einen Stadtplan.
- Я живу́ в го́роде.Ich wohne in der Stadt.
- Нагоя — э́то го́род, изве́стный свои́м замком.Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
- Ве́на — краси́вый го́род.Wien ist eine schöne Stadt.
- Сидней — крупне́йший го́род Австра́лии.Sidney ist die größte Stadt Australiens.
- Парк нахо́дится в це́нтре города.Der Park liegt im Stadtzentrum.
- Го́род нахо́дится к восто́ку от Ло́ндона.Die Stadt liegt östlich von London.
- Я живу́ в ма́леньком городке́.Ich lebe in einer kleinen Stadt.
- Он живёт в за́падной части города.Er lebt im westlichen Stadtteil.
- Како́й оте́ль лу́чший в го́роде?Welches ist das beste Hotel in der Stadt?
- Она прожила́ в э́том го́роде всю свою́ жизнь.Sie hat ihr ganzes Leben lang in dieser Stadt gelebt.
- Был ве́чер воскресе́нья, и го́род кише́л людьми́.Es war Sonntag Abend und in der Stadt wimmelte es von Menschen.
- Аэропо́рт довольно далеко от це́нтра города.Der Flughafen ist recht weit vom Stadtzentrum entfernt.
- Э́то истори́ческий го́род.Das ist eine historische Stadt.
- То́кио - са́мый большо́й го́род в Япо́нии.Tokio ist die größte Stadt in Japan.
- Весь го́род оказа́лся без электри́чества.Die gesamte Stadt war ohne Strom.
- Окленд — э́то го́род в Но́вой Зеландии.Auckland ist eine Stadt in Neuseeland.
- Самолёт лети́т над го́родом.Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.
- Он хорошо зна́ет го́род.Er kennt die Stadt gut.
- В ка́ждом америка́нском го́роде есть библиоте́ка.In jeder amerikanischen Stadt gibt es eine Bücherei.
- Я покажу́ вам го́род.Ich werde euch die Stadt zeigen.
- Го́род спал.Die Stadt schlief.
- Э́тот го́род во Фра́нции.Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
- Кака́я ра́зница между дере́вней и го́родом?Was ist der Unterschied zwischen einem Dorf und einer Stadt?
- Э́то тре́тий по величине́ го́род Сербии.Es ist die drittgrößte Stadt Serbiens.
- Я живу́ в большо́м го́роде.Ich wohne in einer großen Stadt.
- Она рабо́тает медсестро́й в ме́стной больни́це.Sie arbeitet als Krankenschwester im Stadtkrankenhaus.
- Нью-Йорк - большо́й го́род.New York ist eine große Stadt.
- Вчера́ я ви́дел его идущим по го́роду.Ich hab ihn gestern durch die Stadt laufen sehen.
- Берли́н - неме́цкий го́род.Berlin ist eine deutsche Stadt.
- В э́том го́роде есть большая телестанция.Diese Stadt hat einen großen Fernsehsender.
- Владивосто́к - э́то го́род в России.Wladiwostok ist eine Stadt in Russland.
- Моя́ жена́ тра́тит де́ньги, как будто я са́мый бога́тый челове́к в го́роде.Meine Frau verschwendet Geld, als wäre ich der reichste Mann in der Stadt.
- Лю́ди, живущие в го́роде, не зна́ют удово́льствий дереве́нской жи́зни.Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.
- Го́род был покрыт снегом.Die Stadt war schneebedeckt.
- Э́та дорога приведёт вас к ста́нции и це́нтру города.Diese Straße bringt Sie zum Bahnhof und ins Stadtzentrum.
- Насколько я зна́ю, он один из лу́чших враче́й в го́роде.Soweit ich weiß, ist er einer der besten Ärzte in der Stadt.
- Ни один го́род в Евро́пе не населён так, как То́кио.Keine Stadt in Europa ist so dicht bevölkert wie Tokio.
- Рим - э́то италья́нский го́род.Rom ist eine italienische Stadt.
- Тебе нра́вится э́тот го́род?Magst du diese Stadt?
- Если бы э́тот случай произошёл в го́роде, он вы́звал бы катастро́фу.Hätte sich der Unfall in einer Stadt ereignet, hätte er zu einer Katastrophe geführt.
- Никто не зна́ет, почему он уе́хал из города.Niemand weiß, warum er die Stadt verließ.
- Львовский городско́й сове́т ещё раз обраща́ет ваше внима́ние на ло́жную информа́цию относительно наме́рения запрети́ть разгова́ривать во Львове по-русски.Lembergs Stadtrat lenkt noch einmal die Aufmerksamkeit auf falsche Informationen bezüglich eines beabsichtigten Verbots, in Lemberg Russisch zu reden.
- Го́род был основан в 573.Die Stadt wurde 573 gegründet.
- Москва́ - росси́йский го́род.Moskau ist eine russische Stadt.
- Наша шко́ла нахо́дится в це́нтре города.Unsere Schule befindet sich im Stadtzentrum.
- Мне нра́вится ваш го́род.Eure Stadt gefällt mir.
- В э́том го́роде много краси́вых зда́ний.Es gibt viele schöne Gebäude in dieser Stadt.
- Го́род с тех пор сильно измени́лся.Die Stadt hat sich seit damals sehr verändert.
- Я наконец привы́к к городско́й жи́зни.Ich habe mich endlich an das Stadtleben gewöhnt.
- Мы зна́ем, что она живёт в го́роде.Wir wissen, dass sie in der Stadt wohnt.
- Она рабо́тает в э́том го́роде?Arbeitet sie in dieser Stadt?
- Э́тот го́род нахо́дится в Соединённых Шта́тах.Diese Stadt ist in den Vereinigten Staaten.
- Ты никогда не уе́дешь из э́того города!Du wirst diese Stadt nie verlassen!
- Ты никогда не поки́нешь э́тот го́род!Du wirst diese Stadt nie verlassen!
- Го́род краси́вый.Die Stadt ist schön.
- Саппоро — пя́тый по величине́ го́род Япо́нии.Sapporo ist die fünftgrößte Stadt Japans.
- Копенга́ген — дру́жественный к велосипеди́стам го́род.Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt.
- Населе́ние э́того города уменьша́ется с ка́ждым годом.Die Bevölkerung dieser Stadt wird jedes Jahr kleiner.
- Согласно сего́дняшней газе́те, в го́роде случи́лся пожа́р.Der heutigen Zeitung zufolge kam es in der Stadt zu einem Brand.
- Он са́мый бога́тый челове́к в го́роде.Er ist der reichste Mann der Stadt.
- Я хочу́ жить в споко́йном го́роде с чи́стым во́здухом.Ich will in einer ruhigen Stadt mit reiner Luft leben.
- В нашем го́роде есть библиоте́ка.In unserer Stadt gibt es eine Bibliothek.
- Ты живёшь в го́роде?Wohnst du in der Stadt?
- Парк располо́жен в це́нтре города.Der Park liegt im Stadtzentrum.
- Том не привы́к к городско́й жи́зни.Tom ist das Stadtleben nicht gewohnt.
- Где я могу́ купи́ть путеводи́тель по го́роду?Wo kann ich einen Stadtführer bekommen?
- Чтобы найти́ отве́т на э́тот вопро́с, я пошёл в городску́ю библиоте́ку.Um auf diese Frage eine Antwort zu finden, ging ich in die Stadtbibliothek.
- У тебя есть путеводи́тель по го́роду?Hast du einen Stadtführer?
- У Вас есть путеводи́тель по го́роду?Haben Sie einen Stadtführer?
- У тебя есть ка́рта Бостона?Hast du einen Stadtplan von Boston?
- У вас есть ка́рта Бостона?Habt ihr einen Stadtplan von Boston?
- По воскресе́ньям я часто е́зжу в центр города.Ich gehe sonntags oft ins Stadtzentrum.
- Авто́бус отвезёт Вас в центр города.Der Bus wird Sie zum Stadtzentrum bringen.
- В це́нтре города есть парк.Im Stadtzentrum gibt es einen Park.
- Я воспи́тывался в го́роде, в самом це́нтре города.Mitten in der Stadt bin ich erzogen worden, mitten in der Stadt.
- На удивле́ние всех жи́телей города, мэр был арестован.Zur Überraschung aller Stadtbewohner wurde der Bürgermeister verhaftet.
- Я очень люблю́ э́тот ста́рый райо́н города.Ich liebe dieses alte Stadtviertel sehr.
- Мы це́лый день осма́тривали центр города.Wir haben uns den ganzen Tag lang das Stadtzentrum angesehen.
- Я городско́й планиро́вщик.Ich bin Stadtplaner.
- Мой о́фис нахо́дится в це́нтре города.Mein Büro befindet sich im Stadtzentrum.
- Мо́жешь посове́товать хоро́шую больни́цу? - "Да - городска́я больни́ца. В ней моя́ тёща у́мерла".„Kennst du ein gutes Krankenhaus?“ - „Ja, das Stadthospital. Da ist meine Schwiegermutter gestorben.“
- Аэропо́рт доста́точно далеко от це́нтра города.Der Flughafen ist recht weit vom Stadtzentrum entfernt.
- Том живёт в плохо́м райо́не города.Tom wohnt in keinem guten Stadtviertel.
- В мое́й части города тоже есть вокза́л.Mein Stadtteil hat auch einen Bahnhof.
- Сего́дня вечером мы смо́трим футбо́л, наполня́ем себя до краёв пи́вом и затем дебоши́рим в це́нтре города.Heute Abend schauen wir uns ein Fußballspiel an, füllen uns randvoll mit Bier und dann randalieren wir in der Stadtmitte.
- У нас очень сти́льная просто́рная кварти́ра в це́нтре города.Wir haben eine sehr elegante und geräumige Wohnung im Stadtzentrum.
- У нас есть проста́я, но просто́рная кварти́ра в истори́ческом це́нтре города.Wir haben eine einfache, aber geräumige Wohnung im historischen Stadtkern.
- Я не могу́ держа́ть в голове́ ка́рту всего города.Ich kann nicht den ganzen Stadtplan im Kopf haben.
- Когда она была́ молодо́й, она жила на окра́ине То́кио.Als sie jung war, wohnte sie am Stadtrand von Tokio.
- Том живет на окра́ине города.Tom wohnt am Stadtrand.
- Где я могу́ купи́ть план города?Wo kann ich einen Stadtplan kaufen?
- Ра́туша нахо́дится в це́нтре города.Das Rathaus ist im Stadtzentrum.
- В це́нтре города строят кинотеа́тр.Im Stadtzentrum wird ein Kino gebaut.
- У бременских музыка́нтов не бы́ло дома.Die Bremer Stadtmusikanten hatten kein Zuhause.
- Бременские музыка́нты бы́ли бездо́мными.Die Bremer Stadtmusikanten hatten kein Zuhause.
- Том подари́л все свои́ кни́ги городско́й библиоте́ке.Tom schenkte seine sämtlichen Bücher der Stadtbibliothek.
- Округ Митте нахо́дится в це́нтре Берли́на.Der Stadtteil Mitte liegt im Zentrum von Berlin.
- У Вас есть ка́рта города?Haben Sie einen Stadtplan?